The index that appeared in the print version of this title does not match the pages in your eBook. Please use the search function on your eReading device to search for terms of interest. For your reference, the terms that appear in the print index are listed below.
“ABCDs of Equality”
accents, tolerance of
access
acquaintance, affectionately. See pote
acquaintances. See connaissances
adulthood, European models for
advertising, English in
affaires (business)
agricultural production
Americanophiles
Americans
amis (friends)
anglicisms
Anglophilia. See also English
Anglo-Saxon world
anti-Americanism
anti-Europe sentiment
apéro (pre-dinner drink)
appetizer. See hors d’oeuvres
apprenticeship. See compagnonnage
apprivoiser (to tame)
architecture
arguing
art
of conversation
discussions about
artists
assaut de l’anglais (the English onslaught)
assimilation
assimilation républicaine (republican assimilation)
atomes crochus (good chemistry)
au revoir (goodbye, see you again)
August. See vacances
authority
non and
parenting
avis d’imposition (tax notice)
bac (baccalauréat)
back-to-school. See rentrée scolaire
bad eating. See mal bouffe
badly brought up. See mal élévé
bandes dessinées (comics)
Bastille Day
because he was he, and I was I. See parce que c’était lui, parce que c’était moi
the best deals. See bons plans
bien à vous (with best wishes)
birthrate
body language
bon appétit (good appetite)
bonding
bonjour (good day, hello)
au revoir and
communication and
compulsory
French codes and
“I am going to talk” meaning of
“I want something from you” meaning of
“I’m entering your territory” meaning of
importance of
paradoxes of
reciprocal, waiting for
ritual of
bonne éducation (good education)
bons plans (the best deals)
botter en touche (drop back ten yards and punt)
brassage (stirring, intermingling)
bubbles
bureaucratic obstinacy
business. See affaires
“ça, c’est la France!” (that’s France for you)
“ça ne va pas être possible” (that will not be possible)
ça n’existe pas (it doesn’t exist)
cadre (frame)
cantine (cafeteria)
caractères forts (headstrong behavior)
CDD. See contrat à durée déterminée
CDI. See contrat à durée indéterminée
celebrities. See pipoles
cénacles (clubs)
charges sociales (social charges)
Charlie Hebdo terrorist attacks
charte de la laïcité (statement of secularism)
child rearing
children
conversation and
food and
manners and
cinema
citizenship
climate
clubs. See cénacles
codes
bonjour and
bubbles and
language and
meals and
privacy and
redefining
tu, vous and
cold attitude, bonjour and
colonialism
comeback. See reparties; réplique
comics. See bandes dessinées
commensal (table companion)
comment allez-vous (how do you do)
communautarisme ethnique (ethnic communitarianism)
communication
bonjour and
expression vs.
Communist Party
communities
compagnonnage (apprenticeship)
complaining
Conférence Olivaint
conforming
confrontation
connaissances (acquaintances)
consensus, in conversation
conservatism
content, form and
contradiction to negative statement. See si
contrat à durée déterminée (CDD)
contrat à durée indéterminée (CDI)
contributions. See cotisations
conversation. See also discussions; talking
characteristics of good
children and
conflict in
congeniality in
discussion vs.
as equalizer
gender relations and
language and
during meals
principles of
as recreational sport
rules of
salons and
style of
topics of
values of
conversationalists
copain (love relation)
cordialement (cordially)
correcting
cotisations (contributions)
criticism
cultural policies
culture, French
brassage of
children and
eating styles and
culture générale (general culture)
art and
education and
geography and
history and
publications
customer service
debate
cultural traits and
decolonization process
dédiabolisation (de-demonization)
Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF)
dictée (dictation)
dictionaries
digestif (post-dinner drink)
dîners en ville
dining ritual
dining rules
disability services
disagreement
disappointment. See râlâlâ
discrimination
discussions. See also talking
about art
conversation vs.
