In the little town of Weissehäuser there are – or at any rate there used to be – three bridges, two cold and beautiful spires, innumerable gables, and at least one old curiosity shop. Of these charming things I confess I liked the shop best. It was my own discovery – made during the first evening walk I took through the windswept starlit streets. I was young, had never before been out of England, knew little German. Nevertheless the queer old dealer in ‘antiques’, Adolph Gessen, whose shop it was, not only tolerated my idling there at every opportunity, but, I verily believe, had taken a fancy to me; and I became his constant visitor.
It was an obscure and poky shop as seen from its stone-silled many-paned window, but it ran far back into the twilight of green trees, and it was packed from end to end with his fantastic merchandise. In a gloomy recess no bigger than a cupboard, Gessen used to sit all day beneath a lamp, mending clocks and watches. From here, in a tarnished tilted mirror framed with Cupids, he could scan his customers, of whom the jangling bell above his door had already given him warning. He was an angular, lean old man, his absurd skull on scraggy neck bulging from fleecy fluffs of silvery hair behind it. But his profile was aquiline, his expression keen and whimsical, and he had the biggest hands that can ever have been capable of doing such deft and delicate work.
What trade he enjoyed I cannot surmise. Nor can I recall ever having missed any article on which I had cast a covetous glance. It seemed as likely as not indeed that the clock which I usually found him nodding and glaring over he had himself many times put together and taken to pieces again! He knew, perhaps, a little more English than I German. And so we managed to converse very happily together, since neither of us had words enough ever to become wearisome. For though we talked little we told much. His eyes beneath his thick eyebrows could reveal a whole world of human experience, and its effects; his hands scarcely less. Perhaps, too, it was the common secret bond between us that lightened all difficulties. For the poor old fellow loved, and loved in vain. And so then did I – with my hopeless, sorrowful, youthful passion for Pauline Dussenaine.
In those few sad rapturous days I used to loaf off on long solitary walks. My father had his own concerns and found little pleasure in so raw a companionship as mine. Thus I got to know well all that I cared about in the town, in the valleys, beside the rivers. Moonlight I knew, and the melancholy beauty of the rain. But rarely a day passed without at least one visit brief or prolonged to my friend Gessen.
There I would sit and talk, or pry, or watch him over his little wheels. Sometimes he would frown and nod and whisper – or sigh of his ancient affaire. And I, too, would make my mournful confidences. Occasionally, out of my scanty pocket-money, and prompted, I suppose, by English instincts, I bought some trifling thing – ‘to pay my way’. But it angered him inwardly, for he guessed my motive, and immensely overcharged me, I fancy, for what I would not accept as a gift. ‘Frents,’ he would say, ‘vat then?’
He used to eat his vegetable dinner in a sort of cobwebby cupboard, pushing back his tools and gewgaws to make room for his plate when it was brought in, hot in its napkin, by the little white-haired child from the baker’s with the serious blue-eyed smile. He ate with a spoon, in extraordinary haste, with immense gusto, and it was not until after this very audible display, one afternoon, that I first perceived the sound of ticking in his latest acquisition – a dark and battered old rosewood bureau.
It was one of those rare pieces of furniture which are of no conspicuous grace or beauty and on which one either turns a cold indifferent eye or – well, falls in love with at first sight. Having then a tendency that way, I fell in love with it. I could not discover where it had come from, although Gessen was spluttering guttural explanations between the aftermaths of his dinner. Nodding and pointing, I asked him if he had explored it yet. He had; and busied his great hands and dangling eyebrows in describing its inward charms. But it was this faint, all but imperceptible ticking that had arrested my quickened ear. When he was silent I listened. And at last I managed to make him understand, and he listened too, his old fallen lantern-jawed cheek pressed tight against the wood. He disembowelled the beautiful chest once more; but in vain; the ticking continued.
A ‘death-watch’, I thought to myself; for my old friend Miss Barlow and I had listened together to that ticking but just before I had sailed from England. But whether he understood me, agreed with me, or not, Gessen made no sign. Like a doctor engrossed with his first wealthy patient, he again stooped bonily over his prize, and again laid his hairy ear against the smooth dark wood. He then took his smallest hammer and tapped very gently, very needfully all over the precious thing, that was certainly not less black than any coffin ever made. And then I knew it could not be the deathwatch beetle, for that abstruse morsel of life desists from telling tales the moment it detects even the vestige of an answer.
