Orphans

The intent of a façade is exoteric but there are obvious problems with that. While in St. Petersburg, for instance, I stayed for several days at the Moscow Hotel. That particular exterior does the work of a façade, presenting a warren of windows so relentlessly uniform the eye is baffled and ultimately rejected; from a distance, you can’t quite locate the entrance. But if, from outside, you can’t find a way in, from inside, especially walking the hallways, you can’t imagine a way out. The interior space is made of incredibly long, horrid corridors lined on either side with black doors, like answers to a question you’d long ago forgotten. You feel exhausted, seeing such a dreary path ahead of you on the way to your room. You begin to feel the life behind any one of the black doors will do—any future, any destiny. Once inside, your room, it turns out, is only the imitation of something nice, an arrangement of resemblances.

And probably the most esoteric Russian encounter is with a woman seated inside a glass booth. You look through thick Plexiglas, you speak into a small vent or round hole, and the grim interior light from a low-watt lamp, the dull brown walls, the sense of the woman as someone seated at the bottom of a box, all of this seems to encourage her indifference, embolden it. Everything inside—the adding machine or cash register, the telephone, the woman’s lips—looks antiquated. You may want to exchange money or call a cab or simply make an inquiry, but you are clearly intruding on an isolation that’s sanctioned or bolstered, somehow, by an official boredom. What sense of desire or anticipation can you expect from a woman locked away like this, limited to such a small immobilizing space? It seems to be a matter of perfect indifference whether or not you have rubles to spend or the question you want to ask is ever answered. It’s like tricking a troll, hoping for passage. If you can consider a façade the blank face, then the woman inside the glass booth is the hardened heart, neither of them inclined to charm. Their efficacy comes from elsewhere. You can’t imagine the liberation of such a woman, from either her booth or her boredom, and the information you’re after is isolated too, like a dwindling, rationed commodity, lacking market efficiency and flow. In my limited experience, you never came away from one of these occult encounters with enough of what you were after. The arrangement is tightfisted, as though ideas and information weren’t meant to circulate, as if they could actually be contained inside what amounted to aquariums. You look into that glass booth long enough and what you begin to see, I imagine, is your own soul.

Or whatever—but I’d felt somewhat pixilated from the moment I stepped off the plane in St. Petersburg. The international airport there’s no better than an American bus station, small, dingy, bleak, with that strange lassitude that seems almost the opposite of travel, as if no one’s really going anywhere. Somebody was supposed to meet me, and I lingered around this dreary green lobby, reading and rereading the placards people were holding up, but none of the signs had my name written on it. It occurred to me I might call the woman who was supposed to pick me up. In my pocket I had just a crumpled dollar. I talked to one woman in a glass booth who couldn’t tell me how to use the phone, and another, obviously distressed woman, also in a glass booth—the information booth—who was hiding beneath a shelf and would not raise her head up and talk to anyone, let alone explain to me how to use the phone. I kept walking over to the wall where the telephone was mounted and staring at it. It looked exactly like a phone but it might as well have been a confounding objet d’art. I went outside and sat. The air was gritty with particulate matter, dust blown in from the barren fields surrounding the runways. It was hard to tell if the airport was under construction or being dismantled. Pieces of metal sheathing flapped in the wind, and the fences meant to cordon the work areas were falling down. A sign gave “apologies for the inconveniences connected with terminal reconstruction.” Back inside I found yet another woman in yet another glass booth who sold phone cards. Eventually, outside, I managed to make a phone work and I called my contact, who said she was so sorry, she thought I was arriving tomorrow, but for roughly 1,500 rubles I could easily catch a cab to the Moscow Hotel.

More than money what I needed was rest, at the very least to quell the misgivings I had been having about my role as a writer. On the transatlantic leg of the flight I had sketched out a bunch of alternatives: I mulled over writing in the urgent voice of a liberal reformer, or expressing a stoic world-weariness, or getting riled up and angry in an exposé, or working toward a generous-spirited puff piece. These were all stories I thought about telling. And then on the plane from Frankfurt to St. Petersburg I was fated to sit beside a couple from Cleveland who were coming to Russia to adopt an eight-year-old girl. The girl, they told me, had been abandoned by her family, which the man attributed to the shift from a “communistic to a capitalistic society.” He said this quite emphatically. In fact he was an emphatic person the way other people are tenors or baritones, and because I had the window seat and felt trapped I began to get buggy. Everything he said stuck to my skin. He asked a lot of questions that were aggressive and blunt and designed to elicit or provoke simple yes or no answers. It wasn’t a conversation; he was just beating the air like a rug, hoping to knock all the doubt and ambiguity out of it. I kept wondering—strangely—if he was an avocat ; I mean I wondered if he was a lawyer, using the French word in my head. All three hours of the flight I felt like I’d been locked away in an interrogation room.

