VIII
The History of Cunégonde
I was in bed and fast asleep when heaven chose to send the Bulgarians to our delightful castle of Thunder-ten-tronckh, where they murdered my father and brother, and cut my mother in pieces. A tall Bulgarian soldier, six feet high, seeing that I had fainted at this sight, attempted to ravish me. At that I recovered my senses. I cried, I struggled, I bit, I scratched, I would have torn the tall Bulgarian’s eyes out, not knowing that what had happened at my father’s castle was a customary thing. The brutal soldier, enraged at my resistance, gave me a cut in the left groin with his knife, the mark of which I still carry.“nities.” “I long to see it,“ said Candide, with all imaginable simplicity. ”You shall,” said Cunégonde; ”but let me proceed.” “Please do,” replied Candide.
She continued: “A Bulgarian captain came in, and saw me covered in my blood, and the soldier still as busy as if no one had been present. The officer, enraged at the fellow’s lack of respect to him, killed him with one stroke of his sabre. This captain took care of me, had me cured, and carried me as a prisoner of war to his quarters. I washed what little linen he owned and prepared his food. He was very fond of me, that was certain; neither can I deny that he was handsome, and had a white soft skin; but he was very stupid, and knew nothing of philosophy. It was evident that he had not been educated under Dr. Pangloss. After three months, having lost all his money, and being tired of me, he sold me to a Jew named Don Issachar, who traded in Holland and Portugal, and was passionately fond of women. This Jew showed me great kindness, in hopes to gain my favours; but this got him nowhere with me. A modest woman may be once violated, but her virtue is greatly strengthened as a result. In order to keep me hidden, he brought me to this country house you now see. I have hitherto believed that nothing could equal the beauty of the castle of Thunder-ten-tronckh, but I found I was mistaken.
“The Grand Inquisitor saw me one day at mass, ogled me all the time of service, and when it was over sent to let me know he wanted to speak with me about some private business. I was taken to his palace, where I told him all my story. He pointed out that it was beneath a person of my birth to belong to an Israelite. A suggestion was then made to Don Issachar, that he should turn me over to his lordship. Don Issachar, being the court banker and a man of credit, did not want to go along with it. His lordship threatened him with an auto-da-fé; in short, my Jew was frightened into a bargain, and it was agreed between them that the house and myself should belong to both of them; that the Jew should have Monday, Wednesday, and the Sabbath to himself, and the Inquisitor the other four days of the week. This agreement has existed almost six months, but not without several quarrels about whether the space from Saturday night to Sunday morning belonged to the old or the new law. For my part, I have so far withstood them both, and truly I believe that this is the very reason why they are both so fond of me.
“Finally, to avert further earthquakes, and to intimidate Don Issachar, my Lord Inquisitor chose to celebrate an auto-da-fé. He did me the honour of inviting me to the ceremony. I had a very good seat; and refreshments of all kinds were offered the ladies between mass and the execution. I was dreadfully shocked at the burning of the two Jews and the honest Biscayner who married his godmother; but how great was my surprise, my consternation and concern, when I beheld a figure so like Pangloss, dressed in a san-benito and mitre! I rubbed my eyes, I looked at him attentively. I saw him hanged and I fainted. Scarcely had I recovered my senses when I saw you, stark naked: this was the peak of horror, grief and despair. I must confess to you for a truth, that your skin is far whiter and more delicate than that of the Bulgarian captain. This spectacle worked me up to a pitch of distraction. I screamed out, and would have said, ‘Hold, barbarians!’ but my voice failed me; and indeed my cries would have been useless. After you had been severely whipped, ‘How is it possible,’ I said to myself, ‘that the lovely Candide and the sage Pangloss should be in Lisbon, the one to receive a hundred lashes, and the other to be hanged, by order of my Lord Inquisitor, whose mistress I am?’ Pangloss deceived me most cruelly in saying that everything is fittest and best.
“Thus agitated and perplexed, now distracted and lost, now half-dead with grief, I revolved in my mind the murder of my father, mother, and brother, committed before my eyes; the insolence of the villainous Bulgarian soldier; the wound he gave me in the groin; my servitude; my being a cook wench to my Bulgarian captain; my subjection to the dirty Jew and my cruel Inquisitor; the hanging of Doctor Pangloss; the
Misererex sung while you were being whipped; and particularly the kiss I gave you behind the screen the last day I ever saw you. I returned thanks to God for having brought you back to me after so many trials. I charged the old woman who attends me to bring you here as soon as was convenient. She has punctually followed my orders, and I now enjoy the inexpressible satisfaction of seeing you, hearing you, and speaking to you. But you must certainly be half dead with hunger; I myself am very hungry; and so let us sit down to supper.”
Upon this the two lovers immediately placed themselves at table, and after having eaten, they returned to the magnificent sofa already mentioned, where they were when Signor Don Issachar, one of the masters of the house, entered unexpectedly. It was the Sabbath-day, and he came to enjoy his privilege, and sigh forth his passion at the feet of the fair Cunégonde.