When Vernum heard a car backfiring in the distance, he collapsed in the bushes, fearing the gringo had spotted him and started shooting. After several seconds, though, and two bang-bangs rapid-fire, he realized the reports came from some faraway road.
Vernum was as shaky as he was suggestible. Except for air force training, he had never heard gunshots in Cuba. Only police and the military had weapons, and, as he knew, very few policemen were issued live ammunition. The Fidelistas stayed in power by limiting venues of power, and even their opponents could not criticize the country’s remarkably low crime rate. A senior Russian agent, however, could pack any damn weapon he wanted.
Kostikov, Vernum thought. He got my text and figured it out.
That would explain the gunshots, but where was the giant Russian? And why fire a gun from a distance . . . if it was a gun.
A signal, he realized.
He’s searching for me.
Vernum’s wrists were raw, hands shackled behind him. He rolled to his side and felt around for the satellite phone. Blindly, he thumbed letters on the keypad, then rolled away, looked at the glowing screen, and memorized the control buttons. He wiggled until he felt the phone under his back and pressed Send.
Zoom. A second message of gibberish to the Russian, but it would confirm his location and, hopefully, communicate the shitty situation he was in.
Vernum lay still and listened. Risking those few seconds to grab the phone while the American was wedged in the chimney had been the smartest thing he’d done after a long day of stupid mistakes. Make another mistake, he knew, the gringo would kill him with the indifference of stepping on a bug or snuffing out a candle.
Something is missing inside that man, he thought—and not for the first time. Kostikov at least takes pleasure in his work. The American is Desamorado.
Desamorado—“coldhearted”—Vernum capitalized the word when he thought of the man.
For ten minutes, perhaps longer, the American had been conducting a methodical search. That’s what Vernum’s ears told him. The man moved quietly through the bushes, stopped often and abruptly as if to trick him into running a few more yards. Then he would arc away as if following a grid. That’s when Vernum would put more distance between them, but slowly, choosing every careful step. At first, of course, he had run like hell toward the tree line that marked the river. Now, though, he was circling back toward the chimney and the dirt road three hundred meters beyond it. His old car, the Lada, was there. Vernum didn’t have the keys—they hadn’t been with the gringo’s wallet or the phone—but it wouldn’t matter when the Russian finally appeared in his Mercedes.
Kostikov.
A frightening thought popped into his mind. What if that Russian replied to his text? The phone’s chimes would give away his position.
Changó, damn you.
He flopped onto his stomach and pecked at the power switch with his nose, then tried with his chin. No good. So he wiggled the phone beneath his belly and forced his weight down to muffle it like a hen incubating eggs. As he waited, he listened for footsteps.
Not a sound. Nor did the Russian reply.
After another minute, he was on his feet and struggling to secure the phone in his pocket, but he dropped it. Rather than get to his knees, he squatted to retrieve the thing but lost his balance and fell back on his butt. Only then, seeing the handcuffs so near his ankles, did he realize what was obvious to anyone not scared out of their wits. He lifted his knees to his chin, threaded his feet through his arms, and brought his hands up in front of him. Free—almost. It was easy now to get to his feet and pocket the phone.
Vernum decided to run while he could. He stayed in the trees by the river for fifty meters, then angled out along an old fence where bushes grew tall. To his left, the chimney spired skyward. Ahead were more trees, then the road. Vernum sprinted across an open space into trees, where he stopped in the shadows. No movement behind him, just frogs screaming from the river. No roar of a Mercedes either, but that was understandable. It would happen soon enough. For the first time, he felt confidence returning. All that stood between him and freedom were two hundred meters of open ground and that goddamn American killer—Desamorado.
A text to Kostikov would solve the problem.
As he took out the phone, Vernum’s eyes strayed. On the ground not far away he noticed what might have been the rim of a barrel . . . or, possibly, a coil of wire. To his left, near the ruins of the building, a flicker of movement drew his attention. He hunkered low and watched. For an instant—only an instant—he saw, or imagined he saw, a willowy figure draped in white . . . or a pool of mist about the size of a young girl. Then it was gone.
Jesus Christ. Vernum, staring, reached for his necklace and whispered a welcome message to the dead as required of a Santero: “Bienvenido espíritu santo . . .”