His wife seemed kind and sweet and obsequious, with a soft chin that marred her real chance at beauty. Every time I looked at her face I felt lost. She had that bright-eyed, very dull niceness well-meaning people often have that strikes you as full of shit until you realize there’s nothing behind it. It’s real. She was nice. When she asked about my business in Russia I was totally incoherent, and once her husband, the avocat, sniffed me out, he really started hammering the air with questions. Now I was on trial. I became almost spastically inarticulate and confused and couldn’t describe what I was doing in a satisfactory narrative style. By the time we landed, my business had become a shame to me, a fault of mine; I was guilty. They, on the other hand, had a story whose somewhat gooey mucilage was goodness, this couple from Cleveland. I’d just read about this very thing on the plane from Chicago to Frankfurt, poring over a learned article on attachment disorders and the developing mind—my sister thought it might be relevant in observing orphans—in which the author talked about some guy named Grice and his four maxims of discourse:

1. Quality: be truthful and have evidence for what you say.

2. Quantity: be succinct.

3. Relation: be relevant or perspicacious, presenting what has to be said so that it is plainly understood.

4. Manner: be clear and orderly.

Supposedly violating any one of these precepts indicates mental problems, and I’d just hashed all of them. But the couple from Cleveland were like Grice apostles. That’s why they were adopting a child: they had a story in mind.

It was with a feeling of relief, then, that I made it out of St. Petersburg, five hours by two-lane road, to Svirstroy. At the orphanage, bare-limbed birch trees lined the driveway leading to the front door. Snow was still on the ground, patches of snow drifted into the protecting shade of pine trees, even though at this time of year, in May, the sun wasn’t setting until after eleven o’clock at night.

Within an hour of my arrival a couple different kids, independently, asked when I was leaving. It seemed a strange question, out of sequence, but the defining fact of these kids’ lives, I would realize, is the transience of adults. A lovely, soulfully sweet girl named Tonia told me her history in epochal blocks marked by the passage of adults, like a dry account of royal succession. Up till seven she lived with her mother and father, from eight to nine she lived with either friends or her aunt, from nine to eleven she lived with her grandmother, who died of stomach cancer on August 19, 1995—the way Tonia mentioned the exact date seemed salient in a life lived largely without celebrated days. Anyway, deep down there must have been huge anxiety about departures, and the question, I came to understand, was meant to allay a real fear about the fragility of adult relations. What the kids wanted to know was how much of their interest they should invest in me, another ghostly passing adult—in other words, what’s the rate of return on caring?

A boy named Kosta bluntly told me I wasn’t staying long enough to write anything, and when I asked how long he thought I needed, he said three months, a year. He wasn’t being cutting or cruel or defensive, just thinking about and weighing the world, his world, after all. One afternoon I went to the village and bought hot dogs and bread, ketchup and mustard, pop and cookies, and about fifteen of us lit a big bonfire on the banks of the river and had a picnic. By the way, none of these kids goldbrick or grouse when it comes to work. They have chores at the orphanage, and when it came time to gather wood for our fire, suddenly and without a second prompting it was madness—they hopped to, hauling branches and logs and sticks and armloads of dry grass, and we had our fire blazed up in minutes. But after we’d eaten and were lazing around, watching big ships haul raw logs upriver, a beautiful boy, Maxim, smiled and said, “That was good food, but it’s over. Write it down. Write it down in the magazine.” The comment stuck with me. Like everyone I tend to think things that last have greater value than passing moments, and on some level, too, I was probably condescending to the kids. I thought I was treating them to something they’d not soon forget. On both counts Maxim, in a frank, simple, cynical way, was putting things in perspective for me—his perspective.

