Nine

The young Salah al-Din is abandoned by his mistress for an older man and gets drunk in the tavern; his uncle Shirkuh decides to divert him by taking him on a short mission to conquer Egypt; Salah al-Din becomes the Vizir at the court of the Fatimid Caliph

I DID NOT WANT to leave Damascus. Can you believe that, Ibn Yakub? I had grown to love the city. Despite my father’s injunctions to the contrary I had explored every quarter and every street, usually on my own, but sometimes with my brother. We used to pay a few street-pedlars to sell us their clothes. This simple disguise was our armour against most would-be assassins. In this fashion I wandered the city at will.

On a summer’s night I have seen the full moon light up the dome of the Umayyad mosque. I have watched bare-footed labourers carrying bricks on planks, precariously perched on their heads. They might have been building a five-storied house for some merchant or other. I loved throwing stones in those ancient ditches outside the old walls of Damascus. And I have seen women with translucent eyes, the colour of sea-water, bought and sold for bagfuls of dinars in the market-place. I am attached to Cairo, but make no mistake, Damascus is the heart of our world. Its fears and worries have become mine.

Till now, Baalbek had been my favourite home, but it was displaced, and you know precisely why, don’t you, my good scribe? Shadhi told you of my first love. You look embarrassed. It was better left to him than me. My own memory is now hazy. What I remember well is the day she left me, not because of the parting, but because something much more important than our puny lives was taking place outside the city walls.

She was a woman some ten years older than me, possibly more. She gave me great pleasure and taught me how to enjoy a woman’s body. One day we had arranged to meet just after sunrise, but when I rode to the glade by the river she was not there. I waited and waited. Still no sign of her. I was about to leave when she arrived, out of breath and with a puffy face. She had been crying. I realised that this idyll, too, had come to an end. She kissed my cheeks and then my eyes. She had found a man closer to her own age and, by contrast, I must have seemed a bit dull.

Naturally, I was upset, but what could I do to ease my pain? I could not discuss the matter with anyone because, in the dream-world that I inhabited at that age, I thought nobody else knew. It was our secret.

So I rode back to Damascus in a jealous rage, weeping tears of anger and of sadness. So preoccupied was I that I did not notice anything. I went home and changed, and dragged my brother out of bed. We went to the only tavern in the city which opened before the midday meal. It was run by Armenians in the Christian quarter. Not only did they ask no questions, they also served some of the best wine in Damascus. This was not brought by traders from the lands of the Franj, but made from Taif grapes, grown in the mountain vineyards in the highlands just above Mecca. It is said that the wine of Taif is so potent that it can transform dwarves into giants.

When Adil and I arrived, the tavern was virtually empty. A few eunuchs who had come to recover after a hard night somewhere in the city were too intoxicated to bother about us.

We began to drink the wine which is forbidden by our Holy Book. Adil could see that I was upset, but dared not ask the reason. He stole occasional glances at me, and would press my arm to comfort me. He knew. It was instinct, just as I knew that he went to male brothels and had set his heart on a young flute-player. He may not have known the exact reason for my sadness, but he could tell I was nursing a wounded heart.

Slowly the wine took its effect. The serving-woman carrying the flasks began to change shape in front of my eyes. Was it a gazelle? I became blind to the world outside. Soon we were singing impromptu songs about women who betrayed their lovers, about the lover’s revenge and the kadi’s displeasure. Food was placed before us and we ate without knowing what it was that we were eating. Then we sang some more, and this time the eunuchs joined us. I cannot recall now how long we were there, but I can remember Shadhi, my guardian angel Shadhi, shaking me firmly by the arm to wake me up. If I shut my eyes I can still see his worried face, and hear his voice whispering: “Yusuf Salah al-Din. Yusuf Salah al-Din. Time to come home.”

The thought still makes me shiver with shame. You know why, Ibn Yakub? That was the day that our great Sultan of Aleppo, Nur al-Din, the oldest son of the slain warrior, Zengi, was outside the gates of Damascus. He wanted to take the city, and at his side was my uncle Shirkuh. Inside, commanding the armies of his enemies, the rulers of Damascus, was my father Ayyub.

