I sing of the revered goddess, rich-haired Demeter, | |
and her slim-ankled daughter, whom Hades snatched | |
(far-seeing, thundering Zeus gave her away) | |
while she and Ocean’s deep-breasted daughters played, | |
far from golden blade Demeter, who bears shining fruit. | |
She picked lush meadow flowers: roses, crocuses, | |
lovely violets, irises, hyacinths—and a narcissus | |
Gaia grew as a lure for the blossoming girl, | |
following Zeus’ bidding, to please Lord of the Dead. | |
Everyone marveled at the bewitching sight, | 10 |
immortal gods and mortal folk alike: | |
from its root blossomed a hundred sweetly | |
scented heads, and all wide heaven above, | |
all earth, and the salty swell of the sea laughed. | |
Amazed, she stretched out both hands to pick | |
the charming bloom—and a chasm opened | |
in the Nysian plain. Out sprang Lord of the Dead, | |
god of many names, on his immortal horses. | |
Snatching the unwilling girl, he carried her off | |
in his golden chariot, as she cried and screamed aloud | 20 |
calling to her father, son of Kronos, highest and best. | |
None of the immortal gods or mortal folk | |
heard her cry, nor the Olives shining with fruit— | |
except the daughter of Perses, tender-hearted | |
Hekate, veiled in light, heard from her cave | |
and Lord Helios, Hyperion’s shining son, | |
heard the girl calling to her father, son of Kronos. | |
Zeus sat far away from the gods, in his temple echoing | |
with prayers, accepting rich offerings from mortals. | |
But her father’s brother, Kronos’ son of many names, | 30 |
Lord of the Many Dead, stole the unwilling girl | |
away on his immortal horses, with a nod from Zeus. | |
| |
While the goddess could still gaze at earth | |
and starry heaven, strong rush of the fish-abundant sea | |
and sun’s rays, she still hoped to see her dear mother | |
and the race of gods who live forever: | |
hope yet charmed her strong mind though she grieved. | |
The mountain peaks and the sea depths echoed | |
with her eternal cry, and her goddess mother heard her. | |
Sharp grief seized her heart; with both hands | 40 |
she tore the veil from her ambrosial hair, | |
threw a black cloak across her shoulders | |
and sped like a bird over the nourishing land and sea, | |
searching: but none of the immortal gods | |
or mortal folk would tell her the truth, | |
nor did omen birds bring true messages. | |
| |
Nine days Queen Deo wandered | |
the earth, blazing torches in her hands, | |
nor did she eat ambrosia or sip sweet nectar once | |
while grieving, or wash her skin clean. | 50 |
When shining Dawn arose on the tenth day, | |
Hekate met her with torches in her own hands | |
and drew close, speaking these words: | |
“Queen Demeter, who brings seasons, bears shining fruit, | |
which one of the heavenly gods or mortal folk | |
seized Persephone and grieved your spirit? | |
I heard her cry, but with my own eyes did not see | |
who did it. I am telling you the whole truth.” | |
Hekate asked, but the daughter of rich-haired Rhea | |
did not wait to reply. Quickly she rushed away, | 60 |
blazing torches in her hands, Hekate at her side. | |
They came to Helios, who watches gods and mortals, | |
and stood before his horses. The heavenly goddess said: | |
“Helios, respect me as a goddess, if ever before | |
with words or deeds I cheered your heart and soul. | |
The girl I bore, a sweet blossom, a joy to see, | |
I heard her screams through the barren air | |
as if she was taken by force, but I did not see her. | |
Yet you gaze through the bright air with your rays | |
over the whole wide earth and sea: | 70 |
Tell me truly of my dear child, if you saw | |
who stole her away from me, against her will, | |
and is gone, what god or mortal man?” | |
She asked and Hyperion’s son answered back: | |
“Queen Demeter, daughter of rich-haired Rhea, | |
you will know: I do greatly respect you and pity | |
your grief over your slim-ankled child. No other | |
god arranged it but cloud-gathering Zeus, | |
who gave her to his own brother Hades to be called | |
his budding wife. He carried her off on his horses | 80 |
into the misty darkness while she screamed aloud. | |
But, Goddess, give up your strong grief; let go | |
of your infinite anger. Hades is not an unsuitable | |