The orphanage was built originally as housing for pilots in training, and for several years after World War II it held German and Hungarian prisoners, some of whom, across an open field, are buried and memorialized in a grove of trees. A couple years ago some old people came, the kids told me, and cried. This seemed to mystify them, how people would remember each other, and especially the dead, over such a vast stretch of time. You imagine, of course, that the prisoners buried behind the orphanage perhaps left orphans themselves, and that these old people, on a final pilgrimage, might well have been visiting their fathers. The kids’ comments captured a certain—I won’t say blockage—but a dreamy remove from a reality that would be fairly pedestrian for most people. It would not be the last time I noticed this sort of loose drift in their associations, an ellipsis in the mind that helped them slide over rough terrain in their history.

At the edge of the orphanage property are what the kids call the red ruins and the black ruins, and I was taken on a tour of both, each interior with the same dust, the same broken slant of light, the same weeds and rubble and cracked glass, but the black ruin is a former bomb shelter dug deep into the ground, and the red ruin, a brick building above ground, seems once to have housed a repair shop of some sort—there were steel doors of outsized proportions meant to allow the passage of trucks. In the red ruin padlocks remained on doors without hinges, and wire bars gated windows without glass. The ruins mainly suggest a kind of contrapuntal relation to the orphanage itself, which dates from the same era yet still stands. In America, looking back, we don’t really arrive at history so much as we enter romance, some place of eternal beginnings, but here, even in the bucolic Russian countryside, the devastations of war are marked by dead prisoners, shelters, stone defilades and, deep in the woods, what I took to be bomb craters—suspiciously odd declivities in an otherwise smoothly rolling or flat landscape. Here, there are ruins, and then there are things saved from ruin, things that escape, and the difference is emphatically alive and real, even if you can’t calculate why by using the ungovernable terms of historical destiny.

Maybe more than the building itself, the land around the orphanage and the elaborate network of footpaths create for the kids a sense of place. There are trails through the birch and pine, across fields where, every spring, the kids burn leaves and work the ash into the soil and plant potatoes, trails that lead to the river, to the school, to the village, to ponds and creeks and springs flowing up from beneath the ground with cool, drinkable water, trails that are a story in themselves, worn by wandering feet over fifty years, worn by joy and hope and habit and need, trails like a sentence spoken, each a whisper about the surrounding world, a dialogue with doubt or desire that’s ultimately answered by a destination. Many of the children have either no history or a severely foreshortened sense of the past, but these trails, worked into the grass or through the forests by others before them, send the kids off to play in a shared world—shared not just in physical space, but down through time. It must in some humble way ease the isolation, like Crusoe finding a footprint in the sand.

Time and a lot of touching have turned the interior of the orphanage funky, with a lived-in feel that now will likely never go away—it’s there in the worn wood, the marble steps chipped or cracked so long ago that the original sharp, jagged wounds have since been smoothed and cicatrized like a weal by countless passing feet. The paint on the railings is layers thick, the broken windows are patched but not replaced, the tiles that peel up remain missing. Things inside were so worn and rubbed and handled by living beings that the interior had lost a lot of its rectangularity, and was replaced, instead, by a roundedness, a kind of inner burrowed shape arrived at by working the materials from within, like the nest of a wren. I found this fascinating, and loved discovering touches of it, combing the place for evidence of the tide of children, the softening action of them against the hard surfaces and correct angles favored by the original architects. Door-sills were scooped like shells by scuffling kids, and the jambs, at various heights, had lost their edge as lingering children held them, dirtied them, and picked at them until they had to be repainted, over the years, with many quick coats of high-gloss enamel. The stone floors held smooth undulations where the kids habitually walked, wearing troughs that you could feel by skimming your feet across them, and that you could see, in certain lights, as a rippling reflection. Heavily trafficked areas of the orphanage received the most paint, so the lower walls had a receptive, accepting density, an imperfect but pliant look, and the railings on the stairwells, though made of metal, looked like they’d been recently dipped in hot caramel.

