1 Text: Nammkh—ah—dvyinga—kyi—dvang—phyug—ma (pron. Nam—kha—ing—kya—wang—cliug—nta) : * Sovereign Lady of the Space of Heaven’: Skt. Äkäsa Dhåtti fshvari. The Mother is the female principle of the universe; the Father, Vairochana, the seed of all that is.

2 Here the Block—Print reads : * It is the aggregate of consciousness (Rnatn—par Shts—fahi— pro. Nam—par skt Vijñüna SkandJia) resolved into its primordial state which is the blue light’, In our MS. the aggregate of consciousness shines as a white light in relationship with Vajra—Sattva, on the Second Day (see p. 109).

3 ‘Here, as in parallel passages following, the chief deity personifies in himself the female as well as the male principle of nature, and hence is called the Father—Mother—depicted, as described by the text, in appropriate symbolic colours, on the corresponding illuminated folio of our MS., as the Divine Father and the Divine Mother in union (i.e. in divine at—one—ment).

4 Text: De-bshing-shegs-pa pron. De—shings/teg—pa): Skt. Tat hágala, meaning ‘fHc] who hath gone that same way’, i.e. One who hath reached the Goal {Nirvana)— a Buddha.