The ticking went steadily on, a little louder if anything now that the drawers were removed, and the bureau was reduced to a shell. I had to leave Gessen, tapping, scratching, ruminating, in order to dine with my father. But I sat and sipped without appetite, gazing dreamily out on the gold and blue and beauty, that far-away yet ever-present pulsation – that summons – in my head, like the sound of the heart of a child, and only a very little more rapid. My father raised his eyebrows at me once or twice; scrutinized his elegant fingers; offered me, very politely, more. But that evening I was in a sour humour, I remember. Had he not that very morning presented roses to Pauline, and caught my jealous eyes fixed on them both? If, indeed, I laugh now to think I could then be jealous of my own father, what must my jealousy have been of Arthur, a second cousin of hers, a dandy neatly moustached, and, I acknowledge, no fool; always laughing, boasting, and at ease, and who is now the father of Pauline’s four charming children, Pauline II, Harry, Antoinette and John!
I hastened out, leaving my father faintly smiling over his walnuts, and there before me, as if rapt but an instant before clean out of Paradise, stood Pauline herself, in her beloved blue dress. I bowed distantly. She smiled.
‘I hope,’ I muttered with a ridiculous attempt at irony, ‘that the flowers are as fresh as ever.’
Her brows gathered into a tiny frown of perplexity. Then she remembered. ‘Oh those,’ she said. ‘I was immensely flattered. But if …’
But I much preferred to nurse my gnawing little grievance than to ponder her smiling ‘if’. I cast her a tragic glance of upbraiding and entreaty, coldly and loftily bowed again to her gentle sparkling eyes, and passed on.
There was a solitary candle burning in a rusty old candelabrum when I once more entered the little shop. Gessen was sitting in a chair beside the open window, gazing vacantly out into the green evening solitude of his garden. Silence lay as deep in it as the waters of a well. He did not stir when I entered. He seemed to be lost in thought. But I was accustomed to his moods, knew of whom he was thinking, and my whole attention had at once centred on the curious object which lay on the top of the old black bureau. In shape it was a delicate oval and seemed to be of a very pale gold. Beneath its thick crystal glass, and above a markless face there moved a single slender hand, telling no hours, no minutes, no seconds even; only Time. Despite that faint ticking, I could not detect the least ‘check’ in its stealthy yet rapid movement. One slender hand only – and a motto, in minute German characters, beyond my wits to decipher, engraved around its margin.
Why, I know not – I hesitated to pick it up. It was so quiet in the centuries-old shop. Bells were ringing across Weissehäuser’s waters. And here, among these fantastic relics of Man – Man the curious, the engrossed, the eager, the infatuated, the transitory – ticked on this hourless, beautiful timepiece; sat the gaunt old lovesick dealer, whose treasure-trove it was, lost in reverie. I caught a glimpse of my own face in a grimy mirror as I turned at last from examining it – and saw, as it seemed, another reflection, a phantom face, Pauline’s. ‘She never told her love’ – but then Viola could have done so, and in the loveliest verse, let only the moment come and the loved one, together; whereas I myself, in those greenhorn days, really needed some kind of sorcery to enable me to utter a fraction of what mine meant to me. But Gessen had turned with a sigh in his chair, sneezed, and looked up at me. Then he rose – still sighing – and came and stood beside me.
‘It is strange – it is very strange, this,’ he said, touching my sleeve. ‘Take it, my goot boy, and tell me dreams. It is a wonder. It goes here!’ He laid his enormous hand upon his heart. ‘And this’ – he pointed with his long black fingernail to the motto on the dial – ‘this too is a – a …’ He opened wide his pale-blue innocent eyes, shut them, frowned, opened them again, and shook his head; and I understood that this was a mystery.
He gave me a little washleather bag to keep the watch in, and a steel chain to secure it. And I slipped it into a pocket inside my waistcoat, not far from some dead gentians, and buttoned it over twice. Gessen stood watching me from over his spectacles. It seemed he had something further to say. He opened his mouth more than once, but at length, shaking his head, said nothing, sighed loudly, blew out the candle, letting the moonlight steal in across the dry and dusty floor, and, muting its dangling bell for me, opened the door.