The kids live in spacious, decent rooms with high ceilings and big windows. The boys pasted stuff to the walls—ads for cars torn from magazines or pictures of German rock stars ripped from the newspaper—and scrawled a little graffiti with black felt pens—in other words, pretty much a rendition of a boy’s room in America, but without the wherewithal. In one of the rooms, a hole had been punched in the wall, through the plaster and lath, which the boys used to communicate with the kids in the adjoining room. That it was unsightly didn’t bother them one bit. They called it their telephone. These same boys later showed me their pet rats, and at the base of a plywood divider meant to keep males and females separate, the rats, too, had begun to gnaw a hole into the next room. I can’t wring a dark poignancy out of the comparison between rats and orphan boys, however, because Svirstroy just wasn’t that way. What the boys did wasn’t vandalism, it wasn’t destructive or ornery. If anything, the hole in the wall was a rough, clumsy modification the kids made because they’re extremely close to one another. They’d restructured the building to suit their needs; that hole in the wall was about their hope for love. It may have looked destructive, but it was really an act of restoration. In general, boys and girls alike sought each other out, they sought and found proximity, and no one seemed at all defensive about their space. This seeking was one of the more noticeable aspects of my stay there. Relaxing on the lawn or sitting by the river, the kids would naturally clump up, pillowing their heads against each others’ bellies, a whole chain of children in a circle, all quite free and unguarded about touching.

In an American institution the general disrepair might be seen as signs of decrepitude and disintegration, of a shoddy slide, but the direction at the orphanage seemed quite the opposite, upward, integral, a sense of pieces coming together. The clinical rectitude that serves us so well in America might also prevent us from doing the human thing in some cases, and I can’t quite imagine an old building, owned by the government, turned over to the care and maintenance of kids; the impulse would probably be quashed by the obstacles. We’d have to knock Svirstroy down and haul it away in pieces before we could begin. In an obliquely related theme, my whole time at the orphanage I could never find any wastebaskets; my pockets filled with trash. In America of course every public hallway has a rich battery of waste-disposal options, with separate receptacles for newsprint, pop cans, apple cores, or whatever. For obvious reasons, poor orphan kids don’t generate much garbage. Generally, their present doesn’t obsolesce and convert into the past quite as rapidly as it does for kids in America; there isn’t the abundance, and in the absence of a steady stream of the new, stuff doesn’t get used up and sloughed so easily. (The boys, for instance, hoarded batteries for their Walkmans, and deftly rewound cassettes by manually whirling the sprockets with hexagonal Bic pens to conserve power.) The building itself was testimony to this kind of make-do endurance. We’d see in a place like Svirstroy an affront to newness, which in America is the path to the future, and our sensibility might prove problematic, on the level of some aesthetic or metaphoric blockage, in kicking off a project like an orphanage. We’d wonder how you could hope to offer children a future in a building so evidently scarred by the past.

The very best night I spent at the orphanage was with a young woman named Yana. She was sixteen and lived with four other girls, dorm-style, in a room she’d occupied for the past nine years. You could feel the resonance her long tenure brought to the space. She’d obviously lavished love on it, which in turn probably set the tone for the other girls. The economy of love in the orphanage seemed to work that way—it was passed quite efficiently from one kid to the next. Love spread horizontally, across the broad, extended present of the orphanage; it wasn’t invested in a future or sequestered in a solitary, longed-for past. The beds were neatly, uniformly made, with pleasant colorful quilts and matching pillowcases, and Yana had strung a philodendron on monofilament so that, trained, its healthy green cordate leaves circled the room airily overhead, like a string of unripe hearts. On the walls were glitzy pictures of Britney Spears, Christina Aguilera, etc. At one point Yana got up, peeled back the corner of a poster, and showed the cracked plaster beneath; she’d put the pictures there to cover what she called “the bad places.” She was a little shy about it, shy as if the damaged plaster reflected on her personally, but she also seemed proud of the improvements she’d made. She had rodents, like the boys, but these were cute, cuddly mice, a boy and a girl, and she kept them in a large jar of soft, fine wood shavings and, with no divider, planned to share the eventual offspring with other kids in the orphanage.

Yana had been at Svirstroy for eleven years. She said she had no idea where her mother and father were, but presumably they were somewhere, alive; an uncle, alcoholic, last paid her a visit eight years ago.