debate and
about English
about personal life
taboo subjects
dos and don’ts
dried sausage. See saucisson
droit à l’expérimentation (right to experiment)
drôle de zèbre (odd ball)
drop back ten yards and punt. See botter en touche
École de l’Art Oratoire
economic development
economics
EU and
French uneasiness with
media coverage of
politics and
economists
education
bac
bonne éducation
culture générale and
elites and
family investment in
grammar
knowledge and
memorization in
parenting and
philosophy studies in
Programme
éducation familiale (family education)
Éducation nationale (national education system)
elites
employment. See work
English
in advertising
discussions about
French language and
instruction in
make-believe
organizations monitoring
resistance to
social class and
use of
word borrowings from
the English onslaught. See assaut de l’anglais
énormité (outrageous comment)
entrée (main dish)
épanouissement personnel (personal fulfillment)
esprit (wit)
ethnic communitarianism. See communautarisme ethnique
ethnic communities
European Union (EU)
economics and
English usage and
exclus des vacances (holiday underclass)
excusez-moi (excuse me)
exposés (oral presentations)
expression
communication vs.
of nationalism
spontaneous
expressions. See also phatic expressions
extreme-right political parties
factual error. See faute matérielle
familiarity
family
institution of
politics and
as private topic
services
size of
value of
family booklet. See livret de famille
family education. See éducation familiale
fascism
fatalism
fault. See faute
faute (fault)
fear of
inactive listening and
school and
as taboo
faute grave (serious misconduct)
faute inexcusable (inexcusable conduct)
faute lourde (gross misconduct)
faute matérielle (factual error)
faute simple (negligence)
feminine, in language
femininity
feminism
find a “situation.” See se placer
fiscal fed up-ness. See ras-le-bol fiscal
Fluctuat nec mergitur (tossed by the waves, it doesn’t sink)
food
children and
habits
knowledge of
“map of food”
origin and
talking about
terroir and
foreign language. See also English
form, content and
formality
je vous en prie and
privacy and
tu vs. vous
“formatting”
frame. See cadre
“La France, ce n’est plus ce que c’était” (France is not what it used to be)
francophone (French speaker)
francophonie (French-speaking world outside France)
colonialism and
media and
refusal to embrace
free zones. See zone franches
French Academy
French Left
French Revolution
French Right
French speaker. See francophone
French-speaking world outside France. See francophonie
friends. See amis
friendships
fronde (seditious revolt)
Front National. See National Front Party
gender
gender relations
conversation and
feminism and
language and
sex vs.
surname laws and
talking about
“Gender Theory”
general culture. See culture générale
generalizing
geography
knowledge of
of poverty
territorial divisions
globalizer. See mondialisateur
good appetite. See bon appétit
good chemistry. See atomes crochus
good day. See bonjour
good education. See bonne éducation
goodbye. See au revoir
goûter (snack)
grammar
grandes écoles (specialized universities)
greeting. See also bonjour
grocery shopping
gross misconduct. See faute lourde
headstrong behavior. See caractères forts
hello. See bonjour
hierarchy
high school. See lycée
history
versions of
holiday underclass. See exclus des vacances
holidays
holidays for the poor. See vacances-des-pauvres
hors des cadres (outside of usual frameworks)
hors d’oeuvres (appetizer)
how do you do. See comment allez-vous
humor
bad, expressing
self-deprecating
Hyper Cacher grocery store terrorist attacks
“I am going to talk,” meaning of bonjour
I beg you. See je vous en prie
I don’t know. See je ne sais pas
“I want something from you,” meaning of bonjour
identity
communities and
national
race and
religion and
ignorance
“I’m entering your territory,” meaning of bonjour
I’m very sorry. See je suis désolée
immigrants
National Front and
immigration policy
imprévu (the unforeseen)
inactive listening
inexcusable conduct. See faute inexcusable
injure raciste (racist insult)
insécurité (insecurity)
Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)
intellectuals
intelligence, pessimism and
internship. See stage
intimate spaces