For long seconds, he crouched there, the phone in his hand, yet he saw nothing more. Thank the gods. No matter what his brain told him about Santería, in his heart he believed. This place terrified him. Only the demon that lived in his head was comfortable here and that demon was undependable—unless hungry.
The phone. Vernum braced it against his thigh and typed: Come with gun. Handcuffed by U.S. agent but have escaped. Will wait for you . . .
Nearby, a twig snapped. Before he could turn, a deep voice asked, “Why did you do what you did to those girls, Vernum? What was going through your head at the time?” The words seemed to flow down from trees that created an awning above, only a few stars visible when he peered up, then spun around. Nothing there.
“Jefe . . . where are you? Man, I never said I did it. Just because I happen to know where some crazy peasant hid their bodies? That don’t mean nothing.”
Silence. He did a slow pan, expecting to see one glowing eye but didn’t. “Jefe . . . they were just stupid chicas. What do you care?”
A shadow moved, bushes rustled with a sudden breeze. He strained to isolate details, but all he could hear was his heart pounding and the screaming frogs.
The voice said, “You turned on your phone, I see. When does your buddy Kostikov arrive?”
“He’s not,” Vernum insisted, “but that’s exactly what I was doing. Really. We’re going to kill him, right? I think he suspects something because he didn’t answer me.” Vernum’s chuckle resembled a sob. “But don’t worry. I know where he stays in Havana. Plus, that other thing I told you about—the cemetery. I bet he’s there right now with that crazy fool Figuerito—”
“Drop the phone,” the voice said, “or I’ll shoot you where you stand.”
Click-click. Distinctive—the hammer of a pistol.
Vernum let the phone fall from his hand—but, first, he hit Send. Risky. Blood thumping in his ears made it difficult to speak. “There. See? I’m cooperating. Jefe, I thought the goddamn chimney was gonna fall. It scared me, you know? That’s why I—”
“Shut up and put your hands behind your head. Do it. Now face the river.”
“What?”
“Return to something familiar, or maybe there’s a key hidden in your car. Either way, I knew. Behavioral patterns are predictable. It’s what people like you do to imitate sanity.”
Vernum was thinking: Run, he can’t catch me and he knows it. That’s why he won’t show himself.
“The river, Vernum. Turn around. Or tell the truth about Kostikov. Do you want to go for another boat ride?”
Slowly, Vernum contorted his hands behind his neck and pivoted toward the tree line, brick ruins and the chimney on his right. Where was that goddamn Russian? He had to do something to stall for time. “You’re right,” he said. “There were more than five. Girls. I already explained why.”
“Don’t give me that bullshit about purification. I saw what you did to them.”
“Huh? That wasn’t me. If what you found, if certain bones were missing, what do you expect out here?” With his head, Vernum motioned to the vastness of the sky but was also deciding which way to run. “There are starving dogs. Rats, man, you saw all those rats. Don’t blame me for—”
Distant gunshots stopped him—ker-WHACK . . . ker-WHACK—two, the reports sharper, heavier, than a car backfiring, but still far enough away to echo through the valley.
“What the hell?” The gringo sounded confused at first, but then put it together. “You son of a bitch. That came from the direction of Marta’s house.”
Vernum was just as confused. Why had Kostikov, still kilometers away, fired a gun to acknowledge his text? Then he put it together. “Whoa! You’ve got this wrong, man. I never mentioned Marta Esteban—”
“If he hurt those girls”—a light flashed on, blindingly bright—“no one will ever find your body.”
That was enough. Vernum ducked his head and sprinted . . . made it four quick strides before he hit a trip wire strung at thigh level. He was struggling to get up when a hand snapped his head back, then sought his jugular.
• • •
A WILLOW’S MIST floated a candle toward the Santero. She materialized from the earth beyond the chimney. Female, translucent as ice.
Vernum smiled in a dreamy way. The child-like ease with which she moved triggered the first carnal stirrings within him. Comparisons sparked through his brain. A ballerina on tiptoes, a flame carried on butterfly wings. A prima dancer not yet soiled by the inevitable—adolescence, confidence, contempt. A girl who possessed fire in her fingertips.