My uncle had sent a secret messenger two weeks prior to that day to alert my father. Both men knew they would never fight against each other. My father’s main concern, as always, was to avoid bloodshed. He negotiated a settlement acceptable to the ruler of Damascus. No blood stained our streets that day. Nur al-Din took the city unopposed. All this took place while I was in my cups, feeling sorry for myself.

I arrived in time to see Shirkuh hugging my father on the ramparts of the citadel. At first I thought it was an apparition, but then my uncle lifted me off the ground. He hugged me with such force that my stomach turned and the Taif wine let me down badly. I vomited at his feet. All I can remember is the horrified look on my father’s face, and Shadhi’s roar of laughter.

Nur al-Din was the first ruler who had a plan for uniting the Believers and driving out the Franj. He believed that until there was one Caliph as the fount of all authority, the Franj would always play on our weaknesses and rivalries. Nur al-Din could not have been more unlike his illustrious father, Zengi. Where Zengi allowed his instincts to determine his strategy, his son took advice from his commanders and emirs. He examined every detail, weighed every option, and closely studied the special maps prepared for him, before ever reaching a decision. Unlike his father, he never permitted even a drop of wine to taint his lips.

Nur al-Din was determined to conquer their Kingdom of Jerusalem. In order to achieve this aim he needed a powerful and reliable Misr, whose ruler was strong enough to resist Franj attempts to take Cairo. Misr was possessed of great wealth and weak rulers. A beautiful bride waiting for a husband.

I remember the Sultan often asking my uncle Shirkuh: “Any news from Misr?” and Shirkuh would shake his head with a strange expression on his face. “Do not expect any good news from there, My Lord. Their Caliph, the pretender al-Adid, is addicted to banj and brothels, and surrounded by mothers and grandmothers who scheme and plot each minute of the day. It is the vizir who rules, and his successor is usually his assassin.”

One day there was news from Misr. It was the summer of 1163 and there was excitement in the palace. It was announced that Shawar, the most recently deposed vizir, had escaped with his life and arrived in Damascus. A few days later, a more official messenger arrived from Cairo, carrying a letter from Dirgham, the new vizir. He brought with him a large ivory box inlaid with gems, containing some of the most flawless diamonds to be viewed in our city.

Nur al-Din smiled and handed the box to his secretary, with instructions that it should be placed in the great treasury of the state. The accompanying letter offered other inducements, and pleaded with the Sultan of Damascus to abandon Shawar. Nur al-Din called my father and uncle to his council chamber.

“I think we shall take Misr. Can you imagine the state of a country whose rulers plead with us to back them and not a deposed vizir? They will make similar offers to the Franj. It is imperative that we reach Cairo and Alexandria before the enemy. Shirkuh, you will lead our soldiers with the bravery of a mountain lion.

“Treat Shawar as one would a juicy date on a long march through the desert. Once his usefulness is over, spit him out as you would the seed. Do not delay. He has promised us a third of the grain revenues of Cairo. Hold him to his word.”

Shirkuh insisted on taking me with him. I was reluctant. It was not that I disliked the thought of combat. The fact was that I had grown accustomed to meeting a group of friends on most evenings, and we would think heretical thoughts, and recite and discuss poetry. On some nights I would go to a secret assignment near the public baths, to exchange glances and sometimes a little more with a young woman whom I was not permitted to marry.

I was slightly upset at the eagerness with which my father agreed to his brother’s request. I had no time for farewells. Shadhi was sent to keep an eye on me. Within three days of the decision being made, we were on our way to Cairo. The combination of Ayyub and Shirkuh was formidable. The “mountain lion” was indomitable, impulsive, incautious and injudicious. My father was crafty, but careful. He was a brilliant organiser of supplies. It was thanks to him that the sword-makers and the tent-makers had been alerted to Shirkuh’s needs. He made sure that they had the raw material to provide our expedition with everything needed.