She asked if I’d like to see her photo album, and when I said I would, the room suddenly got very quiet. And then her shier roommates, encouraged, brought out their albums. It’s hard to imagine or adequately describe what an album of photographs might mean to an orphaned girl of sixteen. One thing that was immediately apparent was that Yana herself did not own a camera. The pictures in her possession were taken by others, by visiting Americans, by one or two kids who’d been adopted and then sent back snapshots of themselves in Disneyland, by representatives of the various charitable organizations that come through a couple times a year. In other words, they were copies of photographs taken, most centrally, as an event in someone else’s life. Yana herself was a touristic stop in somebody’s trip to Russia. In every single shot she was posed; there were no candid moments, no moments outside the fragilely constructed instant. Naturally, the pictures didn’t serve a nostalgic function. They hardly offered a chronology, capturing, instead, the present tense of life at Svirstroy. The scenery surrounding Yana never changed radically; the orphanage was her constant backdrop. Judging by the album alone, Yana was never a baby, she was never a toddler taking a first step, she was never a communicant in white lace walking up the aisle at church, she’d never had a birthday or ridden a bike—and so on and on and on. In a way, family photographs are a record of the parents’ watchful eyes, a chart of the unfolding future they’ve planned and invested in, but a sense of that forward-looking scrutiny was entirely absent in her album. These photographs were taken by strangers, and some of that exchange, the character of it, remained in every picture, in the posed quality, the drifting gaze, the blank or baffled or forced expression. In a regular family album, the kids grow, their bodies change, and that’s largely what’s being documented; and half the time the true subject is in the background, it’s about a day at the beach, it’s about the snow in the mountains, it’s about the garden in back of grandma’s house—it’s about the children as they exist in the world. But in Yana’s album there was no such verification. She existed, solely, at the orphanage.

When I asked the kids if they were happy, none of them could really answer; the question, I gathered, was puzzling. “Happiness is a big word,” Tonia told me, after a long, stalled silence. Then, through the translator, of course, she said she was happiest when there was understanding, when “things go good for others,” when people love each other. I realized then that I was asking a typically American question about the state or sovereignty of the self. It was a question that assumed a primary and absolute right to an interior self, and she, like so many of the kids, looked instead to the outer world, the world of contact, of presence. Eventually, she did say one of her best memories was when the other kids surprised her with a gift and a cake and lemonade at a birthday party she wasn’t expecting. What seemed to move Tonia was that they’d “prepared ahead,” that she’d been held in mind by others, remembered for a duration, and given a passing sense of what a future, filled with loving concern, might feel like. And that’s the way it was at Svirstroy. None of the kids expressed a sense of being rooked out of an imagined rightful life, and if perhaps, darkly, they’d developed minds and equipped their souls with buffers so pain was not cumulative and the present tense of experience neither stemmed from the past nor was predicated on a future, so be it. They were home.

One day I was led through the woods by ten or so kids until we came to a spring that emerged from the base of a hummock marked by a large Russian Orthodox cross. A small wooden platform had been placed beside the spring, to stand on as you fetched water; next to it was a forked stick, like a coatrack, dangling with drinking cups someone had made by cutting plastic bottles in half. We all drank, and the water was cool and clean, it felt like water should feel, holy, a moment where time stops, and the quenching of thirst, on that day as on any really good day in your life, was as much a matter of communion as breaking bread or sharing wine. In some simple way this was the site of a special meaning, and the kids had led me, like an acolyte, to a place where I could drink and refresh myself in a communal mystery. Svirstroy was a place where love circulated, and somehow what’s good there was registering in me. I was feeling it. I’m sure I was. These children never showed self-pity, and if anything they’d taken the hollow where that emotion normally settles and filled it with each other. In fairy tales every juncture along the trail, no matter how dark or forbidding, is met with a yes, and that’s how they unfold and why, deep down, they soothe our fears. Here, inside the shared present, was the happiness Tonia was talking about.

