In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: 2Mortal, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes:
Whom are you like in your greatness?
3 Consider Assyria, a cedar of Lebanon,
with fair branches and forest shade,
and of great height,
its top among the clouds.[106]
4 The waters nourished it,
the deep made it grow tall,
making its rivers flow[107]
around the place it was planted,
sending forth its streams
to all the trees of the field.
5 So it towered high
above all the trees of the field;
its boughs grew large
and its branches long,
from abundant water in its shoots.
6 All the birds of the air
made their nests in its boughs;
under its branches all the animals of the field
gave birth to their young;
and in its shade
all great nations lived.
7 It was beautiful in its greatness,
in the length of its branches;
for its roots went down
to abundant water.
8 The cedars in the garden of God could not rival it,
nor the fir trees equal its boughs;
the plane trees were as nothing
compared with its branches;
no tree in the garden of God
was like it in beauty.
9 I made it beautiful
with its mass of branches,
the envy of all the trees of Eden
that were in the garden of God.
10 Therefore thus says the Lord GOD: Because it[108] towered high and set its top among the clouds,[106] and its heart was proud of its height, 11I gave it into the hand of the prince of the nations; he has dealt with it as its wickedness deserves. I have cast it out. 12Foreigners from the most terrible of the nations have cut it down and left it. On the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs lie broken in all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth went away from its shade and left it.
13 On its fallen trunk settle
all the birds of the air,
and among its boughs lodge
all the wild animals.
14All this is in order that no trees by the waters may grow to lofty height or set their tops among the clouds,[106] and that no trees that drink water may reach up to them in height.
For all of them are handed over to death,
to the world below;
along with all mortals,
with those who go down to the Pit.
15 Thus says the Lord GOD: On the day it went down to Sheol I closed the deep over it and covered it; I restrained its rivers, and its mighty waters were checked. I clothed Lebanon in gloom for it, and all the trees of the field fainted because of it. 16I made the nations quake at the sound of its fall, when I cast it down to Sheol with those who go down to the Pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that were well watered, were consoled in the world below. 17They also went down to Sheol with it, to those killed by the sword, along with its allies,[109] those who lived in its shade among the nations.
18 Which among the trees of Eden was like you in glory and in greatness? Now you shall be brought down with the trees of Eden to the world below; you shall lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword. This is Pharaoh and all his horde, says the Lord GOD.
In the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: 2Mortal, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him:
You consider yourself a lion among the nations,
but you are like a dragon in the seas;
you thrash about in your streams,
trouble the water with your feet,
and foul your[110] streams.
3 Thus says the Lord GOD:
In an assembly of many peoples
I will throw my net over you;
and I[111] will haul you up in my dragnet.
4 I will throw you on the ground,
on the open field I will fling you,
and will cause all the birds of the air to settle on you,
and I will let the wild animals of the whole earth gorge themselves with you.
5 I will strew your flesh on the mountains,
and fill the valleys with your carcass.[112]
6 I will drench the land with your flowing blood
up to the mountains,
and the watercourses will be filled with you.
7 When I blot you out, I will cover the heavens,
and make their stars dark;
I will cover the sun with a cloud,
and the moon shall not give its light.
8 All the shining lights of the heavens
I will darken above you,
and put darkness on your land,
says the Lord GOD.
9 I will trouble the hearts of many peoples,
as I carry you captive[113] among the nations,
into countries you have not known.
10 I will make many peoples appalled at you;
their kings shall shudder because of you.
When I brandish my sword before them,
they shall tremble every moment
for their lives, each one of them,
on the day of your downfall.
11 For thus says the Lord GOD:
The sword of the king of Babylon shall come against you.
12 I will cause your hordes to fall
by the swords of mighty ones,
all of them most terrible among the nations.
They shall bring to ruin the pride of Egypt,
and all its hordes shall perish.
13 I will destroy all its livestock
from beside abundant waters;
and no human foot shall trouble them any more,
nor shall the hoofs of cattle trouble them.
14 Then I will make their waters clear,
and cause their streams to run like oil, says the Lord GOD.
15 When I make the land of Egypt desolate
and when the land is stripped of all that fills it,
when I strike down all who live in it,
then they shall know that I am the LORD.
16 This is a lamentation; it shall be chanted.
The women of the nations shall chant it.
Over Egypt and all its hordes they shall chant it,
says the Lord GOD.
17 In the twelfth year, in the first month,[114] on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
18 Mortal, wail over the hordes of Egypt,
and send them down,
with Egypt [115] and the daughters of majestic nations,
to the world below,
with those who go down to the Pit.