Thus began the journey which finally ended in this palace. If, at that time, a friend had joked that I would one day end up as the Sultan, my uncle and Shadhi would have laughed all the way to Misr.

We are never fully in command of our own biographies, Ibn Yakub. Allah pushes us in a certain direction, the courage and skill of our commanders can change the course of a battle, but ultimately a great deal depends on fate. To a large extent it is who lives and who survives on the battlefield, or on the track to where the fight will take place, that determines our future. I learnt this elementary fact during my first campaign.

We rode for twenty-five days, following the paths of the old wadi to Akaba Eyla on the Red Sea. This was to be our longest stop before the march to Cairo.

It is not easy, Ibn Yakub, to march with over nine thousand men, and the same number of horses and camels, from Damascus to Cairo, avoiding marauding detachments of Franj. We could have defeated them, but it would have been a distraction that would have delayed our mission.

Our Bedouin guides knew all the routes through the desert; there were twenty-five of them attached to our army. They needed neither maps nor stars in the sky to guide them. They knew the location of every oasis and even the tiniest watering holes did not escape their notice. Without this knowledge, it would have been impossible to refill our goatskins. All soldiers rightly fear thirst more than the enemy. It is tedious now to recall or describe every detail, but it is during such marches that good commanders discover many truths about the men who will fight under them. The men even learn to detect the moods of their horses.

Shadhi it was who taught me how to look after horses. To this day he can tell when a horse gets dizzy, and sees the world whirling in strange circles before his dimmed eyes. Imagine if that happened in the heart of a battle! Why, the rider would become even more disoriented than the horse. It was the same Shadhi who taught me how to draw sweet and frothing milk in abundance from the firm teats of a mare.

During the night we would light a fire and sing songs to keep our spirits high. Like most of the men, I slept in a tent, but I envied the Bedouin guides and the soldiers under their influence, who covered themselves in blankets, lay on the sand, drank date wine from flasks made of camel hide, and told each other stories about the desert before the victories of our Prophet. They went to sleep with the starlight shining on their foreheads.

We had been on the march for fifteen days before we reached our target. The partisans of the Cairene vizir, Dirgham, were waiting for us at Tell Bastat, half a day’s march from Bilbais. My good uncle Shirkuh was always reluctant to lose the life of any of his men without good reason. He suggested to Shawar that since this was primarily a Misrian question, it should be Shawar and his followers—as the claimant—who should give battle. He, Shirkuh, would intervene only if it became necessary. Shawar won. The Caliph in Cairo abandoned Dirgham. Shawar entered the city through the Bab al-Zuweyla and was reinstalled as vizir. Only then did what Nur al-Din had shrewdly suspected begin to come true.

Once in power, Shawar grew nervous of our presence. He would have been better advised to fulfil his side of the bargain. This would have made it difficult for Nur al-Din not to recall us to Damascus. Instead, foolish and vain as a peacock, Shawar thought he could form an alliance with the Franj to defeat us. He sent a message to King Amalric of Jerusalem, a man who had previously been engaged in numerous intrigues with the ill-fated Dirgham. At the same time, he constructed a veritable pyramid of excuses to demonstrate why our forces should not enter Cairo. Shirkuh, compelled to kick his heels at Fustat, was livid.

His instinct was to defy military logic, to raid the city, and to capture Shawar. But the logistics of such an operation were daunting, and our casualties would be high. His emirs resisted the adventure. In desperation he looked at me.

“What do you think, Salah al-Din?” he asked me.

I was torn between family loyalty and good sense. I thought hard and finally came down against him. To my surprise, he was not angry at all. If anything, he was impressed with my reasoning. Even as we were talking, a messenger brought news that a Frankish force under the command of Amalric was heading towards Bilbais.

Like Nur al-Din, the Frankish King had understood that if he did not take Misr we would, and that would be the end of his Kingdom of Jerusalem. Of all our sultans and emirs the Franj feared no one as much as they did Nur al-Din. They were not wrong. He was single-minded in his resolve to drive the Franj out of our lands. The passion that raged in his heart almost made you feel that he regarded the occupation as a personal affront.

