Everything about the Allied Combined Operations Group (ACOG) was a mishmash of different human cultures: tactics, weapons, languages, vehicles, and especially terminology. The success of many missions depended on troops from diverse nations being able to understand all communications instantly and thoroughly. The establishment of a Standardized Military Terminology and Phonetic Alphabet (SMTPA) was a key factor in assisting this communication, combining existing terminology from many of the countries involved in ACOG. For ease of understanding, here is a short glossary of some of the SMTPA terms, phonetic shortcuts, and equipment used in this series.
ACOG: Allied Combined Operations Group
Cal: caliber (of weapon)
Clear copy: “Your transmission is clear.”
Coil-gun: weapon using magnetic coils to propel a projectile
Comm: personal radio communicator
DPV: driver propulsion vehicle
EV (Echo Victor): exit vehicle
Eyes on: to have sight of
Fast mover: fixed-wing aircraft such as a jet fighter
FFC: forward fire control
GPS: global positioning system
How copy: “Is my transmission clear?”
ICBM: intercontinental ballistic missiles
Klick: kilometer
LCAC: landing craft air cushion (hovercraft)
LOT: lock-out trunk
LT: lieutenant
Mike: minute
MOPP: mission-oriented protective posture—protective gear used in toxic situations
MPC: marine personnel carrier
NV goggles: night-vision goggles
Oscar Kilo: okay
Oscar Mike: on the move
PFC: private first class
Puke: military slang for a Bzadian
Rotorcraft: helicopter with internal rotor blades at the base of the craft
RPG: rocket-propelled grenade
SERE: survive, evade, resist, extract
Slow mover: rotary-wing aircraft such as a helicopter or rotorcraft
SONRAD: sonar/radar
Spec: specialist
There is no equivalent in English for the buzzing sound that is a common feature of most Bzadian languages. As per convention, this sound is represented, where required, with the letter z.
The ranking system and unit structure of the Bzadian Army are markedly different from those of most Earth forces. Many ranks have no equivalent in human terms, and the organization of units is different. For simplicity and ease of understanding, the closest human rank has been used when referring to Bzadian Army ranks, and Bzadian unit names have been expressed in human terms.