intimate sphere
intime (very good friend)
introductions
Islamism
Islamist extremism
islamophobie (Islamophobia)
it doesn’t exist. See ça n’existe pas
it’s my pleasure. See je vous en prie
it’s out of the question. See pas question
jacquerie (peasant revolt)
jambonnette (stewed sausage)
je ne sais pas (I don’t know)
je suis désolée (I’m very sorry)
je vous en prie (I beg you, it’s my pleasure, no problem)
jeunes (youth)
job contracts
job titles
justificatif de domicile (proof of address)
knowledge
acquisition of
of art
culture générale and
education and
of food
of geography
of history
of weather
laïcité (secularism)
in schools
landscape
language
body
changes in
codes
communities
conversation and
DGLFLF and
English and
experts on
foreign
French Academy and
functions of
history of
ideals
laws
masculine and feminine in
narrative of
national identity and
politics and
precision in
protection of
purism
regional
rule-based learning of
salons and development of
slang
talking about
teaching
libertine
linguists
literary circles
literature
livret de famille (family booklet)
local history
local initiatives
local specialties. See terroir
Loi Toubon legislation
love relation. See copain
lycée (high school)
main dish. See entrée
mal bouffe (bad eating)
mal élévé (badly brought up)
malingering. See sinistrose
manière d’être (way of being)
manners
mariage pour tous (marriage for all)
“The Marseillaise”
masculine articles
meals
codes
conversation during
length of
rhythm of
ritual of
media
business coverage by
economics coverage by
politics in
memorization
métiers (trade, occupation, or profession)
mission (mission)
modèle français (social model)
Mois des mots (the month of words)
monarchy
mondialisateur (globalizer)
money
“impersonal”
as private topic
saving
as taboo
talking about
monolingualism
the month of words. See Mois des mots
Mouffetard (street)
names
exchanging
first
surname laws
national education system. See Éducation nationale
National Front Party
elites and
EU and
immigrants and
patriotism and
national identity
language and
race and
nationalism
negativism
expressions
philosophy on
sinistrose and
taboo discussions and
negligence. See faute simple
neither-nor. See ni-ni
ni-ni (neither-nor)
no. See non
no problem. See je vous en prie
non (no)
authority and
default
faute and
firm
meanings of
taboos and use of
November 13 Paris terrorist attacks
obey
occupation. See métiers
odd ball. See drôle de zèbre
official boosterism
official history
oh my/dear/no. See râlâlâ
old acquaintance. See vieille connaissance
optimism
philosophy on
oral presentations. See exposés
origin
of food
inquiring about
oui (yes)
outrageous comment. See énormité
outside of usual frameworks. See hors des cadres
overgeneralizing
parce que c’était lui, parce que c’était moi (because he was he, and I was I)
parental leave legislation
parenting
authority and
education and
philosophy
se placer and
pas question (it’s out of the question)
passé composé (past perfect)
passé simple (the simple past)
past
past perfect. See passé composé
patriotism
peasant revolt. See jacquerie
personal fulfillment. See épanouissement personnel
personal information
personal life
personal sphere
friendship and
humor and
pessimism
systematic
petite phrase (sound bite)
phatic expressions
phatics
philosophy
bac and
negativism and optimism
pipoles (celebrities)
poems, learning
political parties. See also specific parties
extreme-right
politicians and
in school politics
politicians
parties and
racism and
sexism and
les vœux
politics
economics and
family and
francophonie and
French Revolution and
language and
local initiatives and
in media
minorities in
patriotism and
school
spontaneous expression and
taboos in
women in
pop culture
post-dinner drink. See digestif
potato gratin. See tartiflette
pote (acquaintance, affectionately)
poverty, geography of
les précieuses ridicules (pretentious young ladies)
pre-dinner drink. See apéro
pretentious young ladies. See les précieuses ridicules
Printemps de l’Optimisme (Spring of Optimism)
privacy
formality and
French codes and
public vs.
private topics
productivity
profession. See métiers
Programme
progressivism
proof of address. See justificatif de domicile
protests
provoc (provocation)
public, private vs.