19 “Whom do you surpass in beauty?
Go down! Be laid to rest with the uncircumcised!”
20They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt[116] has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes. 21The mighty chiefs shall speak of them, with their helpers, out of the midst of Sheol: “They have come down, they lie still, the uncircumcised, killed by the sword.”
22 Assyria is there, and all its company, their graves all around it, all of them killed, fallen by the sword. 23Their graves are set in the uttermost parts of the Pit. Its company is all around its grave, all of them killed, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
24 Elam is there, and all its hordes around its grave; all of them killed, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread terror in the land of the living. They bear their shame with those who go down to the Pit. 25They have made Elam[117] a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
26 Meshech and Tubal are there, and all their multitude, their graves all around them, all of them uncircumcised, killed by the sword; for they spread terror in the land of the living. 27And they do not lie with the fallen warriors of long ago[118] who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose shields[119] are upon their bones; for the terror of the warriors was in the land of the living. 28So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword.
29 Edom is there, its kings and all its princes, who for all their might are laid with those who are killed by the sword; they lie with the uncircumcised, with those who go down to the Pit.
30 The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down in shame with the slain, for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are killed by the sword, and bear their shame with those who go down to the Pit.
31 When Pharaoh sees them, he will be consoled for all his hordes—Pharaoh and all his army, killed by the sword, says the Lord GOD. 32For he[120] spread terror in the land of the living; therefore he shall be laid to rest among the uncircumcised, with those who are slain by the sword—Pharaoh and all his multitude, says the Lord GOD.
The word of the LORD came to me: 2O Mortal, speak to your people and say to them, If I bring the sword upon a land, and the people of the land take one of their number as their sentinel; 3and if the sentinel sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people; 4then if any who hear the sound of the trumpet do not take warning, and the sword comes and takes them away, their blood shall be upon their own heads. 5They heard the sound of the trumpet and did not take warning; their blood shall be upon themselves. But if they had taken warning, they would have saved their lives. 6But if the sentinel sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any of them, they are taken away in their iniquity, but their blood I will require at the sentinel’s hand.
7 So you, mortal, I have made a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me. 8If I say to the wicked, “O wicked ones, you shall surely die,” and you do not speak to warn the wicked to turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but their blood I will require at your hand. 9But if you warn the wicked to turn from their ways, and they do not turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but you will have saved your life.
10 Now you, mortal, say to the house of Israel, Thus you have said: “Our transgressions and our sins weigh upon us, and we waste away because of them; how then can we live?” 11Say to them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel? 12And you, mortal, say to your people, The righteousness of the righteous shall not save them when they transgress; and as for the wickedness of the wicked, it shall not make them stumble when they turn from their wickedness; and the righteous shall not be able to live by their righteousness[121] when they sin. 13Though I say to the righteous that they shall surely live, yet if they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous deeds shall be remembered; but in the iniquity that they have committed they shall die. 14Again, though I say to the wicked, “You shall surely die,” yet if they turn from their sin and do what is lawful and right— 15if the wicked restore the pledge, give back what they have taken by robbery, and walk in the statutes of life, committing no iniquity—they shall surely live, they shall not die. 16None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live.
17 Yet your people say, “The way of the Lord is not just,” when it is their own way that is not just. 18When the righteous turn from their righteousness, and commit iniquity, they shall die for it.[122] 19And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it.[122] 20Yet you say, “The way of the Lord is not just.” O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!
21 In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, someone who had escaped from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen.” 22Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
23 The word of the LORD came to me: 24Mortal, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, “Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess.” 25Therefore say to them, Thus says the Lord GOD: You eat flesh with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; shall you then possess the land? 26You depend on your swords, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife; shall you then possess the land? 27Say this to them, Thus says the Lord GOD: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and those who are in the open field I will give to the wild animals to be devoured; and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence. 28I will make the land a desolation and a waste, and its proud might shall come to an end; and the mountains of Israel shall be so desolate that no one will pass through. 29Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
30 As for you, mortal, your people who talk together about you by the walls, and at the doors of the houses, say to one another, each to a neighbor, “Come and hear what the word is that comes from the LORD.” 31They come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not obey them. For flattery is on their lips, but their heart is set on their gain. 32To them you are like a singer of love songs,[123] one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it. 33When this comes—and come it will!—then they shall know that a prophet has been among them.