Shawar did not keep his side of the bargain. Shirkuh instructed me to take half our force and occupy Bilbais. I did as I was asked. Shawar appealed to Amalric for help, and Shirkuh joined me with the remainder of our army. For three whole months, Ibn Yakub, we kept the Franj outside the city. Three whole months in Bilbais. It was not my idea of a good life. Then Nur al-Din, realising we could not resist for much longer, took the Franj by surprise, and confronted them outside the fortress of Harim, near Antioch. It was a famous victory. The Franj were crushed, losing ten thousand men. Their leaders, Baldwin of Antioch and the Count of Tripoli, were captured. The news of this defeat frightened Amalric. He sued for peace. We did not lose face. The mountain lion led us back to Damascus.

Before this I had no idea of what a war entailed. Having observed Shirkuh in command of an army, I had learnt a great deal, but I was totally exhausted. For the first week after my return I spent most of my days in the baths, being rubbed with oils. In the evening I went to enjoy poetry and wine in the tavern. Then, you know, Ibn Yakub, something strange happened to me. I became restless. The aimlessness of my daily existence began to nauseate me, and I yearned for the comradeship of the battlefield. I had seen the Franj face to face, and now, suddenly, all the childhood stories I had heard of the time when they first invaded and occupied our lands came back to me. How fate had smashed us as if we were tiny pieces of glass. The shards had scattered.

I remembered Shadhi’s voice descending into a frightening whisper: “Sons of Ayyub, do you know what the Franj did in Ma’arra? They captured Believers and placed them in cooking-pots filled with boiling water. They roasted little children on spits and ate them grilled. These are the wild beasts who have devoured our country.”

To tell you the truth, I never really believed Shadhi. I thought he was making all of this up to frighten us, so that we never missed a riding lesson, but it was the truth. The pure truth, unadulterated by invention. I have read the manuscripts of the infidel chroniclers. You have as well? Good. Then you understand the anger that expanded my chest when I first caught sight of the Franj in Misr. This anger was not mollified by women rubbing oil on me or the joys of the Taif grape, not to mention the delights of fornication. I felt that all of this was as nothing compared with the tasks that lay ahead.

Before Nur al-Din took Damascus, there was no sultan who understood the burning need to drive out the Franj, to recover the Dome of the Rock and the Temple of Solomon for the People of the Book. Before Nur al-Din, our emirs and sultans were happy to make their peace with the enemy. “Kiss any arm you cannot break,” as they say, Ibn Yakub, “and pray to Allah to break it.” But that was not the attitude of our Prophet. Did he not say, “Pray to Allah, but make sure you have tied your camel first!”

Pleased with himself, the Sultan burst out laughing. Naturally, I had heard him laugh before, but always in a restrained fashion as befitted a prince. Now it was uncontrolled. The saying of the Prophet, at best mildly amusing to myself, made him laugh and laugh. Tears poured down his face. When he recovered, and had wiped away the tears from his face and beard, he explained himself.

“You look surprised, scribe. I just thought of what could have made the Prophet say such a thing, and an image flashed past my mind of the early Believers who had come to pray. Trusting in the power of Allah, they left their camels outside, only to discover that they had been stolen. This could not have enhanced their faith in Allah, could it, scribe? Enough for today. I have to discuss the late collection of the taxes with al-Fadil, who thinks that this could lead to a national calamity.”

I pleaded for one more hour. “The line contained in the Sultan’s narrative today is very straight and clear. I fear that if we stop now we might never return to this part again. Could Your Highness not finish with the fall of Shawar and your return to Cairo?”

Salah al-Din sighed and then a frown crossed his forehead. Finally he nodded and continued, but not in his usual relaxed fashion. He began to gallop, and my fingers had to race to keep up. Usually there are at least five scribes present to note the words of the Sultan. After he has finished, they compare notes and we end up with one agreed version. I was alone.