public bubble
public speaking
purism
culture of
language
Quebec culture
Quebec French language
Quebeckers
attitudes toward
Le Quid (reference book)
race
national identity and
statistics
as taboo
talking about
racism
racist insult. See injure raciste
râlâlâ (oh my/dear/no, disappointment)
râler (to moan)
ras-le-bol fiscal (fiscal fed up-ness)
recession
reciprocity
regional languages
regions
number of
Paris’s authority and
religion
laïcité and
religious communities
religious holidays
remarqueurs
rentrée scolaire (back-to-school)
reparties (comebacks)
réplique (comeback)
republican assimilation. See assimilation républicaine
research method
resourcefulness. See Système D
respect, for authority
respectueusement (respectfully)
retirement
revanche des petits contre les grands (revenge of the underclasses)
ridicule
fear of
names and
le ridicule ne tue pas (ridicule doesn’t kill anyone)
right to experiment. See droit à l’expérimentation
ritual
bonjour
of meals
rule-based learning
rules
of conversation
dining
of privacy
sage (well behaved)
salon, history of
salon culture
same-sex marriage
saucisson (dried sausage)
savings
school
cantine
dictée
English instruction at
exposés
fautes and performance at
foreign language in
grading system
grandes écoles
holidays
laïcité in
language purism and
lycée
mobility in
politics in
rentrée scolaire
slang at
written language in
school days
school lunches
se placer (find a “situation”)
secularism. See laïcité
seditious revolt. See fronde
see you again. See au revoir
self-criticism
self-deprecation
self-employment
semantics
serious misconduct. See faute grave
service industry
sex
gender relations vs.
jokes about
talking about
sexism
politicians and
in workplace
sexual behavior
sexuality
shop owners
si (as contradiction to negative statement)
simple past. See passé simple
sinistrose (malingering)
slang
snack. See goûter
social benefits
social bubble
social charges. See charges sociales
social class
elites
English and
holidays and
poverty, geography of
speech and
social democrat. See social-démocrate
social interaction, talking and
social model. See modèle français
social programs
social security
social-démocrate (social democrat)
socialism
socialisme de l’offre (supply-side socialism)
“societal” pessimism
sound bite. See petite phrase
spatial dimensions
specialized universities. See grandes écoles
spoken language
written vs.
spontaneous expression
Spring of Optimism. See Printemps de l’Optimisme
stage (internship)
statement of secularism. See charte de la laïcité
stereotypes
stewed sausage. See jambonnette
stirring, intermingling. See brassage
suburbs
supply-side socialism. See socialisme de l’offre
surname laws
synonyms
Système D (resourcefulness)
table companion. See commensal
taboos
of faute
of money
of nationalism
negativism and discussing
non and
optimism
in politics
of race
of religion
talk shows
talking. See also conversation; discussions
for Americans
debating contests and
about food
about gender relations
importance of
about language
about money
philosophy studies and
about race
about sex
social interaction and
training for
about work
tartiflette (potato gratin)
tax notice. See avis d’imposition
tax shelters
taxation
territorial divisions
territory
terroir (local specialties)
economic development and
terrorisme. See also Charlie Hebdo terrorist attacks; Hyper Cacher grocery store terrorist attacks; November 13 Paris terrorist attacks
testing, importance of
texting
that will not be possible. See “ça ne va pas être possible”
that’s France for you. See “ça, c’est la France!”
to moan. See râler
to tame. See apprivoiser
“to use tu.” See tutoyer
“to use vous.” See vouvoyer
tossed by the waves, it doesn’t sink. See Fluctuat nec mergitur
trade. See métiers
trade shows
tu (you, informal)
tutoyer (“to use tu”)
UMPS
unemployment
the unforeseen. See imprévu
universalité (universality)
universities
urban population
vacances (August)
vacances-des-pauvres (holidays for the poor)
values
Verlan slang
very good friend. See intime
vieille connaissance (old acquaintance)
vocabulary
voting
vous (you, formal)
vouvoyer (“to use vous”)
way of being. See manière d’être
weather
week-end
well behaved. See sage
wine labels
wit. See esprit
with best wishes. See bien à vous
women. See also gender
in politics
working mothers
in workplace
women’s rights
word borrowings
words
work
attitudes toward
finding
holidays and
job contracts
promotion exams and
rationing
work days
working mothers
workplace
English in
sexism in
women in
workweek
World War I
World War II
worldview
writing
written language
in school
spoken vs.
yes. See oui
you, formal. See vous
you, informal. See tu
youth. See jeunes
Les Zèbres (the zebras)
zone franches (free zones)