sobre jesus

Os textos evangélicos traduzi diretamente do original grego, tendo diante dos olhos a esplêndida versão latina de Jerônimo (século IV), o maior dos tradutores da Antiguidade, que, na Vulgata, passou toda a Bíblia do hebraico e do grego para o latim.

Sobre os essênios: Les Manuscrits du desert de Juda, por Geza Vermès, Desclée Editeurs [1953].

Quanto a uma bibliografia sobre Jesus, com a palavra João, no final de seu evangelho: “Jesus também fez muitas outras coisas: que se escrevessem, uma a uma, creio que nem o mundo todo poderia abrigar tantos livros que se deveriam escrever”. Tema central da espiritualidade do Ocidente, sobre Jesus, há bibliotecas.

Isso sem falar em quadros, esculturas, vitrais, composições de música erudita, filmes, óperas-rock.

Jesus é um momento de significação ininterrupta: um signo de leitura infinita.