The word of the LORD came to me: 2Mortal, prophesy against the shepherds of Israel: prophesy, and say to them—to the shepherds: Thus says the Lord GOD: Ah, you shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep? 3You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not feed the sheep. 4You have not strengthened the weak, you have not healed the sick, you have not bound up the injured, you have not brought back the strayed, you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them. 5So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals. 6My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.
7 Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: 8As I live, says the Lord GOD, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves, and have not fed my sheep; 9therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: 10Thus says the Lord GOD, I am against the shepherds; and I will demand my sheep at their hand, and put a stop to their feeding the sheep; no longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, so that they may not be food for them.
11 For thus says the Lord GOD: I myself will search for my sheep, and will seek them out. 12As shepherds seek out their flocks when they are among their scattered sheep, so I will seek out my sheep. I will rescue them from all the places to which they have been scattered on a day of clouds and thick darkness. 13I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited parts of the land. 14I will feed them with good pasture, and the mountain heights of Israel shall be their pasture; there they shall lie down in good grazing land, and they shall feed on rich pasture on the mountains of Israel. 15I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD. 16I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with justice.
17 As for you, my flock, thus says the Lord GOD: I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats: 18Is it not enough for you to feed on the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? When you drink of clear water, must you foul the rest with your feet? 19And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?
20 Therefore, thus says the Lord GOD to them: I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21Because you pushed with flank and shoulder, and butted at all the weak animals with your horns until you scattered them far and wide, 22I will save my flock, and they shall no longer be ravaged; and I will judge between sheep and sheep.
23 I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd. 24And I, the LORD, will be their God, and my servant David shall be prince among them; I, the LORD, have spoken.
25 I will make with them a covenant of peace and banish wild animals from the land, so that they may live in the wild and sleep in the woods securely. 26I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing. 27The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil; and they shall know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke, and save them from the hands of those who enslaved them. 28They shall no more be plunder for the nations, nor shall the animals of the land devour them; they shall live in safety, and no one shall make them afraid. 29I will provide for them a splendid vegetation so that they shall no more be consumed with hunger in the land, and no longer suffer the insults of the nations. 30They shall know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord GOD. 31You are my sheep, the sheep of my pasture[124] and I am your God, says the Lord GOD.
The word of the LORD came to me: 2Mortal, set your face against Mount Seir, and prophesy against it, 3and say to it, Thus says the Lord GOD:
I stretch out my hand against you
to make you a desolation and a waste.
4 I lay your towns in ruins;
you shall become a desolation,
and you shall know that I am the LORD.
5Because you cherished an ancient enmity, and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment; 6therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; since you did not hate bloodshed, bloodshed shall pursue you. 7I will make Mount Seir a waste and a desolation; and I will cut off from it all who come and go. 8I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall. 9I will make you a perpetual desolation, and your cities shall never be inhabited. Then you shall know that I am the LORD.
10 Because you said, “These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them,”—although the LORD was there— 11therefore, as I live, says the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them; and I will make myself known among you,[125] when I judge you. 12You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate, they are given us to devour.” 13And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it. 14Thus says the Lord GOD: As the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they shall know that I am the LORD.
And you, mortal, prophesy to the mountains of Israel, and say: O mountains of Israel, hear the word of the LORD. 2Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,” 3therefore prophesy, and say: Thus says the Lord GOD: Because they made you desolate indeed, and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became an object of gossip and slander among the people; 4therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, the watercourses and the valleys, the desolate wastes and the deserted towns, which have become a source of plunder and an object of derision to the rest of the nations all around; 5therefore thus says the Lord GOD: I am speaking in my hot jealousy against the rest of the nations, and against all Edom, who, with wholehearted joy and utter contempt, took my land as their possession, because of its pasture, to plunder it. 6Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord GOD: I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations; 7therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
8 But you, O mountains of Israel, shall shoot out your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they shall soon come home. 9See now, I am for you; I will turn to you, and you shall be tilled and sown; 10and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt; 11and I will multiply human beings and animals upon you. They shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you shall know that I am the LORD. 12I will lead people upon you—my people Israel—and they shall possess you, and you shall be their inheritance. No longer shall you bereave them of children.
13 Thus says the Lord GOD: Because they say to you, “You devour people, and you bereave your nation of children,” 14therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD; 15and no longer will I let you hear the insults of the nations, no longer shall you bear the disgrace of the peoples; and no longer shall you cause your nation to stumble, says the Lord GOD.
