Dal francese antico.
Amice, ’a funtanella addó Ninetta
se veneva a mmirà,
guardate, è chesta ccà
mmiez’ a ll’erbetta.
E chella è ’a muntagnella addó saglieva
cu mme quase abbracciata:
addó ’a mana p’ ’a strata
io lle strigneva.
Mo vutateve ’a ccà: st’ arbero ’e noce
’o vedite? Addereto
a st’ arbero annascosta
quanno mm’ ha fatto ’a posta,
sapeva c’ ’a vedeva
mentre s’ annascunneva…
Funtana, muntagnella, arbero ’e noce,
chi ve pò cchiù scurdà?
Ve vengo a ringrazià!
Ll’ ammore è doce…