It’s natural enough to hope tomorrow will cure today, and the core of the problem, of futures that recoup current difficulties, cropped up again when the translator brought to my attention the business of money: his $200, the orphanage’s $150, the driver’s $300, the hotel’s $200, none of which I had. I was dead broke. I’d traveled halfway around the world with a dollar in my left pocket that was more talisman or trinket than anything else. I’d been boldly approached by a lovely Russian hooker in the lobby of the Moscow Hotel, a beautiful blonde with Heidi braids and endearing broken English and a Russian-novel name, Katarina, all very tempting, but that transaction, like everything else, was beyond my means. She refused to believe I was broke. We argued about it! She wanted to know how much money I made “every month in America.” I felt like we were trying to negotiate a swap of cultural clichés. I was too embarrassed to tell her that basically my mother and sister and brother-in-law had been supporting me until my new mood stabilizers kicked in and I could once again think clearly about my life, i.e., get out of bed in the morning. For the kids at Svirstroy, the circulation of money, Russian or otherwise, was never an issue. Most of the boys beyond the age of ten smoke, and cigarettes, for them, act as a kind of coin, a wealth to be acquired and traded and shared. The absence of “real” money, flat money, is essentially the absence of a future. Not that the boys lack one—rather, possible futures never enter into their calculations; a cigarette equals pleasure, not the hoarding of deferred possibilities. In America, the sight of little boys with cigarettes would be shocking, but I have to say these guys were kind of cute, in a Little Rascally way, puffing smokes in their sloppy orphan clothes.

The other currency we traded in was words. None of the kids spoke English, although one boy I really liked a lot, Sasha, would say, “Good morning. I’m glad to see you.” And other kids liked floating the few words they knew my way. They traded these words like chits in a game about relationships: Limp Bizkit, hip-hop, Linkin Park, etc. Language probably always has this adhesive aspect, but it’s more noticeable when you struggle for words, when you constantly skirt the edges of failure. When I was on my own, alone with the kids, they either shouted in Russian, as if I were merely dense, or worked with gestures, as though playing charades. The translator was meant to bridge the gap, and he was excellent, keeping the conversation alive to the point that, after a few days, the kids began to realize that I could, on occasion, be pretty funny, and I, in turn, was just beginning to recognize the soulful texture, the nap of personality, in some of the boys and girls I spent the most time with. On the upside, perhaps, our lack of shared language had a filtering effect—rather like a lack of money—giving the past a shallowness, the future a vagueness, and keeping us in an essential present. Paradoxically, translation and the stripping of verb tenses forced us to live together in a physical, shared world. We enjoyed the fresh air, the river, the smell of pine trees. We played games that didn’t require talk, and we walked the trails and pathways, letting those old sentences in the forests surrounding Svirstroy speak. Still, working through a translator was hard. Everything came close to a gloss or a paraphrase, losing some degree of nuance, so that it was very difficult to know who was quick-witted or sullen or sensitive, which kids were bright and which were slow. There were questions I didn’t ask, particularities and depths I avoided. This failure on the level of fine distinction tends to make you see the kids as a conglomerate, which points the way toward pity, opening you up to a vague and general sadness at exactly the moment when, because you’ll never have to do anything particular, it’s safe.

One little thing I saw over and over again filled me with a low-grade despair and a lingering, elusive sadness I could never quite identify. Even now I can approach it only roundaboutly.

A lot of things the kids were into had a definite prison character. I don’t mean the kids were criminal or delinquent, not by a long shot, but there was a sense of damaged or boxed-up futurity, similar in feature, though less extreme, to convicts. A book of matches had a fairly high valuation, as did cigarettes, stickers, and hair clips, which was more the sign of an underlying scarcity and an uncertain future than a reflection of real cost. These things were squeezed for every remaining ounce of meaning. Some of the boys held on to dead batteries, for instance, collecting them for their trinket value long after they’d lost their utility. Hair clips and cigarettes are known as commodity money, money with intrinsic value, which is close kin to barter and, at this point, at least in modern societies, a very distant relation to flat money, which has no intrinsic value. The few times I saw the kids with cash, the bills actually looked more like a strange text than a token of value. If flat money speaks to the future or, through debt, keeps up a conversation with the past, then barter addresses the present—it’s all about right now. Being broke can make for a kind of immediacy, and so can bartering, if being exposed to vicissitudes, quite nakedly, without defense, is the measure; whereas flat money and fluid markets free us up from time and space, the local insults of the seasons, the impoverishment of the soil beneath our feet, etc. But when the future suffers a disturbance, as it does for an orphaned child or prisoner, or as it often does in war, money either tends toward barter or finds more fluidity by going underground. About Warsaw during World War II, Czesław Miłosz says: “Life, as for primitive man, once more depended on the seasons of the year. Autumn was the hardest because potatoes and coal had to be gotten for the long, hopeless winter.”