I pined to buy the watch, even to borrow money from my father, to pay for it; but I knew, had realized instantly at one look into the old man’s face that it was not for sale – never would be for sale. It was a thing Fate sends, and Fate alone; and Fate was the one other revered mistress of my forlorn old friend.
I went out into the town. I knew not why then, but never had night shone with such exalted beauty as this. The moon hung low in the sky above the hueless snows of the mountains. The stars: it seemed that the faint multitudes which confuse the eye and imagination were scarcely visible – with so much splendour burned the constellations. There was an air across the darkened town cold as hill-water and clear as valleys seen in dream. And as I mounted the narrow cobbled street which led over a bridge to our inn, I saw with a kind of wild and sweet assurance Pauline standing there looking down into the water.
Forgotten every grievance then – every poisonous fang of that cur named Jealousy! I called to her. She started and turned; and we looked into each other’s faces in the dim heavenly light.
‘Why, Harry,’ she said, ‘what’s the matter? You’ve fallen in love!’
‘No,’ I said, ‘not fallen – mounted!’
‘Dear me!’ she said, opening her eyes a little. ‘But really, now, tell me! Tell me! What is it? Who is it? When?’
‘Ah,’ I said. ‘I will. But now come a little down. It is so much – it would take eternity; and all life is only an instant, Pauline. Listen! The waters mean only that. They roar, they come from the hills, and go down to the sea, as we, poor wandering ghosts, go too. We are ghosts, you know, you and I. How could you else be so beautiful and – and mock me so?’
I listened, amazed, to this harangue – I who hitherto never had a syllable to say, who even at a simple ‘Good morning’ flushed and stammered. And yet I could not be silent. All my fishlike dumbness had vanished. My thoughts were sparkling in my mind like bubbles in wine.
‘Come, at once,’ I said, touching her hand. ‘The moon will soon be down. It is late.’
She drew back, smiling. ‘You mad boy,’ she said. ‘I am waiting for someone. I am early. He will be here at any moment.’
‘Let him, then, wait for Thee!’ I mocked.
‘But who said “him”?’ she cried, laughing.
‘Ssh! now,’ I said, ‘we will soon be back, and he could not grow much colder; creep down behind me; we’ll see the moon make rainbows.’
Half silly with delight, scarcely able to breathe, I led the way down the steep, slippery old stone steps; and with a kind of incredulous amusement and astonishment Pauline was following me. I drew her back, her heart beating, into the shadow of the arch. Above the unpausing clamour of the water we had caught faintly a footstep, and her own name called softly. I pressed her hand in mine – it seemed, indeed, that such slender fingers must be unreal, unreal the pale smiling face so close to mine in the shadow of the cold arch echoing with the Lorelei.
‘But, Harry, you know, how dare you do this? Where are you taking me, you mad, ridiculous boy?’
‘Ah, you call me a boy,’ I said, ‘but still you had to come – you had to come, Pauline. Even now, if fifty Arthurs called you, you still would stay here. This way; the shadows lengthen as the moon sinks lower, and a little further down where that moth is fluttering, is the path that leads to the rainbows. And then – then, Pauline, I’ll tell you how much I love you.’
‘Oh!’ she cried softly; ‘but then I mustn’t listen – not even to you.’
‘He hasn’t told you,’ I called triumphantly above the clamour.
She smiled gravely. ‘No, my friend, but he’s going to.’
‘Why, yes,’ I said, ‘and I will teach you what to say in answer.’
The path fell ever nearer and nearer to the snowy swirl and tumult of the river. Above our heads the trees hung motionless festoons beneath their silvered boughs. There seemed to be voices calling, birds, music, laughter, and enchantment. And on, on, like some restless conscience, I felt, as if against my heart, the unhastening beat of Gessen’s curious timepiece.
We walked hand in hand. And as I gazed at the pale profile of that beloved and beautiful face, it was transfigured even in my young ardent eyes; like that of one entranced, a face seen in a dream. The dark beauty of the night was in her eyes. Frowning, smiling, wistful, meditative, she listened to my unconscionable babble. We sat under a tree whose heights touched heaven and shut out half the stars. And, looking on the changing moonbows of the fall, I told her my dreams. My heart was full. It seemed I was entrusting into her hands all that my childhood had so long been hoarding. No deed too noble could there be, no glory too remote, no bravery too forlorn, but that I would choose for her service! Here was my very self revealed. Here was the meaning of life – the goal of its strange journey! She heard me out – unable to do otherwise.
