[Act II, Scene ii]

Enter SORANZO in his study, reading a book

SORANZO

 

‘Love’s measure is extreme, the comfort pain,

 

The life unrest, and the reward disdain.’

 

What’s here? Look’t o’er again. ’Tis so, so writes

 

This smooth licentious poet in his rhymes;

 

But Sannazar, thou liest, for had thy bosom

5

Felt such oppression as is laid on mine,

 

Thou wouldst have kissed the rod that made the smart.

 

To work then, happy Muse, and contradict

 

What Sannazar hath in his envy writ.

 

‘Love’s measure is the mean, sweet his annoys,

10

His pleasures life, and his reward all joys.’

 

Had Annabella lived when Sannazar

 

Did in his brief encomium celebrate

 

Venice, that queen of cities, he had left

 

That verse which gained him such a sum of gold,

15

And for one only look from Annabel

 

Had writ of her, and her diviner cheeks.

 

O, how my thoughts are –

 

VASQUES (Within)

 

Pray forbear! In rules of civility, let me give notice on’t: I

 

shall be taxed of my neglect of duty and service.

20

SORANZO

 

What rude intrusion interrupts my peace?

 

Can I be nowhere private?

 

VASQUES (Within)

 

Troth, you wrong your modesty.

 

SORANZO

 

What’s the matter, Vasques, who is’t?

 

Enter HIPPOLITA [dressed in black] and VASQUES

HIPPOLITA

 

’Tis I:

25

Do you know me now? Look, perjured man, on her

 

Whom thou and thy distracted lust have wronged.

 

Thy sensual rage of blood hath made my youth

 

A scorn to men and angels; and shall I

 

Be now a foil to thy unsated change?

30

Thou know’st, false wanton, when my modest fame

 

Stood free from stain or scandal, all the charms

 

Of hell or sorcery could not prevail

 

Against the honour of my chaster bosom.

 

Thine eyes did plead in tears, thy tongue in oaths

35

Such, and so many, that a heart of steel

 

Would have been wrought to pity, as was mine;

 

And shall the conquest of my lawful bed,

 

My husband’s death urged on by his disgrace,

 

My loss of womanhood, be ill rewarded

40

With hatred and contempt? No! Know, Soranzo,

 

I have a spirit doth as much distaste

 

The slavery of fearing thee as thou

 

Dost loathe the memory of what hath passed.

 

SORANZO

 

Nay, dear Hippolita –

 

HIPPOLITA Call me not dear,

45

Nor think with supple words to smooth the grossness

 

Of my abuses. ’Tis not your new mistress,

 

Your goodly Madam Merchant, shall triumph

 

On my dejection: tell her thus from me,

 

My birth was nobler, and by much more free.

50

SORANZO

 

You are too violent.

 

HIPPOLITA You are too double

 

In your dissimulation. Seest thou this,

 

This habit, these black mourning weeds of care?

 

’Tis thou art cause of this, and hast divorced

 

My husband from his life and me from him,

55

And made me widow in my widowhood.

 

SORANZO

 

Will you yet hear?

 

HIPPOLITA              More of thy perjuries?

 

Thy soul is drowned too deeply in those sins:

 

Thou need’st not add to th’number.

 

SORANZO                     Then I’ll leave you;

 

You are past all rules of sense.

 

HIPPOLITA                  And thou of grace.

60

VASQUES

 

Fie, mistress, you are not near the limits of reason: if my lord

 

had a resolution as noble as virtue itself, you take the course to

 

unedge it all. Sir, I beseech you do not perplex her. Griefs, alas,

 

will have a vent; I dare undertake Madam Hippolita will now

 

freely hear you.

65

SORANZO

 

Talk to a woman frantic! Are these the fruits of your

 

love?

 

HIPPOLITA

 

They are the fruits of thy untruth, false man!

 

Didst thou not swear, whilst yet my husband lived,

 

That thou wouldst wish no happiness on earth

70

More than to call me wife? Didst thou not vow,

 

When he should die, to marry me? For which

 

The devil in my blood, and thy protests,

 

Caused me to counsel him to undertake

 

A voyage to Leghorn, for that we heard

75

His brother there was dead and left a daughter

 

Young and unfriended, who with much ado

 

I wished him to bring hither. He did so,

 

And went, and, as thou know’st, died on the way.

 

Unhappy man to buy his death so dear

80

With my advice! Yet thou for whom I did it

 

Forget’st thy vows, and leav’st me to my shame.