16 The word of the LORD came to me: 17Mortal, when the house of Israel lived on their own soil, they defiled it with their ways and their deeds; their conduct in my sight was like the uncleanness of a woman in her menstrual period. 18So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed upon the land, and for the idols with which they had defiled it. 19I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them. 20But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that it was said of them, “These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.” 21But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they came.
22 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came. 23I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them; and the nations shall know that I am the LORD, says the Lord GOD, when through you I display my holiness before their eyes. 24I will take you from the nations, and gather you from all the countries, and bring you into your own land. 25I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you. 26A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. 27I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. 28Then you shall live in the land that I gave to your ancestors; and you shall be my people, and I will be your God. 29I will save you from all your uncleannesses, and I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you. 30I will make the fruit of the tree and the produce of the field abundant, so that you may never again suffer the disgrace of famine among the nations. 31Then you shall remember your evil ways, and your dealings that were not good; and you shall loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds. 32It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.
33 Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the towns to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt. 34The land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by. 35And they will say, “This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined towns are now inhabited and fortified.” 36Then the nations that are left all around you shall know that I, the LORD, have rebuilt the ruined places, and replanted that which was desolate; I, the LORD, have spoken, and I will do it.
37 Thus says the Lord GOD: I will also let the house of Israel ask me to do this for them: to increase their population like a flock. 38Like the flock for sacrifices,[126] like the flock at Jerusalem during her appointed festivals, so shall the ruined towns be filled with flocks of people. Then they shall know that I am the LORD.
The hand of the LORD came upon me, and he brought me out by the spirit of the LORD and set me down in the middle of a valley; it was full of bones. 2He led me all around them; there were very many lying in the valley, and they were very dry. 3He said to me, “Mortal, can these bones live?” I answered, “O Lord GOD, you know.” 4Then he said to me, “Prophesy to these bones, and say to them: O dry bones, hear the word of the LORD. 5Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath[127] to enter you, and you shall live. 6I will lay sinews on you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath[127] in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD.”
7 So I prophesied as I had been commanded; and as I prophesied, suddenly there was a noise, a rattling, and the bones came together, bone to its bone. 8I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them. 9Then he said to me, “Prophesy to the breath, prophesy, mortal, and say to the breath:[128] Thus says the Lord GOD: Come from the four winds, O breath,[128] and breathe upon these slain, that they may live.” 10I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood on their feet, a vast multitude.
11 Then he said to me, “Mortal, these bones are the whole house of Israel. They say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are cut off completely.’ 12Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD: I am going to open your graves, and bring you up from your graves, O my people; and I will bring you back to the land of Israel. 13And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people. 14I will put my spirit within you, and you shall live, and I will place you on your own soil; then you shall know that I, the LORD, have spoken and will act, says the LORD.”
15 The word of the LORD came to me: 16Mortal, take a stick and write on it, “For Judah, and the Israelites associated with it”; then take another stick and write on it, “For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with it”; 17and join them together into one stick, so that they may become one in your hand. 18And when your people say to you, “Will you not show us what you mean by these?” 19say to them, Thus says the Lord GOD: I am about to take the stick of Joseph (which is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel associated with it; and I will put the stick of Judah upon it,[129] and make them one stick, in order that they may be one in my hand. 20When the sticks on which you write are in your hand before their eyes, 21then say to them, Thus says the Lord GOD: I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from every quarter, and bring them to their own land. 22I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms. 23They shall never again defile themselves with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. I will save them from all the apostasies into which they have fallen,[130] and will cleanse them. Then they shall be my people, and I will be their God.
24 My servant David shall be king over them; and they shall all have one shepherd. They shall follow my ordinances and be careful to observe my statutes. 25They shall live in the land that I gave to my servant Jacob, in which your ancestors lived; they and their children and their children’s children shall live there forever; and my servant David shall be their prince forever. 26I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will bless [131] them and multiply them, and will set my sanctuary among them forevermore. 27My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people. 28Then the nations shall know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.
The word of the LORD came to me: 2Mortal, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal. Prophesy against him 3and say: Thus says the Lord GOD: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal; 4I will turn you around and put hooks into your jaws, and I will lead you out with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company, all of them with shield and buckler, wielding swords. 5Persia, Ethiopia,[132] and Put are with them, all of them with buckler and helmet; 6Gomer and all its troops; Beth-togarmah from the remotest parts of the north with all its troops—many peoples are with you.