Vernum tried to focus, anticipating the child’s beauty. But it was the flame that hammered through his eyelids, a searing, thumping pain. The pain radiated, scalded his arms, his wrists, his head, until he lifted his head, finally conscious.
What happened?
His eyes did a slow inventory. He was strapped to a tree, his hands cuffed behind him. No . . . wired to a tree. He tried to speak, attempted to force his tongue through the stench of epoxy—his lips, once again, sealed with glue.
He gagged and coughed through his nose. His nose couldn’t pump air fast enough to stem the terror building inside.
Don’t leave me alone.
In his mind, Vernum called out to the gringo, or the Russian, anyone who might hear, but the sound that exited his nose resembled a howl. He inhaled to try again but caught himself.
Don’t frighten the child. Another howl might send her running. The child was his only hope—if she was real.
Vernum braced his head against the tree to steady his vision. And there she was, a willowy creature clothed in white—Santería white, a virgin initiate—tiny, fluid in her movements. Yes . . . and dancing, but with an invisible partner, a lantern in one hand, her partner’s hand in the other. They did a slow waltz: one, two, three . . . step . . . one, two, three . . . glide . . .
His eyes widened. Exquisite, the hope this girl aroused in him. But when she lifted the lantern higher, he saw her face, and the light went out of Vernum’s world. It wasn’t a girl and she wasn’t dancing. It was an old woman, shuffling toward him, using a cane.
One, two, three . . . the woman stabbed at the ground for support. One, two, three . . . stab . . . Then she dragged her back foot.
Over and over she repeated the process until she was close enough to crane her head and look up. In a voice tinted with lavender and decay, she said, “Who are you? You have no right to be here.” She looked him up and down. “Fool. Do you have any idea who I am?”
Vernum made a mewling sound of apology. The Castilian accent of Cuba’s noble class had gone extinct after the Revolution. Just from her voice, he would have known, even though he had never actually seen the woman. Few in the village had. Just a glimpse or two, a silhouette through the mansion windows. At night, sometimes, music from a phonograph. Duke Ellington, tunes too aged to recognize. Old vinyl records scratched from use that popped and snapped like meat sizzling or a broken clock.
The rumors about Imelda Casanova were known to all who could hear or whisper. Only the Dowager lived alone in a mansion while most Cubans lived jammed together in tenements. Only Señorita Casanova was permitted to have maids and a housekeeper, while, even in Havana, neurosurgeons and attorneys competed for bartending jobs to make a little extra money.
Señorita Casanova. On the streets, gossipers stressed that maidenly prefix in a biting way because she had never married, yet the woman had raised a retarded cane cutter and handyman who claimed to be her grandson.
The most dangerous rumors concerned a child—or was it two or three?—who had been aborted during her trips abroad. Others said she had given the newborns away before returning to Cuba. Or worse.
The most dangerous rumor of all was a truth no one doubted. This withered old woman peering up at him had been Fidel’s mistress. And she still lived under the protection of Fidel’s ghost.
Only a powerful woman could have saved that simpleton Figuerito from a death sentence. Vernum despised the Dowager for that. Despised her even before the incident in the cane field. For years, he had been searching for a way to topple the bitch from a station so lofty that even a Santero had reason to fear her.
Now here she was, but it was Vernum who was at her mercy.
The lantern was a tin box with glass, a candle in the middle. She raised it high as if curious about the stitches in his face, then placed it at her feet. Tiny leather shoes . . . legs of onionskin within a robe that suggested the body of a much younger woman.
I’m hallucinating, he thought. She’s an Egun, the spirit essence of a young girl that I . . .
Murdered.
Rather than complete the thought, he turned away and closed his eyes.
“You,” she said. “You’re the filthy Santero who had my maid’s bastard child arrested. I know you. I’ve seen you before. Had him arrested for murder, didn’t you? Yet, it was you who killed those irritating peasant girls.”
Vernum made a groaning sound of helplessness—a play for sympathy—but cut it short. The maid’s bastard? Was she talking about Figuerito? Yes, because then she said, “Thanks to you, they took him away to the insane asylum.”