 

SORANZO

 

Who could help this?

 

HIPPOLITA                 Who? Perjured man, thou couldst,

 

If thou hadst faith or love.

 

SORANZO                 You are deceived:

 

The vows I made, if you remember well,

85

Were wicked and unlawful, ’twere more sin

 

To keep them than to break them; as for me,

 

I cannot mask my penitence. Think thou

 

How much thou hast digressed from honest shame

 

In bringing of a gentleman to death

90

Who was thy husband. Such a one as he,

 

So noble in his quality, condition,

 

Learning, behaviour, entertainment, love,

 

As Parma could not show a braver man.

 

VASQUES

 

You do not well, this was not your promise.

95

SORANZO

 

I care not: let her know her monstrous life.

 

Ere I’ll be servile to so black a sin

 

I’ll be a corpse. Woman, come here no more,

 

Learn to repent and die; for by my honour

 

I hate thee and thy lust. You have been too foul.                [Exit]

100

VASQUES

 

This part has been scurvily played.

 

HIPPOLITA

 

How foolishly this beast contemns his fate,

 

And shuns the use of that which I more scorn

 

Than I once loved, his love! But let him go:

 

My vengeance shall give comfort to his woe.

105

She offers to go away

 

VASQUES

 

Mistress, mistress, Madam Hippolita! Pray, a word or two.

 

HIPPOLITA

 

With me, sir?

 

VASQUES

 

With you if you please.

 

HIPPOLITA

 

What is’t?

 

VASQUES

 

I know you are infinitely moved now, and you think you

110

have cause: some I confess you have, but, sure, not so much

 

as you imagine.

 

HIPPOLITA

 

Indeed!

 

VASQUES

 

O you were miserably bitter, which you followed even to

 

the last syllable; faith, you were somewhat too shrewd. By

115

my life, you could not have took my lord in a worse time

 

since I first knew him; tomorrow you shall find him a

 

new man.

 

HIPPOLITA

 

Well, I shall wait his leisure.

 

VASQUES

 

Fie, this is not a hearty patience: it comes sourly from you.

120

Troth, let me persuade you for once.

 

HIPPOLITA

 

[Aside] I have it, and it shall be so. Thanks opportunity!

 

[To him] Persuade me to what?

 

VASQUES

 

Visit him in some milder temper. O, if you could but master a little

 

your female spleen, how might you win him!

125

HIPPOLITA

 

He will never love me. Vasques, thou hast been a too trusty servant

 

to such a master, and I believe thy reward in the end will fall

 

out like mine.

 

VASQUES

 

So perhaps too.

 

HIPPOLITA

 

Resolve thyself, it will. Had I one so true, so truly honest,

130

so secret to my counsels, as thou hast been to him and his, I should

 

think it a slight acquittance not only to make him master of all I

 

have, but even of myself.

 

VASQUES

 

O, you are a noble gentlewoman!

 

HIPPOLITA

 

Wilt thou feed always upon hopes? Well, I know thou art wise, and

135

seest the reward of an old servant daily what it is.

 

VASQUES

 

Beggary and neglect.

 

HIPPOLITA

 

True; but Vasques, wert thou mine, and wouldst be private to me

 

and my designs, I here protest myself, and all what I can else call

 

mine, should be at thy dispose.

140

VASQUES

 

[Aside] Work you that way, old mole? Then I have the wind of you.

 

[To her] I were not worthy of it, by any desert that could lie within

 

my compass. If I could –

 

HIPPOLITA

 

What then?

 

VASQUES

 

I should then hope to live in these my old years with rest and

145

security.

 

HIPPOLITA

 

Give me thy hand. Now promise but thy silence,

 

And help to bring to pass a plot I have,

 

And here in sight of Heaven, that being done,

 

I make thee lord of me and mine estate.

150

VASQUES

 

Come, you are merry: this is such a happiness that I can neither

 

think or believe.

 

HIPPOLITA

 

Promise thy secrecy, and ’tis confirmed.

 

VASQUES

 

Then here I call our good genii for witnesses, whatsoever

 

your designs are, or against whomsoever, I will not only

155

be a special actor therein, but never disclose it till it be

 

effected.

 

HIPPOLITA

 

I take thy word, and with that, thee for mine.

 

Come then, let’s more confer of this anon.

 

On this delicious bane my thoughts shall banquet;

160

Revenge shall sweeten what my griefs have tasted.            Exeunt