‘No, no, you mustn’t!’ she kept repeating, searching half in wonder, half in amusement and mockery my poor haggard, beatified countenance! She promised she would think of me, even that she would dream of me. To love me, that she could not promise. ‘Oh, but I love someone else!’ she kept repeating, almost as if in doubt of her own words, and still with my fingers clasping hers. ‘But what, dear friend, makes you? You look so – well, I suppose one may say it – so beautiful, Harry. Your eyes! What have you been doing? Are you bewitched?’
‘No,’ I said, with happy sadness; ‘it is only that I love you.’
‘Love me!’ she frowned. ‘But then, can you, and you only a boy?’
‘I am eighteen,’ I said truthfully.
‘Well, can one then?’ she answered gently. ‘I am twenty-four, but oh, centuries and centuries older than you, dear friend!’
‘Please not, “dear friend”,’ I said. ‘If you knew how I – oh! Pauline, there’s nothing here, nothing that can ever be hoped for, dreamed of, which I could not give you, have given you. The water – listen! How it cries above its music. The stillness, the shadows – all, all they mean: dearest Pauline, I love, because you only are they, and they are you.’
‘Yes, yes,’ she said, ‘I do, indeed, believe you. But then, when you come to know how many things there are in this world that won’t – can never match… But there, forgive me. I am not so true, not so good as you are. How sad you have made me! I will think of you. I do – often. I like you, oh, very, very much; who could help it? But … But now, tell me,’ she leaned forward, looking into my face, ‘where have you been? What has made you – suddenly – so – different?’
I told her of my day’s adventure; never dreamed of keeping it secret. It never occurred to me then that there was any mystery in this wild hour of freedom from a tortured and stupid timidity. I never suspected what had been my mentor, the source of all my madness. If indeed it had!
She listened eagerly, and I took out my curious treasure and in a beam of moonlight laid it in her hand. We stooped together over its oval face, its one pale delicate finger following the unrecorded hours. And there, beneath the tree, the moonlight glinting on the crystal, she read out the German inscription in a slow faltering voice, and put it into English for me:
For him who bears me I of Love and Death tell out Eternity:
While Life tells only Moments.
The face she now turned to me had become grave and absent. Some sudden resolve seemed to have arrested and darkened her eyes. Her breast rose like a dove’s to a sigh, yet no sigh came. ‘What does it mean? Who said that? Do you believe it?’ she said. ‘It’s wildly romantic – sentimental!’
‘I don’t know what it means.’ Weariness and revulsion had come over me. I shivered. My good angel had left me. I felt how much was gone from me, lost, betrayed – my secret self. Could anyone have ever imagined it worth even a pinch of dust – the hoard of one of Gessen’s cobwebs?
But she seemed to be completely indifferent to what was passing in my mind, merely pelted me with questions about Gessen, about the shop, the bureau, the ‘charming curio’. Did I believe in it? And might she wear it – for only one night, one day? Just to see?
‘To see what?’ I asked dully.
‘Oh, to see. Do let me, dear, dear friend! I do think of you. Who knows? – why love might come. One day only – I will give it back tomorrow, here – here in this very moonlight. Fancy, all your kindness, and I not a single word in reply!’
She stooped her head at the foot of the narrow steps, and kissed my hand! I drew back awkwardly, on fire, loving her so much in my heart that – yet again! – all words seemed blasphemous, and the fool’s voice I had been listening to, as if in a dream, insane.
She ran up in front of me, and waved me good-night …
From over Weissehäuser the moon had long descended. Its cataracts roared faintly. A few of its upper windows still showed lights behind their blinds – one by one they went out. As had mine! All dark – but empty. What had been said – had it not now been irrevocably lost and wasted? I might still love; but could I ever love so truly? The nightingale having sung, falls silent. How different are the two silences – before the song and after!
I went to bed; slept soundly, without dream; and woke unhappy.