son-in-law among the gods: Lord of the Many Dead, | |
your own brother from the same seed. As for honor, | |
he won the third share when the division was made | |
and lives as king among those in his allotted land.” | |
After speaking, Helios called to his horses, who at his shout | |
bore the swift chariot quickly like long-winged birds. | |
| |
But a grief more dread and more bitter came over her. | 90 |
Then, furious at Zeus who darkens clouds, | |
she withdrew from the assembly of gods and high Olympos | |
and wandered the cities and rich fields of humans, | |
disguising her form for a long time. Nor did any man | |
or woman recognize her when they looked, | |
until she came to the house of thoughtful Keleos, | |
who then was ruler of incense-offering Eleusis. | |
She sat near the road, her heart sorrowing, | |
by Maiden Well where townswomen drew water, | |
an olive tree spreading shade above her; | 100 |
she looked like an old woman born long ago, | |
without a child or gifts of garland-loving Aphrodite, | |
like a nurse for the children of a righteous king | |
or a housekeeper in a king’s echoing palace. | |
The daughters of Keleos, son of Eleusinos, saw her | |
as they came to draw the well water and bring it | |
in bronze pitchers to their father’s house. | |
Like four goddesses, they bloomed with youth: | |
Kallidike, Kleisidike, lovely Demo, | |
and Kallithoe, eldest of them all. | 110 |
They did not know her, for mortals have trouble seeing gods. | |
Flocking near her, their words flew out swiftly: | |
“Who are you and from where, old woman of elder folk? | |
Why do you stay far from the city and not draw near | |
the homes? There are women in the shady halls | |
the same age as you and those younger | |
who would treat you well both in word and deed.” | |
They asked her, and the queenly goddess answered: | |
“Dear children, whoever you are of womankind, | |
greetings. Since you ask, I will tell you my tale; | 120 |
it is right to tell you the truth: | |
Doso is my name, given by my lady mother. | |
I came from Crete upon the sea’s wide back, | |
not wanting to, but forced against my will, | |
stolen away by pirates. When they landed | |
their swift ship at Thorikos, the women | |
set foot on land all together, and the pirates | |
prepared dinner beside the ship’s stern cables. | |
But my spirit longed for no pleasant meal. | |
Secretly hurrying through the darkened land | 130 |
I fled my arrogant leaders, so they could not sell me, | |
an unbought slave, and enjoy my purchase price. | |
After wandering so, I came here, not knowing at all | |
what land this is or who lives here. | |
Yet may all those in Olympian homes | |
grant you true husbands and childbearing | |
as your parents wish: now pity me, girls, | |
[missing line] | |
dear children, tell me what man and wife’s house | |
I might go to, and so work for them gladly | |
at whatever tasks an old woman can do: | 140 |
I could nurse a newborn babe in my arms | |
quite well, guard the house and make up | |
the master’s bed within his well-built room, | |
and guide the women in all their work.” | |
So the goddess said. Quickly the unwed girl, | |
Kallidike, Keleos’ most beautiful daughter, replied: | |
“Good mother, the gods’ gifts and griefs by necessity | |
we humans must endure—gods are much more powerful. | |
I will tell you everything clearly and name | |
the men who have great strength of honor here; | 150 |
they are preeminent among the people and protect | |
the city walls with counsels and straight judgments. | |
They are wise Triptolemos, Diokles, | |
Polyxeinos, excellent Eumolpos, | |
Dolikhos, and our own heroic father— | |
wives of them all manage the houses. | |
Not a one of them would scorn your bearing | |
at first glance, or keep you from their house, | |
no: they will welcome you—you are godlike. | |
Please wait while we go to our father’s house | 160 |
so we may ask our mother Metaneira | |
all of this straight through: she might urge you | |
to come to our house and not seek another. | |
Her only son is nursed within the well-built halls, | |
a son born late, prayed for, much cherished. | |
If you would rear him until he reaches a measure | |
of youth, any woman seeing you would envy you, | |
so high a reward would our mother give.” | |