Shirkuh never forgot Shawar’s treachery. He burned for revenge. He would often remark: “That goat-fucker Shawar used us to win power, and used the Franj to neutralise us.”

It was time, Nur al-Din said one day as he addressed a council of war, for Shirkuh and Salah al-Din to return to Misr. This was the first time he had mentioned me in the presence of all the emirs. My chest expanded with pride. My father, too, was much pleased, though his face, as usual, showed no emotion. Shirkuh bowed.

And so began our great adventure. Our spies reported that Shawar had concluded a deal with Amalric against us. This, dear friend, was the state of our world. Believers joined infidels against other Believers. Shawar and Amalric had joined forces and were waiting for us just outside Cairo. Shirkuh, who taught me everything I know about making war, was a brilliant commander. He refused to fight on the ground they had chosen. Instead we crossed the Nile. We marched northwards from Cairo and set up our tents near the pyramids of Giza. The great river separated us now from the enemy.

From this position Shirkuh sent Shawar a message. I see him now, roaring like a lion, as he reads the message first to our own soldiers. “The Frankish enemy is at our mercy. They are cut off from their bases. Let us unite our forces to exterminate them. The time is ripe and this opportunity may not rise again for a long time.”

Our men roared their approval. For a long time, or so it seemed that day, there were loud cries of Allah o Akbar, so loud that the pyramids appeared to shake. Every soldier volunteered to take the message to Shawar. Every eye was strained. Who would Shirkuh pick?

His choice fell on his favourite bodyguard, Nasir, a young Kurdish archer whose sharp eyes had saved Shirkuh’s life on more than one occasion.

Shawar received the message and showed it immediately to his ally, Amalric. To prove his loyalty to the Franj, he had Nasir executed. His head, wrapped in filth, was returned to Shirkuh. I don’t think I have ever seen my uncle so angry as he was that day. The sun was setting and soldiers were making their ablutions before the evening prayers. Shirkuh interrupted them. He was naked except for a piece of cloth that covered his loins. He grabbed Nasir’s head and ran like a madman, showing it to everyone. Nasir was a much-loved man, and tears filled so many eyes that evening that the level of the Nile itself must have risen.

Loud cries rent the camp. Shirkuh, still holding the head, climbed on his stallion. The last rays of the sun caught his hair as he screamed in rage: “I swear on the head of this boy, who like me came from the mountains. I swear that Shawar’s head will fall. Nothing can keep him alive. Neither his Franj, nor his eunuchs, nor his Caliph. I swear this in front of you all, and may my soul rot in Hell if I fail.”

There was complete silence as we drank in the import of his words. For a long time none of us spoke. We were thinking of Nasir’s death, of cruel fate, and of how far we were from home. We were also thinking of ourselves. Shawar had declared war. Who would win this war? Even as we were thinking, the plaintive sounds of a flute floated through the air and, following it, the voices of the Bedouin who sang a lament for Nasir. The Nile rose again.

That night, after we had finished our meal, my uncle Shirkuh could be seen pacing up and down outside his tent, like a man possessed. I was sitting on the sand, dreaming of Damascus and watching the shooting stars. I have never seen such a sky as one glimpses lying at the feet of the pyramids. A messenger interrupted my dreams. It was a summons from Shirkuh.

The emirs and commanders were already assembled when I arrived. Shirkuh pointed to an empty place on the floor. I sat down not knowing what to expect. To everyone’s amazement, Shirkuh told us that he was not going to confront Shawar and Amalric outside Cairo, or even here where we had set camp. He was planning to take the port-town of Alexandria instead. Everyone gasped at the audacity. By the light of lamps, Shirkuh sketched out his plan in the sand, giving each of us detailed instructions. He was aware that Amalric was marching to encircle and destroy us. Shirkuh knew that we had to fight a battle before reaching Alexandria. I was given command of the centre and ordered to retreat the minute the enemy charged. Unlike me, Shirkuh left nothing to chance. That is why, Ibn Yakub, I still believe that he was the greatest of our military leaders. I am nothing as compared to him. Nothing. Nothing.

