jual to sell
beli to buy
belanja to shop
rugi to lose money
tawar to make an offer (of money)
tawar menawar to bargain (back and forth)
ambil to take
kasih to give
barang goods, item
harga price
pasar market
harga pas the right price,
toko store
fixed price
uang money
mahal expensive
tunai, cash cash
murah cheap, inexpensive
biasa usual, normal
desain design, pattern
warna color
macam type, kind
istimewa special, "the best"
muda young, light (of colors)
tua old, dark (of colors)
sekali very
mutu, kwalitet quality
terlalu too, excesive
Aduh! My goodness! (expression of shock, dismay)
abu-abu gray
biru blue
coklat brown
hijau green
hitam black
kuning yellow
merah red
putih white
The following is a typical shopping scenario, in which a foreigner (F) enters a shop and is waited on by a shopkeeper (S).
S: |
Boleh saya bantu? May I help you? |
Nyonya/Tuan cari apa? What is ma'am/sir looking for? |
|
F: |
Lihat-lihat saja. Just looking. |
F: |
Harga ini berapa, pak/ibu? |
What is the price of this, pak/ibu? |
|
S: |
Delapan ribu rupiah. |
Rp8000. (Rp = rupiah) |
|
F: |
Aduh! Mahal sekali! |
My goodness! Very expensive! |
|
S: |
Tidak, nyonya. Tidak mahal. |
No, madam. It's not expensive. |
|
Lihat kwalitetnya. Look at the quality. |
|
F: |
Ya, tapi terlalu mahal. Yes, but it is too expensive. |
S: |
Ya, boleh kurang. Yes, [the price] can be reduced. |
Tuan/nyonya ta war berapa? |
|
How much does sir/madam offer? |
|
F: |
Tiga ribu rupiah boleh? Is Rp3000 okay? |
S: |
Tidak, tuan/nonya. Saya rugi. |
No, sir/ma'am. I will lose money. |
|
Lima ribu rupiah saja. Rp5000 only. |
|
F: |
Aduhl Masih terlalu mahal! |
My goodness! Still too expensive! |
|
Empat ribuf itu sudah harga pas. |
|
Rp4000, that is the normal price. |
|
S: |
Yd, boleh. Yes, okay. |
Tuan/nyonya mau ambil yang mana? |
|
Which one does sir/ma'am want to take? |
|
F: |
Saya mau ini (itu). |
I want this one/that one. |
|
Ada warn a yang lain? |
|
Do you have another color? |
|
S: |
Ada warna merah, kuning dan hijau. |
Yes, I have red, yellow and green. |
|
F: |
Kasih dua. |
Give me two. |
|
Satu merah, satu kuning. |
|
One red and one yellow. |
Street vendors in Yogyakarta, Central Java.
Bargaining is an essential skill in Indonesia. In most shops no fixed prices (harga pas) are posted, and it is assumed that bargaining is the rule. This is true in markets and most small shops, as well as for most services. The degree of bargaining required, and the difference between prices normally asked and prices paid, can vary widely.
As a general rule, most Indonesians will never settle for less than a 10% reduction from an asking price. In many cases, however, the asking price may be several times what one normally expects to pay in the end. It simply depends on the situation.
The only places where you don't bargain are in large departmental stores, supermarkets, restaurants and other establishments that clearly display prices. Even then, however, bargaining for large, costly items can often result in lower prices. (People don't usually bargain over very small amounts, except in the market.)
Be especially wary in souvenir and art shops catering for the tourist trade. Here, it is standard practice to mark up astronomically (often five to ten times the normal price), so as to be able to offer huge discounts to unsuspecting tourists, many of whom are then fooled into thinking that they are getting a great deal.
Souvenirs for sale at Tangkuban Perahu volcano, West Java.
In order to bargain successfully it is essential to first get a rough idea of the harga pas, the "right price." The best way to find out is to ask an Indonesian or to shop around. In fact, there is no "right price" in any absolute sense, but there is a range of prices that are more or less competitive with what others are charging. Often, as a foreigner, you simply cannot get the lowest prices because you don't have all the bargaining skills at your disposal.
One of the easiest and most straightforward bargaining tactics as a foreigner is to demonstrate right away to the seller that you know roughly what you should pay for an item. You can do this by offering an amount that is 50% to 25% less than the price you expect to pay. The idea is that you start low, the seller starts high, and you then go back and forth several times until you compromise in the middle. Never open with your final offer.
The vendor will feign shock and protest strongly, counter offering with a much higher price. You must also feign shock and protest, offering a bit more than your initial price. This continues until one of you agrees with the other's offer, or until you reach an impasse. When the latter occurs, state your last price several times and begin to walk away slowly. The seller will then accept your price if it is reasonable.