She urged and the goddess nodded her head. | |
Then they proudly carried the bright jars filled with water. | 170 |
Flying to their father’s great house, they quickly told | |
their mother just what they saw and heard. Right away, | |
she bid them offer the woman a boundless wage. | |
Like deer or young heifers in spring’s season | |
leaping through the meadow, sated with grazing, | |
holding up the folds of their flowing robes, | |
they darted down the hollow wagon trail, their hair | |
shimmering over their shoulders like crocus in bloom. | |
They came to the glorious goddess waiting | |
near the road and led her to their father’s house. | 180 |
Demeter followed after, her heart sorrowing, | |
her head veiled. A dark-blue robe | |
trembled around the goddess’s slender feet. | |
Quickly they came to the house of highborn Keleos. | |
They walked across the porch to where their mother | |
sat by a column that supported the strong roof, | |
holding her child, her new sprout, to her breast. They ran | |
to her, but the goddess set foot on the threshold, her head | |
touching the rafter, the doorway filled with divine light. | |
Awe, reverence, and damp fear seized Metaneira. | 190 |
Rising, she offered the goddess her royal seat. | |
But Demeter, who brings seasons, bears shining fruit, | |
did not wish to sit upon the radiant throne— | |
she waited silently, her lovely eyes cast down, | |
until careful, wise Iambe set up a stool | |
and cast over it a silvery fleece. | |
Then the goddess sat, holding her veil before her. | |
For a long time, grieving silently, she sat on the stool, | |
greeting no one with word or gesture, | |
not laughing, not tasting food or drink. | 200 |
She sat, wasting with longing for her daughter, | |
until wise, careful Iambe jested with her. | |
With a slew of jokes, Iambe made the divine lady | |
smile, laugh, and keep a gracious mood— | |
Iambe who in later times also pleased her spirit. | |
Metaneira gave her a cup of honey-sweet wine, | |
but she shook her head, saying it was not right | |
for her to drink red wine; Demeter bid her offer | |
a drink of barley and water mixed with tender mint. | |
She gave the kukeōn drink to the goddess as ordered: | 210 |
Queen Deo received it for the sake of her rite. | |
| |
Metaneira, richly girded, spoke first: | |
“Greetings, Lady—since I expect you are not lowborn, | |
but noble. Your eyes reflect the dignity | |
and the grace of kings who rule with justice. | |
But the gods’ gifts and griefs we humans by necessity | |
must endure, for the yoke lies on our neck. | |
Since you have come here, what is mine will be at hand. | |
Nurse this child for me, whom the gods bestowed | |
late born and unexpected; he is my dearest desire. | 220 |
If you would rear him until he reaches a measure | |
of youth, any woman seeing you would envy you, | |
so high a reward would I give you.” | |
Demeter, richly crowned, replied to her: | |
“Greetings to you too, lady, and may the gods bless you. | |
Your son I will gladly embrace as you urge me; | |
I will rear him, and not, I expect, as a negligent nurse, | |
nor will spells attack him or herb potions. | |
For I know a stronger charm than the herb cutter; | |
I know a good safeguard from painful spells.” | 230 |
| |
Speaking briefly, she gathered him to her fragrant breast | |
with her immortal hands. And the mother rejoiced. | |
Then the shining son of thoughtful Keleos, | |
Demophon, whom richly girded Metaneira bore, | |
she nursed in the great halls. He grew like a god, | |
not eating grain, nor sucking [mother’s milk]. | |
[By day, Demeter] anointed him with ambrosia as if god-born, | |
breathing sweetly on him, holding him to her breast. | |
By night she buried him in the fire’s might like a brand, | |
in secret from his own parents. They were amazed | 240 |
how fast he sprouted up; he was like the gods. | |
| |
She would have made him unaging and immortal | |
had not his mother, richly girded Metaneira, foolishly | |
kept watch all night from her fragrant room, | |
spying. She shrieked and struck her thighs, | |
fearing for her son, pain searing her mind. | |
And in her grief words flew out swiftly: | |
“My baby Demophon, the stranger buries you deep | |
in the fire, leaving me with grief and bitterness.” | |