We met the enemy at al-Babyn. When Amalric and his knights charged towards me, I feigned fear and led a retreat. The Franj unfurled their banners and accepted the challenge. The chase began. They had not realised that the left and right flanks of our army had been placed to circumvent a Frankish retreat. At a given signal, I stopped our forces, turning round to confront the knights. Soon they realised how exposed and isolated they were, but it was too late. Very few managed to escape, Amalric, alas, one of them.

Shirkuh did not permit us to celebrate the victory. That same day we began our march northwards across Misr, in the general direction of Alexandria. It was the first time I had seen the sea. I could have sat there for hours, breathing in its air and drinking its beauty. Shirkuh had given us no quarter. We were exhausted in body and mind. The sight of all that water soothed our nerves. I felt calm again. A few days later we entered Alexandria. We were showered with flowers and greeted with great acclaim by the people of the city. They had strongly resented Shawar’s alliance with the Franj.

The pride in Shirkuh’s face, the tears on mine, and the joy, the sheer joy of being greeted as saviours, these are what I remember. Shirkuh did not speak for long that day. He knew we didn’t have much time. Yet the whole city had gathered to welcome us. He had to offer them a message of hope. His face was tired. He had not slept for two nights, just managing to catch the odd nap while he rode. The sight of the people aroused him. He stood on a wall outside the citadel. The crowd fell silent. Shirkuh spoke.

“Looking at you now, I can count the stars on your foreheads. What I am doing, what we are doing, everyone is capable of doing. Once our people understand this simple truth, the Franj are lost. I speak to all of you, not just the Believers. You are all under my care, and we will defend you. But the Franj are already on their way. Let us celebrate, but let us also prepare.”

This was my uncle who had taken Alexandria. This was my uncle who had spoken these simple but meaningful words. I was overcome by emotion. As he stepped down, I hugged him and kissed his cheeks. He spoke a few kind words in my ear, telling me that he was getting old and soon I would have to fight in his place. Telling me that he was proud of how I had fought. What else would he have told me had not messengers arrived with news of the Frankish response?

Shawar and Amalric were shaken by the speed with which we had travelled from south to north. They were mustering a large army to crush us. Now Shirkuh missed my father’s presence. He needed someone to plan the defence of the city, to take measures to withstand the Frankish siege, to ensure that food was saved and equally distributed, to make certain that flame-throwers were stationed in the port—to deter Frankish vessels from disembarking knights behind our backs. In my father’s absence, I was assigned all these tasks.

As you know, Ibn Yakub, that siege has now entered our books of history. I have nothing more to add, except to confess to you that I was prepared for death. Fear, which haunts us all, had disappeared completely. We were surrounded by Frankish ships behind us, and their knights were outside the city walls, their catapults hurling fire and stones. I wanted to die a noble death, as did our army. I did not want us destroyed by famine or diseases, both of which were spreading as the city was paralysed. Once again it was Shirkuh who refused to contemplate either surrender or a thoughtless battle in which, hopelessly outnumbered, we would all die.

Shirkuh’s daring had no equal. He placed me in command of the city and then, taking two hundred of our best fighters, he left under cover of darkness, galloped at full speed through the surprised ranks of the enemy, and headed for Cairo. Shadhi went with him and used to tell of Shirkuh going to villages, appealing to the peasants in a language they understood and appreciated—describing Shawar and Amalric as camel and horse droppings and making them laugh. In this fashion, he convinced the younger men among them to join his army.

The Franj, worried by this diversion, agreed to lift the siege, and we left Alexandria without losing a single soldier. The Franj, too, withdrew. Shirkuh, realising we were outnumbered, took us all back to Damascus. In his report to Nur al-Din, delivered in my presence, he predicted that within a year Shawar and Amalric would be at each other’s throats. That, he suggested, would be the best time for us to return.

And it happened, just as he had said. Shawar refused to pay Amalric the booty he had been promised, and the Franj decided to teach him a lesson.

