PORT OF HAVANA

February 4, 1938

Dearest Malka,

I awoke and it was still dark out. I looked in on the animals. They were sleeping peacefully, except the lamb, who looked up at me and seemed to say, “We’re almost there.”

I washed up and then packed my things and put on the dress that was a little cleaner, tucking the pocket watch away on the right side. I wanted to be ready to dash into Papa’s arms as soon as we docked in Havana.

I climbed to the deck and looked out at the sea. The air was warm and comforting like a bowl of soup. There was the slightest sliver of a moon. Then I heard wings flapping. I heard that wistful song and knew it was a seagull. A Cuban seagull! I could not yet see firm land, but I was getting closer. The seagull had come to tell me.

The sailors and stewards came up from their rooms and stood next to me on the deck. Casper arrived, carrying the baby lamb, which he placed in my arms. Soon a shrine came into view. “¡La Virgen de Regla!” they yelled. Casper and the other sailors looked out toward the shrine and bowed their heads in prayer. I heard them thanking the Virgin for bringing them safely to Cuba. I had arrived with Jacob’s blessing, the man who looked like Papa whom I met on the way to Rotterdam. I hope he crossed the border and is on his way to being reunited with his brother.

We came into the port just as the first rays of the sun bathed the city in a soft pink glow. I looked every which way, taking in the beauty of Havana. It was not a jungle at all, despite what Mama always says! A flash of light drew my eyes to the other side of the bay, where a tall lighthouse stood by a stone castle perched high on a crag. I turned back to face the city and saw mansions lining the coast and, in the distance, a huge building with many columns and a golden dome reflecting the rising sun. Two fishermen on a small rowboat held up a big fish they’d caught and waved to us.

As we approached the pier, Casper took the lamb from me to bring her back to her mother in the stable, and that was the last I saw of her. I hope the lamb and the rest of the animals will go to a farm somewhere in Cuba with green pastures and sunny hillsides where they will feast on grasses and flowers and never be trapped again in the dark belly of a ship. I hope that I too will only see the light of day from now on.

With all my love,

your sister,

ESTHER