She called out weeping and the heavenly goddess heard. | 250 |
Furious at her, Demeter, crowned with grace, | |
with immortal hands snatched from the fire | |
the dear child, born to the royal house unexpected, | |
and set him down on the floor. Her mind raging terribly, | |
she chided richly girded Metaneira: | |
“Ignorant mortals, you have no sense to foresee | |
destiny approaching whether good or bad. | |
You in your foolishness have been incurably harmed. | |
Let the gods’ oath, the Styx’s cruel water, witness: | |
I would have made your dear child immortal | 260 |
and unaging forever and granted him undying honor. | |
Now he cannot escape death or the death spirits. | |
But undying honor will always be his | |
because he lay on my knees and slept in my arms. | |
In time, as the anniversary of this day returns, | |
the sons of Eleusis will wage war and dread battle | |
against one another each year on that day. | |
I am honored Demeter, the greatest source | |
of aid and joy for mortals and immortals. | |
Come, have all the people build me | 270 |
a great temple with an altar below the city’s | |
steep walls, on the rising hill above Kallikhoron. | |
I myself will lay out the rites so that hereafter | |
you may appease my spirit by acting lawfully.” | |
| |
As she spoke, the goddess’s form and stature changed, | |
sloughing off old age, and all around breathed beauty: | |
a bewitching scent emanated from her fragrant robes, | |
light from the goddess’s heavenly skin shone far, | |
her golden hair flowed over her shoulders, | |
and lightning flashes filled the finely crafted house. | 280 |
She left the great hall. Metaneira’s knees buckled. | |
Silent a long time, she did not think at all | |
to pick up from the floor her only son. | |
But his sisters heard his pitiful cries, | |
and dashed from their richly spread beds. One lifted | |
the child in her arms, cradling him to her breast, | |
another lit the fire, while another rushed on soft feet | |
to rouse her mother from the fragrant room. | |
Gathering him up, they bathed the struggling child | |
and held him lovingly, but his spirit was not soothed: | 290 |
far worse nurses and caretakers held him. | |
All night long, quaking with fear, they prayed | |
that the great goddess be gracious. When dawn appeared | |
they told Keleos, whose rule stretched far, | |
all that Demeter, crowned with grace, had commanded. | |
He then summoned the people from all around, | |
ordering them to make rich-haired Demeter | |
a splendid temple and altar on the rising hill. | |
They obeyed at once, heeded his words, and built | |
the temple, which grew as the deity had decreed. | 300 |
When it was completed, they rested from toil | |
and left to return home. But golden Demeter | |
sat there, far away from all the blessed ones, | |
waiting, wasting away with longing for her daughter. | |
She made that a most dreadful and bitter year | |
for people on the land that feeds them, and the earth | |
sprouted no seed: Demeter, richly crowned, concealed it. | |
Oxen dragged the curved plows in vain through fields | |
and the white barley fell fruitless to the earth. | |
| |
The cruel famine would have destroyed the whole race | 310 |
of speaking folk, and deprived those in Olympos | |
of the splendid honor of gifts and sacrifices, | |
had Zeus not noticed, and devised a plan. | |
First he roused golden-winged Iris to summon | |
rich-haired Demeter—her form now in full beauty. | |
Zeus spoke and Iris obeyed the storm-cloud son | |
of Kronos, darting down with flying feet. | |
She came to the city of incense-offering Eleusis | |
and found Demeter darkly robed in the temple. | |
Iris urged her with swift words: | 320 |
“Demeter, Father Zeus—who knows all—summons you | |
to join the race of gods who live forever. | |
Come, do not let my words from Zeus be barren.” | |
Iris pleaded, but Demeter’s spirit was not persuaded. | |
Then the father sent out one after another | |
all the blessed immortal gods. In succession | |
they called for her, offering many beautiful gifts, | |
and whatever honors she might choose among the gods. | |
But no one could persuade her heart or mind; | |
raging in spirit, she firmly spurned their words. | 330 |
She said that never on fragrant Olympos | |