All that morning I haunted Pauline’s doorstep, not to enquire, nor daring to return to Gessen again without his treasure. At last, a little after two, I saw her descending the hill from the pine woods; and Arthur was her companion. I turned back, burning tears pricking my eyes; remorse, anger, vanity, envy, despair and faithful love battling for mastery in my irrational foolish heart.
She left him and ran to me, her face a little anxious, her every movement one of rapture.
‘There!’ she said, putting the watch into my hand. ‘My promise. It is a mystery. What does it mean? – what does it mean? Don’t tell Arthur. Not a word – oh, no. And congratulate me, Harry. You will? You do? And forgive. You have never never been angry with me, not for a single moment. And you see I cannot help being happy, can I now?’
I took the watch, staring vaguely into her eyes. Gloom and resentment seemed to vanish as if by enchantment. Why! after all, I was alive, I could still live on. There never was such sunshine as this upon her hair; never such shadows in unfathomable wells of water as these within her eyes.
‘Forgive you!’ I cried. ‘Oh, may you be always happy! I love you. I shall never never forget you. Good-bye, Pauline.’
I turned from her and hastened away. My thoughts were so many, and they raced so fast through my mind that I hardly seemed to think at all. Beauty was left – the beauty of remembrance; and could there be despair where there had never been hope? It is difficult to recall the mazy meanderings of one’s youth. Still, one must at least attempt to be just – even to a past self – for who knows what future self may not some day be upon us! I loved her foolishly, guilelessly; but it was my love that was my riches; her peace – that was its hope. Yes, I verily believe that that bemused and obsessed young man was as insufferably unselfish as all that!
Gessen met me at his shop door. I poured out in broken jargon all my doings into that long, bristling ear. We seemed to be lifelong friends, old comrades. He understood me. It was, after all, but his own heart’s confusion made articulate. He patted my shoulder; he purred; he glared; asking no questions. And when I had finished, as best I could, tears were running down his cheeks. He stooped, and putting his hands tenderly on my shoulders, kissed my cheek.
It was childish, fatuous, infamously un-English. At the back of my mind I realized, even while my heart seemed to have swollen too big for my body, that he was a sentimental old fool, who might much better be preparing for his winding-sheet than doting on a dark, taciturn, sensual woman who – as I guessed – had never perhaps looked twice at him, unless in the hope of extorting something really worth her while. But he and I now shared a sovereign secret. He had not been a magician in vain – the craftsman who had set these wheels revolving, and who had graved his cryptic wisdom on the dial!
‘Ah, it was prave, prave,’ the old man kept repeating. ‘You vlowed out, my goot boy. Luff, luff, luff! Haf courage! It vill be vell. It vill be very vell.’
He stretched out his great hands, head on one side, and beamed on me through his tears. But his was the delusion now. His own vaporous, futile sentiment prompted him. Hope like a pyramid of blossom had sprung up in his heart. Here was his fate at last. I left him as twilight gathered, sitting in the gloom of his narrow shop, the watch in his hand, his face like some old children’s book of Märchen.
Yet somehow, I knew not why, all that evening I continued to think of him, as well as of Pauline – of his love, and of hers, and of mine. Was there ever such a trio! Would his be as disastrous too, his hour of many hours? Would it be better to hold his peace? make no mad venture? Better the plateau than the abyss. What would his tomorrow be – rejected?
I ran out late, and through deserted streets. No need to knock – his door stood unlatched. A candle burned beneath his wooden mirror, with its vacantly smiling shadowy Cupids. He sat in his workaday chair, in his beautiful best clothes, polished, starched, and shaven. His astonished face was grey, and smiling in its stillness; his mouth queerly ajar. His body was slightly bent, his head stooping, his eyes looking down. And pale beneath the candles, in his great seamed open palm, lay the beautiful and mysterious object that seemed in some fantastic fashion to have been the cause of our common undoing. And though my poor old friend’s heart in that mortal body would never stir again, I could still hear – thin, ecstatic, unhastening, through, above and beneath the babble of the pendulums around us – the infinite small summons of its tick.
But when in panic haste I had run off to the baker’s – and in spite of the gleam above the fanlight, showing that he was busy at his job, I knocked for ten solid minutes on his too too solid door before he appeared – and then returned with him; there sat Gessen precisely as I had left him, but his open hand was empty; the watch was gone.
* First published as ‘The Talisman of Weisshausen’ in Lady’s Realm, March 1907.