Treat this entire process not as a confrontation, but as a piece of impromptu theater. There are several important things to keep in mind. First of all, never let on how truly interested you are in an item. Point out its many defects, real or imagined. Above all, keep smiling and keep the exchange friendly. By cajoling and bantering good naturedly with the vendor, you will both have a good time and, equally importantly, you can both maintain your sense of face while arriving at a compromise between your opposing positions.
Some foreigners think they can simply walk into a shop and demand to pay a particular price. This doesn't work. You've got to play the game. Under no circumstances should you get angry because you think the price being being asked is too high. Just walk away and shop elsewhere if this is the case.
It is important to understand also that you must follow through on any offer you make, so don't make an offer if you don't intend to buy. You can ask a price out of curiousity, and there is no obligation, but if you make an offer that the seller accepts, you are stuck. Reneging is simply not done in Indonesia, and the seller may rightfully get very angry.
Lastly, be sure that you have agreed on a price before accepting any goods or services. If you simply hop in a pedicab (becak) or a taxi without a meter and tell the driver to take you somewhere without agreeing on a price beforehand, etiquette requires that you pay whatever the driver asks on arrival. Even if the amount demanded is outrageous, he is right and it is your fault for not agreeing on a price beforehand. Bargaining has to take place before you accept a service or consume a product, not after.
keris ceremonial dagger
dompet wallet
kulit leather
lukisan painting
payung umbrella
tas bag/purse
wayang kulit flat shadow puppets (from animal hide)
kayu wood
patung statue, sculpture
ukiran carving
topeng mask
wayang golek wooden puppets
batik cap hand-printed batik
batik tulis hand-drawn batik
kain cloth (2m)
sarung sarong (1.5m)
kain ikat ikat (tie-dyed) weavings
taplak meja table cloth
selendang shoulder-cloth for carrying babies, goods
emas gold
perak silver
intan diamonds
giok jade
batu permata gems
gelang bracelet
anting-anting earrings
cincin ring
kalung, rantai necklace, chain
F: |
Tolong tanya. I would like to inquire. |
Kain ini dari mana? Where is this cloth from? |
|
S: |
Ini dari Sumatra, bu. This is from Sumatra, ma'am. |
F: |
Sumatra di mana. Where in Sumatra? |
S: |
Kain ini dari daerah Batak. |
This cloth is from the Batak region. |
|
F: |
Patung ini baru atau tua? Is this statue old or new? |
S: |
Kira-kira lima puluh tahun. About 50 years (old). |
baju, kemeja shirt
blus blouse
celana dalam underpants
celana pants
jaket jacket, windbreaker
dasi tie
jas sport jacket
kaca, cermin mirror
kaus T-shirt
kantong pocket
kaus kaki socks
kaus tangan gloves
pakaian clothing
pakaian dalam underwear
pakaian renang swimming suit
pas just right, to fit, be the proper size
rok dress
sabuk belt
sapu tangan hankerchief
selendang scarf
sepatu shoes
setelan suit
sandal sandals, shower thongs
ukuran measurement, size
topi hat
S: Bapak mau coba sepatu ini? |
|
Would you like to try these shoes, sir? |
|
F: |
Ya, saya mau coba yang hitam itu. |
Yes, I want to try those black ones. |
|
S: |
Ukuran bapak berapa? |
What is your size? |
|
F: |
Ukuran saya tiga puluh sembilan. |
My size is 39 (European size). |
|
S: Ini pak, coba dulu. |
|
Here they are, please try them on. |
|
F: |
Sepatu ini terlalu kecil. |
These shoes are too small. |
|
Ada ukuran yang lebih besar? |
|
Do you have a larger size? |
|
S: Ada pak. Sebentar. |
|
Yes we do, sir. Just a moment. |
|
F: |
Ya, ini sudah pas. |
Yes, these fit just right. |
T-shirts for sale just outside your hotel room.
afdruk print, photo print
kamera, tustel camera
film film
lensa lens
film berwarna color film
rusak spoiled, broken
membetulkan to repair
betul correct, fixed
cuci, mencuci to wash, develop (of film)
kertas paper
amplop envelope
kertas tulis writing paper
kartu pos postcard
tulis to write
stofmap envelope
pen pen
perangko stamps
bloknote notepaper
buku book
toko buku bookstore
buku petunjuk (wisata) tourist guidebook
kamus dictionary
koran, surat khabar newspaper
koran Inggeris English newspaper
majalah magazine
peta map
roman, novel novel
kertas W.C. toilet paper
sabun soap
sikat gigi toothbrush
sisir comb
syampo shampoo
tampon tampon
tapal gigi toothpaste
tisu tissues
F: |
Saya mau cuci film ini. |
I would like to develop this film. |
|
S: Mau diafdruk berapa besar? |
|
What size would you like the prints? |
|
F: |
Saya mau yang besar saja. I would like large ones |
S: |
Seperti ini. Like this? (pointing) |
F: |
Ya, betul. Correct. |
Kapan selesai? When will they be ready? |
|
S: |
Satu jam lagi. In one hour. |
Balinese barong masks on display.