7 Be ready and keep ready, you and all the companies that are assembled around you, and hold yourselves in reserve for them. 8After many days you shall be mustered; in the latter years you shall go against a land restored from war, a land where people were gathered from many nations on the mountains of Israel, which had long lain waste; its people were brought out from the nations and now are living in safety, all of them. 9You shall advance, coming on like a storm; you shall be like a cloud covering the land, you and all your troops, and many peoples with you.
10 Thus says the Lord GOD: On that day thoughts will come into your mind, and you will devise an evil scheme. 11You will say, “I will go up against the land of unwalled villages; I will fall upon the quiet people who live in safety, all of them living without walls, and having no bars or gates”; 12to seize spoil and carry off plunder; to assail the waste places that are now inhabited, and the people who were gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center[133] of the earth. 13Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all its young warriors[134] will say to you, “Have you come to seize spoil? Have you assembled your horde to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to seize a great amount of booty?”
14 Therefore, mortal, prophesy, and say to Gog: Thus says the Lord GOD: On that day when my people Israel are living securely, you will rouse yourself[135] 15and come from your place out of the remotest parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army; 16you will come up against my people Israel, like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.
17 Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them? 18On that day, when Gog comes against the land of Israel, says the Lord GOD, my wrath shall be aroused. 19For in my jealousy and in my blazing wrath I declare: On that day there shall be a great shaking in the land of Israel; 20the fish of the sea, and the birds of the air, and the animals of the field, and all creeping things that creep on the ground, and all human beings that are on the face of the earth, shall quake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the cliffs shall fall, and every wall shall tumble to the ground. 21I will summon the sword against Gog[136] in[137] all my mountains, says the Lord GOD; the swords of all will be against their comrades. 22With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulfur, upon him and his troops and the many peoples that are with him. 23So I will display my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the LORD.
And you, mortal, prophesy against Gog, and say: Thus says the Lord GOD: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal! 2I will turn you around and drive you forward, and bring you up from the remotest parts of the north, and lead you against the mountains of Israel. 3I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand. 4You shall fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples that are with you; I will give you to birds of prey of every kind and to the wild animals to be devoured. 5You shall fall in the open field; for I have spoken, says the Lord GOD. 6I will send fire on Magog and on those who live securely in the coastlands; and they shall know that I am the LORD.
7 My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel. 8It has come! It has happened, says the Lord GOD. This is the day of which I have spoken.
9 Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, handpikes and spears—and they will make fires of them for seven years. 10They will not need to take wood out of the field or cut down any trees in the forests, for they will make their fires of the weapons; they will despoil those who despoiled them, and plunder those who plundered them, says the Lord GOD.
11 On that day I will give to Gog a place for burial in Israel, the Valley of the Travelers[138] east of the sea; it shall block the path of the travelers, for there Gog and all his horde will be buried; it shall be called the Valley of Hamon-gog.[139] 12Seven months the house of Israel shall spend burying them, in order to cleanse the land. 13All the people of the land shall bury them; and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord GOD. 14They will set apart men to pass through the land regularly and bury any invaders[140] who remain on the face of the land, so as to cleanse it; for seven months they shall make their search. 15As the searchers[140] pass through the land, anyone who sees a human bone shall set up a sign by it, until the buriers have buried it in the Valley of Hamon-gog.[139] 16(A city Hamonah[141] is there also.) Thus they shall cleanse the land.
17 As for you, mortal, thus says the Lord GOD: Speak to the birds of every kind and to all the wild animals: Assemble and come, gather from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great sacrificial feast on the mountains of Israel, and you shall eat flesh and drink blood. 18You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan. 19You shall eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you. 20And you shall be filled at my table with horses and charioteers,[142] with warriors and all kinds of soldiers, says the Lord GOD.
21 I will display my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them. 22The house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day forward. 23And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they dealt treacherously with me. So I hid my face from them and gave them into the hand of their adversaries, and they all fell by the sword. 24I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.
25 Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name. 26They shall forget[143] their shame, and all the treachery they have practiced against me, when they live securely in their land with no one to make them afraid, 27when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations. 28Then they shall know that I am the LORD their God because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will leave none of them behind; 29and I will never again hide my face from them, when I pour out my spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.
In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on that very day, the hand of the LORD was upon me, and he brought me there. 2He brought me, in visions of God, to the land of Israel, and set me down upon a very high mountain, on which was a structure like a city to the south. 3When he brought me there, a man was there, whose appearance shone like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand; and he was standing in the gateway. 4The man said to me, “Mortal, look closely and listen attentively, and set your mind upon all that I shall show you, for you were brought here in order that I might show it to you; declare all that you see to the house of Israel.”
