Autumn rains have stirred the forest grey

The valley shivers in the morning wind

And from the chestnut tree the fruits crash down

Burst open, with laughter moist and brown.

My life has been disturbed by autumn too

The wind has ripped the shredded leaves away

And rattles branch by branch—where is the fruit?

I blossomed love, and yet the fruit was pain

I blossomed faith, and yet the fruit was hate.

The wind is tearing at my dried-up branches.

I laugh at it. I can withstand such storms.

What’s fruit to me? What’s purpose! Once I blossomed

And blossom was my purpose. Now I fade

And fading is my purpose, nothing else

For short-term are the purposes of the heart.

God lives in me, God dies in me, God suffers

Within my breast, and that’s sufficient purpose.

Right path or wrong, whether fruit or blossom

All is one, for all are merely names.

The valley shivers in the morning wind

And from the chestnut trees the fruits crash down

With laughter hard and bright. And I laugh with them.

This collapse into old age has its good side, because it makes us doubly indifferent to what goes on outside—to world history and to the joint-stock companies that drive it on.

From a letter written c1950 to Otto
Basler

Moving house gets more and more difficult with age, and in the end a hearse is more welcome than a removal van.

From a letter written on 15th April
1931 to Helene Welti

One becomes so undemanding in old age that if one has had a good night’s sleep and no severe pain, one is almost happy.

From a letter written in late August
1948 to Hans Huber