would she set foot, nor send up the earth’s fruit, | |
until she saw with her own eyes her bright-eyed daughter. | |
After far-seeing, thundering Zeus heard that, | |
he sent Hermes with his golden wand to Erebos | |
to cajole Hades with gentle words | |
that he might lead holy Persephone out of the misty | |
darkness to the light among gods, so her mother | |
could see with her own eyes and give up her anger. | |
Hermes obeyed; at once into the earth’s hidden places | 340 |
he plunged down quickly, leaving Olympos. | |
He came upon Lord Hades in his house | |
sitting in bed with his revered wife, | |
still unwilling and longing for her mother. But Demeter | |
had devised a plan against the blessed gods’ deeds. | |
Standing near, the mighty Slayer of Argos said: | |
“Black-haired Hades, Lord of the Dead, | |
Zeus the father ordered me to lead noble Persephone | |
out of Erebos to be among us, so that her mother | |
might see her and give up her anger and dread | 350 |
wrath against the gods. Demeter devised a plan | |
to destroy the fleeting race of earth-born humans, | |
burying all seed in the earth, destroying | |
the gods’ honors. She rages terribly, and does not mingle | |
with the gods: she sits far away in her fragrant temple, | |
keeping to the rugged city of Eleusis.” | |
So he explained. Hades, Lord of the Dead, smiled | |
with his brows, and obeyed the command of King Zeus. | |
Quickly he called for thoughtful Persephone: | |
“Persephone, go to your darkly robed mother, | 360 |
keeping your temper and spirit gentle. | |
Do not be so much unhappier than others. | |
I will not be an unsuitable husband for you | |
among the gods, Father Zeus’ own brother. Here | |
you will rule over all who live and move, | |
you will have the greatest honors among immortals, | |
and you will punish forever those who do wrong, | |
who do not appease your temper with sacrifices, | |
enacting proper rites and offering gifts.” | |
So he said. Thoughtful Persephone rejoiced | 370 |
and quickly leapt up in joy. But he gave her | |
a honey-sweet pomegranate seed to eat, | |
secretly slipping it to her, so she would not remain | |
with holy, dark-robed Demeter forever. | |
Hades, Lord of the Many Dead, harnessed | |
his immortal horses to the golden chariot. | |
She climbed into the chariot with strong Hermes, | |
who took the reins and the whip in his hands, | |
and raced off through the great hall. Eagerly they flew | |
and quickly they completed the long journey. | 380 |
No sea or river, no grassy glens | |
or mountain peaks held them back: high above, | |
the immortal horses sliced through the wide air. | |
| |
Hermes drove them to Demeter, richly crowned, | |
who waited by her fragrant temple. Demeter saw her | |
and dashed like a maenad down a wooded mountain. | |
When Persephone [saw] her mother’s [lovely eyes,] | |
she leapt down [from the chariot] and ran, | |
[flinging her arms around her mother’s neck.] | |
[Still holding her dear daughter, Demeter at once] | 390 |
[suspected some trick; her heart feared terribly.] | |
Ending [her embrace, she quickly questioned:] | |
“My child, you didn’t [eat] any food [while you were down] | |
[below]? Speak out, [don’t hide, so that we may both know.] | |
If you did not, having come from [hateful Hades,] | |
you may live with me and your father, | |
[Kronos’ storm-cloud son,] honored by all [the gods.] | |
But if you did, flying back [into earth’s hidden places,] | |
you will live there a third part [of each year,] | |
but two seasons with me and the [other gods.] | 400 |
When earth sprouts with every kind of fragrant | |
flower in spring, out of the misty darkness | |
you will rise again, a great marvel for gods and mortal folk. | |
What lure did the mighty Lord of the Dead use to trick you?” | |
Beautiful Persephone answered her in turn: | |
“Indeed I will tell you, Mother, the whole truth. | |
When Hermes, the swift runner, came to me | |
from my father, son of Kronos, and the other gods | |
to bring me from Erebos, so you could see me | |
and give up anger and dread wrath against the gods, | 410 |
I leapt with joy, but secretly Kronos’ other son | |
put into me a pomegranate seed, honey-sweet food, | |
compelling me by force to eat, most unwillingly. | |
