Dorte sad på sin stue i uldtrøje og cowboybukser, hele vejen havde jeg set hende for mig i hospitalstøj. Hun sad ved et lille bord med et krus og en cigaret, hun kiggede op, da hun hørte mig i døren:
– Nej, hej, skat. Hvor er det pænt af dig. Kom og sid ned.
Der var kun den ene stol på stuen, hun rejste sig halvt, men jeg rystede på hovedet:
– Nej, nej, bliv siddende.
– Nå, mener du det? sagde hun, tøjet hang forfærdeligt på hende, hun satte sig igen med cigaretten:
– Så sæt dig på sengen, sagde hun. – Nu har du vel ikke noget med?
– Nej.
– Det var godt. Der ligger nogle pebermynter i skuffen, vil du have en?
– Nej, tak.
– Der er også tyggegummi.
– Nej, tak. Hvordan går det?
– Det går ellers godt nu, synes jeg, sagde hun.
– Hvordan?
– Jah. Jeg synes ellers, det går godt.
Jeg kiggede ud ad vinduet. Der var en stor græsplæne og bede med blå løgplanter, nøgne birketræer, de bevægede sig slet ikke. Bagest lå fjorden, hvid og blikstille. Den bus, jeg var kommet med, havde kørt helt nede ved vandet. Der havde kun været mig og to unge piger med, de grinede af noget, den ene havde i tasken.
– Hvem var ham, der sendte brevet til mig? sagde jeg.
– Det ved jeg ikke, hvem der sendte et brev, sagde Dorte.
– Der var to hundrede kroner i.
– Det var Andy så. Han har hjulpet mig meget.
– Er han englænder?
– Nej, han er ude i køkkenet.
– Altså her?
– Ja, du kan godt gå ud og hilse på ham.
– Okay.
– Det må du gerne.
– Det gør jeg lige så.
– Ja, gør du det. Han har sådan nogle kindben, sagde hun.
Han var ikke i køkkenet, han stod i opholdsstuen og tørrede vindueskarmen af med en karklud, han vendte sig og smilede:
– Hejsa, sagde han.
– Hej, jeg er på besøg hos Dorte, hun er min faster, sagde jeg.
– Nå, det er dig, sagde han og kom ud af den ene gummihandske, han gav mig hånden:
– Det var pænt af dig at kigge herhen.
– Tak, fordi du sendte det brev.
– Det var da så lidt.
– Hvor længe har hun været her?
– Jah. Det er ti-tolv dage nu, det går meget bedre med hende.
– Jeg synes, hun virker lidt forvirret.
– Nå, synes du det? Det kan godt være pillerne. Hun får en lille smule stadigvæk.
– Hvorfor blev hun indlagt?
– Hun havde det rigtig dårligt. Hun var meget, meget ked af det.
– Var der sket noget?
– Næh. Ikke decideret, tror jeg. Nogle gange er det bare sådan, puf.
– Hvordan kom hun herhen?
– Som jeg forstod det, var det din mor og far, der kom med hende. Det mener jeg da.
– Ja, sagde jeg.
– Kan det ikke passe? Jeg kan godt bede om at se papirerne.
– Nej, det er fint, sagde jeg. – Mange tak, fordi du hjælper hende sådan.
Jeg gik ud på toilettet og drak noget vand. Der var så rent og forladt over det hele. Dortes krus var tomt, da jeg kom tilbage til stuen. Jeg hentede mere kaffe ude på gangen, også til mig selv. Der stod noget marmorkage på et fad, jeg tog et stykke til os hver. Jeg fik hende til at spise en mundfuld og sige lidt om, hvad der var sket.
– Det var, fordi jeg lige havde lavet tunmoussen, med husblas. Men så kom jeg til at tabe skålen.
– Nåh.
– Altså på gulvet. Så vidste jeg ikke, hvad jeg skulle.
Hun rystede på hovedet:
– Jeg stod bare og kiggede. Var det ikke mærkeligt? Jeg kunne slet ikke røre mig. Jeg syntes, der var tunmousse over det hele. Så blev jeg meget bange.
– Det forstår jeg godt.
– Gør du? Ja. Men nu bliver der så fint i forretningen, for din far har lovet at male, så frisker det hele lidt op. Og din mor.
Inden jeg gik igen, sad vi sammen på sengekanten. Vi kiggede ud på den hvide fjord, hun lænede sit hoved op ad mit.
– Går det godt med dig? sagde hun.
– Ja. Det går godt.
Vi talte meget lavt, vi sad så tæt på hinanden.
– Skal du til nogen eksamination eller noget? sagde hun.
– Nu her? Nej, det er ikke endnu.
– Nå. Så kan du tage den med ro.
– Ja, det kan jeg.
Hun klappede mig på låret, så klappede hun på sit eget:
– Jeg ville give dig de her bukser. De sidder ikke så pænt på mig mere.
– Jeg tror, de er for små til mig.
– Nej, tror du det? Så får vi bare lagt dem lidt ud.
– Man kan vist ikke rigtig lægge cowboybukser ud.
– Jo. Det kan man godt. Man kan sy en kile.
– Det er sødt af dig.
– Jeg kan ikke så godt undvære dem lige nu, men når jeg kommer hjem igen, skal du have dem. Det er ægte Levi’s, fra Bilka.
– Tusind tak.
– Vi kan også tage en Bilkatur en dag.
– Det kan vi godt.
– Det ville være rigtig dejligt.
Da jeg kom ned til stoppestedet, var bussen kørt for otte minutter siden, og der var halvanden time til den næste. Mågerne hang lydløse over vandet. Jeg begyndte at gå, jeg kunne lige så godt gå.