One day a messenger reached us from Cairo. He was a spy that Shirkuh had planted in Shawar’s ranks. He had been present at the negotiations between Amalric and Shawar’s son. The Franj had demanded Bilbais in return for the help he was prepared to provide Shawar for use against us.

Shawar’s son, angered by this outrageous request had shouted: “Do you think Bilbais is a piece of cheese for the eating?” to which Amalric had responded: “Yes, it is cheese, and Cairo is the butter.”

These proved to be more than empty words. Amalric took Bilbais, killed and enslaved its population, and burnt it to the ground. Then he marched onwards to capture Cairo. To delay his old friends, Shawar burnt the old city to the ground. The people fled to where we are now, the new centre of Cairo. The fire raged for one whole month. Shawar again tried to appease Amalric. He offered him gold and a free hand in the rest of the country, but still there was no change.

At this point the Caliph al-Adid sent a messenger to our Sultan. Nur al-Din summoned me, and told me what was taking place. He sent me to Horns to fetch Shirkuh. When we returned, Nur al-Din ordered us to return to Cairo. I was reluctant. I could still see the suffering on the faces of the people at Alexandria. I did not want to experience another siege. Shirkuh took me aside.

“Are you the son of my brother or the son of a dog? Do you think I enjoy suffering? This time we will take Cairo. I need you at my side. Go and prepare your horses.”

I did as he asked. On hearing of our departure, Amalric had decided to withdraw. He had already seen that the Cairenes would resist him all the way despite the manoeuvres of Shawar. It was winter 1169 when we entered the city. As in Alexandria the previous year, we were welcomed, and the horses on which my uncle and I rode into Cairo were fed the most amazing dishes. We met Shawar in this very room, Ibn Yakub. He rose as Shirkuh and I entered, and pretended to welcome us, but his eyes would not meet my uncle’s. He fell on the floor and kissed Shirkuh’s feet. We asked whether the Caliph was expecting us, and Shawar nodded mutely.

“Then take us to him, you goat-fucker,” said Shirkuh with a cruel laugh.

He led us to the Caliph’s palace, through vaulted hallways and an endless number of ornamented chambers, each of them empty. Brightly coloured birds from Ifriqiya were making a terrible noise. We passed through a garden which contained tame lion cubs, a bear and two black panthers tied to a tree. Shirkuh was unmoved by all this, yet it was difficult not to be impressed. I tried to mimic my uncle and pretended that I, too, was unaffected. Then we entered a large room with a vaulted ceiling. It was divided by a thick silk curtain of the deepest red, on which circles of pure gold had been sewn, and jewels the size of eggs.

Shawar bowed before the curtain and laid his sword on the floor. We did not follow suit. Slowly the curtain rose and al-Adid emerged.

So, I thought to myself, this pathetic and frightened figure, barely eighteen years of age, his dark eyes shadowed by the signs of over-indulgence, surrounded by eunuchs and a great display of inordinate wealth, this was the Caliph of the Fatimids. The Caliph asked Shawar to leave his presence, and the defeated vizir slunk away like a smelly animal.

Shirkuh did not waste time. “You requested us to save Cairo. We are here. Before anything else, I ask for Shawar’s head. It is he who has brought death and destruction to our people.”

The Caliph of the Fatimids nodded. He spoke in a strange choked voice as if he too, like most of those who surrounded him, had been castrated.

“We welcome you to Cairo. We take great pleasure in appointing you as our vizir.”

Shirkuh bowed his acceptance, and we left the palace. The very next day, with the written permission of their Caliph, I personally separated Shawar’s head from his shoulders, throwing it on the ground at Shirkuh’s feet. My heart trembled, but my hand was strong.

“Now our Nasir is avenged,” he said, in a voice softened by the memory of his favourite archer.

Two months after this day, the heavens darkened. A terrible tragedy befell our family. My uncle Shirkuh passed away. I was not the only one who wept as news spread through the ranks of our army. Shirkuh was a much-loved commander, and even the emirs of Damascus, who made fun of the way he spoke the language of the Koran behind his back, were subdued by grief. Who would lead us now that Allah had taken away our mountain lion?