The curious tension here is that children are the future, and the ruptured promise a place like Svirstroy tries to repair is vast. The future requires kids; without them, there’s eventually no tomorrow. In time, of course, everybody runs out of tomorrows. The one thing you can say about the future, Joseph Brodsky has written, is that it won’t include you. That’s true, and yet the dyad of money and children plots you way out there in that world of tomorrows you don’t get. Your dream, then, is of a nothingness where an investment of love lives on. You believe in a time that’s not your own. The main problem with barter is the need for a coincidence of wants: you have to want what the other person’s got, and vice versa. And you have to arrive at a specific place in the universe on time. And here’s the thing that was so hard for me to feel precisely: over and over, what I saw at Svirstroy were these little hands passing things, bottle caps and cigarettes, a cookie, a twig or leaf, small frequent exchanges where skin contacted skin, just briefly, but perfectly timed, now. In the enormity of their dislocation, the kids arrived for each other, always. They were there, they were present, and bartering was the deal that confirmed it. It made me sad, these transactions, these little dirty hands reaching and finding, this coincidence of wants, taking place inside a huge broken promise. Born into a world where their wants went unmet, where their time was taken away, they found reassuring coincidence in bartering. In those little moments I felt like I was seeing the kids isolated—lovingly so—in currents that were crushing them.

But let’s say, since it’s natural enough, that tomorrow really is a remedy for today. Back in St. Petersburg there was still the heavily pending matter of money. The translator came to the Moscow Hotel on Saturday, ostensibly to arrange for a transfer of funds and then take me to a public market, where I hoped to pick up a few souvenirs. Plus I wanted to return his abundant kindness by treating him to a nice dinner. The good people at Nest magazine had wired cash, and I was relieved, even feeling magnanimous, like a regular, upright, solvent citizen. The translator handed me a receipt, and I noticed all the agreed-upon prices had been jacked up by thirty dollars, like a customs or tariff on my confusion. He called the bank but the phone just rang and rang. Then he said we’d take a cab to the bank, as if that were a reasonable assumption to draw from an unanswered phone. Myself, I pictured an empty, dark room, but the translator must have imagined something else; what, I don’t know. We caught a jitney cab, just some beat guy driving around in a Lada, and for a hundred rubles, roughly three dollars, he drove us way the hell out past a ghetto of gray Soviet housing, into a flat wasteland reclaimed from swamp sometime in the eighteenth century. Three hundred years later the swamp seemed to be rising, phoenixlike, in the form of pale white dust. The roads were fucked—islands of level pavement surrounded by deep holes. All our business—cab fare, directions, destination—was being conducted in Russian, of course, so when we arrived at a sprawling compound fenced and topped with razor wire, the mystery had a gentle logic that even the uniformed guards, with machine guns slung over their shoulders, couldn’t dispel, not entirely. The Russians had seemed weird about money and market efficiency, and perhaps guys with guns made more sense in the former Republic than a row of tellers. The translator looked at the place and said, “Strange.”

We finally found the building, found the room number, and knocked on the door, even though it was slightly ajar in a very un-bank-like manner. There was no one inside. The room didn’t even remotely resemble a bank, although perhaps interior space needs a translator as much as language does. The translator talked at length with a woman across the hall, who’d been sitting, alone, in a nearly identical room, reading a paperback novel, and who insisted there was no bank in the compound. We quickly flagged down another crappy Lada and rode a completely different way back to the Moscow Hotel and made more phone calls in pursuit of the money. It all felt like a shell game, and, anyway, I wanted to hurry out and buy a chess set for my niece and maybe visit Anna Akhmatova’s last residence, now a museum. I was hoping to hang out at Dostoevsky’s tomb too, especially since old Fyodor, beset by gambling debts most of his life, was starting to seem like the patron saint of my trip. However, it seemed unlikely that the translator, disappointed about the money, was going to take me to any markets or show me the way to some old poet’s house, and ultimately he just left me on my own and said good-bye. He’d lost his interest in me. Maybe he was broke too.

Back at the orphanage, a day earlier, one of the kids, Ruslan, had asked me a riddle. There’s a donkey, he said, trapped on an island in the middle of the ocean. A volcano is erupting on the island and rivers of hot lava are flowing toward the donkey. In addition, all around the small island is a ring of fire. What, Ruslan wanted to know, would you do? I thought about it, came up blank, and said I didn’t know. And Ruslan, with a smile, said: the donkey didn’t know either. images/aa.jpg