I will tell you how cunning Hades stole me away, | |
bringing me from my father to the hidden places | |
deep in the earth, and recount everything you ask. | |
All of us were playing in a charming meadow: | |
Leukippa, Phaino, Elektra, Iantha, | |
Melita, Iakha, Rhodeia, Kallirhoa, | |
Melobosis, Tukhe, blossoming Okuroa, | 420 |
Khryseis, Ianeira, Akasta, Admeta, | |
Rhodopa, Plouto, charming Kalypso, | |
Styx, Ourania, lovely Galaxaura, | |
battle-rousing Athena and arrow-flinging Artemis. | |
We played and picked beautiful flowers: | |
delicate crocus mixed with iris and hyacinth, | |
rosebuds and lilies, marvelous to see, | |
and the narcissus, which the wide earth grew like a crocus. | |
When I picked it in delight, the earth gave way from beneath, | |
and the mighty Lord of the Many Dead sprang out. | 430 |
Hades dragged me most unwilling under the earth | |
in his golden chariot; I shouted and screamed aloud. | |
In all this, though I grieve, I tell the whole truth.” | |
Then all day long the two goddesses were of one mind, | |
greatly cheering each other’s heart and soul; | |
as they embraced, their hearts abandoned grief. | |
They received and gave joys one to the other. | |
Hekate, veiled in light, came near them | |
and warmly embraced holy Demeter’s daughter. | |
From then on Hekate was her attendant and companion. | 440 |
| |
Far-seeing, thundering Zeus sent down rich-haired Rhea, | |
the mother of darkly robed Demeter, to bring | |
her daughter among the race of gods, for the honors— | |
whatever she might choose—that Zeus had promised. | |
He nodded to Rhea that the girl stay in misty darkness | |
for one-third share of the revolving year, | |
but two-thirds with her mother and other immortals. | |
The goddess Rhea obeyed the order from Zeus. | |
Quickly stepping down from the peaks of Olympos, | |
she came to the Rarian plain: life-giving udder of land | 450 |
once fertile, now barren, it stood idle, | |
stripped of leaves. The land hid the white barley | |
through graceful Demeter’s cunning. Soon, | |
with the flourishing spring, the grain would grow | |
tall again, and in the plain, fat furrows | |
would be heavy with grain to be tied into sheaves. | |
There, Rhea first stepped down from the barren air. | |
Mother and daughter saw each other gladly, hearts rejoicing. | |
Rhea, veiled in light, said to Demeter: | |
“My child, far-seeing, thundering Zeus summons you | 460 |
to walk among the race of gods, for the honors— | |
whatever you might choose—he has promised. | |
He nodded to you that the girl stay in misty darkness | |
for one-third share of the revolving year, | |
but two-thirds with you and other immortals. | |
Zeus said this was to happen and nodded his head. | |
But come, my daughter, obey. Do not forever rage | |
excessively against the storm-cloud son of Kronos. | |
Quickly grow life-giving fruit for humankind.” | |
Rhea urged and Demeter, richly crowned, obeyed. | 470 |
Quickly she sent fruit shooting up from the fertile ground. | |
All the wide earth was heavy with leaves | |
and blossoms. Demeter revealed her sacred rites | |
to the kings who give justice, to Triptolemos, | |
horse-driving Diokles, powerful Eumolpos, | |
and leader Keleos, teaching her Mysteries to them all, | |
[to Triptolemos, Polyxeinos, and Diokles,] | |
sacred things not to be transgressed, asked about, | |
or uttered: great awe of the gods stops the voice. | |
Blest are earth-bound mortals who have seen these rites, | 480 |
but the uninitiate, who has no share in them, | |
never has the same lot when dead in misty darkness. | |
After divine Demeter laid out her rites, | |
they left for Olympos to join the assembled gods; | |
there they live with Zeus who delights in thunder, | |
revered and feared. Whoever Demeter and Persephone | |
dearly love of earth-bound mortals is greatly blest— | |
they send Ploutos to that person’s great house | |
and Ploutos gives wealth to mortal folk. | |
Come, goddesses who abide in incense-offering Eleusis, | 490 |
Paros, surrounded by sea, and craggy Antron— | |
Queen Deo, who brings seasons, bears shining fruit, | |
and your most beautiful daughter Persephone— | |
gladly grant a welcome livelihood for my song. | |
But I will remember you and the rest of the song. | |