Appendix 3

Code Text of the Zimmermann Telegram

Edward Bell’s copy of the decode made at the American Embassy (US National Archives, Foreign Affairs Branch, State Department Decimal File 862.202 1 2/81 ½). English translation by Barbara Tuchman.

The following has Bernstorff’s slight alterations at the beginning and is the same as the text obtained by Hall in Mexico City and which he gave to Ambassador Page.

130 (number of telegram)
13042 (Code identification number)
13042 Auswärtiges Amt Foreign Office
8501 telegraphiert telegraphs
115 Januar 16 January 16
3528 colon (:) colon (:)
416 number 1 no. 1
17214 ganz geheim strictly secret
6491 selbst yourself
11310 zu to
18147 entziffern decipher
18222 stop(.) stop(.)
21560 Wir We
10247 beabsichtigen intend
11518 am from the
23677 ersten first
13605 Februar February
3494 un- un-
14963 eingeschränkt restricted
98092 U-boot U-boat
5905 Krieg war
11311 zu to
10392 beginnen begin
10371 stop(.) stop(.)
0302 Es wird It will
21290 versucht attempted
5161 warden be
39695 Vereinigten Staaten United States
23571 trotzdem nevertheless
17504 neutral neutral
11269 zu to
18276 erhalten keep
18101 stop(.) stop(.)
0217 Für den Fall In the event
0228 dass dies that this
17694 nicht not
4473 gelingen succeed
22284 sollte should
22200 comma(,) comma(,)
19452 schlagen offer
21589 wir we
67893 Mexico Mexico
5569 auf on
13918 folgender following
8958 Grundlage terms
12137 Bündnis alliance
1333 vor (prefix of verb vorschlagen – to offer
4725 stop(.) stop(.)
4458 Gemeinsam Together
5905 Krieg war
17166 führen make
13851 stop(.) stop(.)
4458 Gemeinsam Together
5905 Krieg war
17166 führen make
13851 stop(.) stop(.)
4458 Gemeinsam Together
17149 Freidenschluss peace
14471 stop(.) stop(.)
6706 Reichlich Generous
13850 finanzielle financial
12224 unterstützung support
6929 und and
14991 einverständnis understanding
7382 Unserer Seits our part
15857 dass that
67893 Mexico Mexico
14218 in in
36477 Texas Texas
5870 comma(,) comma(,)
17553 New New
67893 Mexico Mexico
5870 comma(,) comma(,)
5454 AR AR
16102 IZ IZ
15217 ON ON
22801 A A
17138 frühen former
21001 verloren lost
17388 Gebiet territory
7446 zurück back
23638 erobern conquer
18222 stop(.) stop(.)
6719 Regelung Settlement
14331 im in the
15021 Einzelnen details
23845 Euer Hochwohlgeboren Your Excellency
3156 überlassen To be left
23552 stop(.) stop(.)
22096 Sie You
21604 woollen will
4797 vorstehendes of the foregoing
9497 dem the
22464 Präsident President
20855 streng in strictest
4377 geheim secrecy
23610 eröffnen inform
18140 comma (,) comma (,)
22260 sobald as soon as
5905 Kriegs war’s
13347 Ausbruch outbreak
20420 mit with
39689 Vereinigten Staaten United States
13732 fest certain
20667 steht is
6929 und and
5275 Anregung suggestion
18507 hinzufügen add
52262 Japan Japan
1340 von by
22049 sich himself
13339 aus from
11265 zu to
22295 sofortig immediately
10439 beitretung join
14814 einladen invite
4178 (setze infinitiv mit zu – i.e., einzuladen) (form the infinitive – i.e., to invite)
6992 und and
8784 gleichzeitig at the same time
7632 zwischen between
7357 uns us
6926 und and
52262 Japan Japan
11267 zu to
21100 vermitteln mediate
21272 stop(.) stop(.)
9346 Bitte Please
9559 den the
22464 Präsident President
15874 darauf of this
18502 hinweisen point to
18500 comma(,) comma(,)
15857 dass that
2188 rücksichtslos ruthless
5376 Anwendung employment
7381 unserer our
98092 U-boote U-boats
16127 jetzt now
13486 Aussicht prospect
9350 bietet offers
9220 comma(,) comma(,)
76036 England England
14219 in in
5144 wenigen few
2831 Monat- month-
17920 en s
11347 zum to
17142 Frieden peace
11264 zu be
7667 zwingen compelled
7762 stop(.) stop(.)
15099 Empfang Receipt
9110 bestahigen acknowledge
10482 stop(.) stop(.)
97556 Zimmermann Zimmermann
3569 stop(.) stop(.)
3670 Schluss der Depesche BERNSTORFF End of despatch