In our lives we are all prepared to die at any time, but Shirkuh’s death was not necessary. It was his appetite that led to his downfall. He had been invited to a feast where they ate for nearly three hours. Whole sheep had been roasted, goats grilled on an open fire, quails and partridges and every imaginable delicacy had been laid out before us. Shirkuh loved food. Even when he was very young, my grandmother often had to drag him away by force from the food. As I watched him, I remembered the old stories. He used to boast that he could eat and drink more than any other man in his army. Now he could not stop himself. It was a sad and an unpleasant sight. On three occasions Shadhi tried to restrain him, whispering warnings in his ear, but my uncle Shirkuh was in his own world. He choked on his food and began to suffocate. Shadhi hit him hard on the back and made him stand up, but it was too late. He lost consciousness and died in front of our eyes.

Shadhi and I hugged each other and wept. Throughout the night we kept guard over his bathed and shrouded body, which lay on a simple bed. Shirkuh’s soldiers, many of them veterans who had fought by his side while I was still a child, came in small groups and made their farewell. It was a strange sight to see these hardened soldiers, for whom the loss of a life was all part of a day’s work, weeping like children.

After midnight, we were left alone. Shadhi would remember an old episode, long before I was born, and begin to weep again. I remembered Shirkuh, his flashing eyes full of laughter as he sang to his own children and to us just as we were approaching manhood. Once when he discovered that I had been going secretly to a tavern, he called me into his room. His face was stern and I was scared. He had a terrible temper. “You have been drinking?” I shook my head. “Don’t lie, boy!” I nodded. He roared with laughter and recited the sayings of Ibn Sina, which he forced me to recite after him:

Wine is a raging enemy, a prudent friend,

A small amount is an antidote, too much a snake’s poison,

In excess it leads to no small injury,

But in a little there is much profit.

Alas, it was not a lesson he learnt himself. His death was the price he paid for over-indulgence in meat and wine. Ever since the day when I saw him die, I have been repulsed by the presence of too much meat on my table. Now do you understand why I insist on a balanced diet, Ibn Yakub? I felt the other day when we broke bread together that you really did not appreciate the meal. We shall discuss all this another time. Let us continue.

The next day, after Shirkuh’s burial, the emirs of Damascus remained aloof from me. They were huddled in little groups whispering to each other. I did not appreciate the cause of their disaffection till much later that evening.

The advisers of the Caliph of the Fatimids saw me as young, inexperienced, and weak—someone who could be easily manipulated by the court. I was invited to the palace and given the title of al-Malik al-Nasir—victorious king. How they must have laughed amongst themselves, thinking that in me they had found a pliant instrument. I was conscious of the honour, but felt lost without Shirkuh. I felt like a re-channelled river, momentarily disoriented as I observed the new landscape.

I needed to talk to Shirkuh or, failing him, my own father, who was in Damascus with Nur al-Din. As I thought about our great Sultan, I wondered what he would make of my elevation. His proud emirs, men of noble lineage, were clearly upset that a lowly Kurd from the mountains, who, in their eyes, could not speak the divine language properly, was now Vizir of Misr. I determined to send a message to Nur al-Din reaffirming that he, and not the Caliph of the Fatimids, was my commander. The last person in the world I wanted to be sharply pitted against was Nur al-Din.

The vizir’s white turban, embroidered with gold, was placed on this head, a sword decorated with jewels was placed in my hand, and a beautiful mare with a saddle and bridle encrusted with pearls and gold was given to me. I then marched at the head of a ceremonial procession with much music and chanting. We came, eventually, to this palace and to this room—here, where we are seated. It is a good place to be, and it is a good time to end our labours for the day, Ibn Yakub.

I’m glad you insisted that we finish this particular story, but I can see that your fingers are stiff. Your wife will need to rub ointments on your hands tonight, and my loyal al-Fadil must be very angry with me. I have never kept him waiting so long.