Thanks to you? My god . . . it sounded as if she actually meant it. Was that possible? He opened his eyes. The woman’s face was a mosaic of shadows and candlelight, her hair a rope of woven silver. A cameo seen out of focus. Real but not real. Like some women shrunken by age, she had regressed to the dimensions of childhood. Slowly, phonetically, Vernum moaned through sealed lips, “I . . . am . . . sorry.” He blinked with remorse to hide the frail hope he felt.
She understood. “I bet you are.”
Her inflection told him nothing. “Very . . . very . . . sorry,” he repeated.
Beside the lantern was a bag. Much too nimbly for a woman her age, she knelt and spread a cloth on the ground, then began removing objects and arranging them as if preparing a picnic.
That frightened him. An Egun, as the essence of a child who had died too young, possessed the power to inhabit a youthful body, but only for short periods of time. Something else: she hadn’t mentioned the American killer who had vanished. Surely she had seen him from her hiding place.
The woman kept her head down as she worked. Paused only once to look at something lying at the base of the tree—his satellite phone. The American had left it behind for some reason. He couldn’t deal with what that meant, not while he was staked out like a sacrificial goat.
The old woman . . . He still hadn’t gotten a clear look at her face. Vernum waited, hoping the truth would be revealed by her eyes.
“Figuerito had the brain of a turtle,” she said finally. “At night, he fouled my father’s house with the smell of marijuana, and he would rather play baseball than eat. Not that I cared—there’s been no cook in my home for thirty years—but, come time to pay his rent, he had no money. The ungrateful son of a slut. A filthy slut who bedded baseball trash and . . . and others above her station. And what good is a man if he has no money?” Bitterness required her to look up for understanding . . . but Imelda Casanova did not look up.
Vernum felt a chill.
She reached into the bag and placed a thimble next to three tiny cups. “I loathed Figueroa. All through his whining childhood, then his pimple-faced teens, I loathed him. I would have put him in an asylum years ago, but for one thing”—her head tilted, but then she reconsidered—“Figueroa knew . . . something about me. So I tolerated the brainless bastard. But . . . I suppose even stupid boys have useful qualities. He did whatever I told him to do. Very obedient, that child. He protected me, my personal privacy, which is important to someone like myself. Tell me”—she dealt four small white shards onto the cloth as if dealing cards—“do you know what these are?”
For a moment, Vernum strained against the wire, then went limp. Yes, he knew. Four pieces of coconut rind, each sliced as round and white as a coin. Coconut represented Earth’s own flesh. Life fed on life. In the little cups would be ground cowrie shells, turpentine, and powdered bluestone. This was a purification ceremony.
“Do you feel guilty about the things you did here—and in the cane fields?” The woman’s voice different now, purring like a young girl in love.
Vernum nodded eagerly.
“Do you believe in redemption? Or justice? We can’t have it both ways . . . Or can we?”
Vernum had to think about that before he nodded again.
“The guilt in your head, late at night,” she asked, “does it pound like it’s trying to escape through your eyes? Do your thoughts cut flesh and scream for purity? Do they ask what you might do to make yourself pure again?”
The body voids excess liquids when panic overwhelms. Vernum’s head tilted up, then down, and he began to cry.
The woman removed an empty gourd from the bag, a sunflower . . . a fillet knife. Then she suddenly turned to look at the chimney as if surprised by an old friend. She beckoned with her hand. “Chino Rojo,” she called. “¡La Chino! Come . . . it is time.” Laughter in her voice, as if summoning her lover to the picnic.
Chino—a “Chinaman.” That, at least, wasn’t part of the ceremony. But then she added, “Hurry up, Raúl.”
In Cuba, there was only one Raúl.
Insanity.
The woman approached with the knife in her hand and placed the gourd between his feet at the base of the tree. By then, Vernum knew that the truth didn’t matter, but he struggled and wept and finally looked into her face—a face layered with wrinkles and the skulls of seven dead girls.
“When Figueroa was bad”—she smiled—“I always gave him a choice.” Her fingernails sparked like flint as they struggled with his zipper, then stretched him like a chicken neck. “Why don’t you sing while you make up your mind? You know the words.” Her smile showed fangs. “Your favorite song. I’ve heard you sing it many times here.”
Oggún shoro shoro, the verse went.
The knife had been cleaned and specially sharpened. When she offered the knife to Vernum, he screamed through his nose.