5 Now there was a wall all around the outside of the temple area. The length of the measuring reed in the man’s hand was six long cubits, each being a cubit and a handbreadth in length; so he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed. 6Then he went into the gateway facing east, going up its steps, and measured the threshold of the gate, one reed deep.[144] There were 7recesses, and each recess was one reed wide and one reed deep; and the space between the recesses, five cubits; and the threshold of the gate by the vestibule of the gate at the inner end was one reed deep. 8Then he measured the inner vestibule of the gateway, one cubit. 9Then he measured the vestibule of the gateway, eight cubits; and its pilasters, two cubits; and the vestibule of the gate was at the inner end. 10There were three recesses on either side of the east gate; the three were of the same size; and the pilasters on either side were of the same size. 11Then he measured the width of the opening of the gateway, ten cubits; and the width of the gateway, thirteen cubits. 12There was a barrier before the recesses, one cubit on either side; and the recesses were six cubits on either side. 13Then he measured the gate from the back[145] of the one recess to the back[145] of the other, a width of twenty-five cubits, from wall to wall.[146] 14He measured[147] also the vestibule, twenty cubits; and the gate next to the pilaster on every side of the court.[148] 15From the front of the gate at the entrance to the end of the inner vestibule of the gate was fifty cubits. 16The recesses and their pilasters had windows, with shutters[148] on the inside of the gateway all around, and the vestibules also had windows on the inside all around; and on the pilasters were palm trees.
17 Then he brought me into the outer court; there were chambers there, and a pavement, all around the court; thirty chambers fronted on the pavement. 18The pavement ran along the side of the gates, corresponding to the length of the gates; this was the lower pavement. 19Then he measured the distance from the inner front of[149] the lower gate to the outer front of the inner court, one hundred cubits.[150]
20 Then he measured the gate of the outer court that faced north—its depth and width. 21Its recesses, three on either side, and its pilasters and its vestibule were of the same size as those of the first gate; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits. 22Its windows, its vestibule, and its palm trees were of the same size as those of the gate that faced toward the east. Seven steps led up to it; and its vestibule was on the inside.[151] 23Opposite the gate on the north, as on the east, was a gate to the inner court; he measured from gate to gate, one hundred cubits.
24 Then he led me toward the south, and there was a gate on the south; and he measured its pilasters and its vestibule; they had the same dimensions as the others. 25There were windows all around in it and in its vestibule, like the windows of the others; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits. 26There were seven steps leading up to it; its vestibule was on the inside.[151] It had palm trees on its pilasters, one on either side. 27There was a gate on the south of the inner court; and he measured from gate to gate toward the south, one hundred cubits.
28 Then he brought me to the inner court by the south gate, and he measured the south gate; it was of the same dimensions as the others. 29Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same size as the others; and there were windows all around in it and in its vestibule; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits. 30There were vestibules all around, twenty-five cubits deep and five cubits wide. 31Its vestibule faced the outer court, and palm trees were on its pilasters, and its stairway had eight steps.
32 Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gate; it was of the same size as the others. 33Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same dimensions as the others; and there were windows all around in it and in its vestibule; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits. 34Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its pilasters, on either side; and its stairway had eight steps.
35 Then he brought me to the north gate, and he measured it; it had the same dimensions as the others. 36Its recesses, its pilasters, and its vestibule were of the same size as the others;[152] and it had windows all around. Its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits. 37Its vestibule[153] faced the outer court, and it had palm trees on its pilasters, on either side; and its stairway had eight steps.
38 There was a chamber with its door in the vestibule of the gate,[154] where the burnt offering was to be washed. 39And in the vestibule of the gate were two tables on either side, on which the burnt offering and the sin offering and the guilt offering were to be slaughtered. 40On the outside of the vestibule[155] at the entrance of the north gate were two tables; and on the other side of the vestibule of the gate were two tables. 41Four tables were on the inside, and four tables on the outside of the side of the gate, eight tables, on which the sacrifices were to be slaughtered. 42There were also four tables of hewn stone for the burnt offering, a cubit and a half long, and one cubit and a half wide, and one cubit high, on which the instruments were to be laid with which the burnt offerings and the sacrifices were slaughtered. 43There were pegs, one handbreadth long, fastened all around the inside. And on the tables the flesh of the offering was to be laid.
44 On the outside of the inner gateway there were chambers for the singers in the inner court, one [156] at the side of the north gate facing south, the other at the side of the east gate facing north. 45He said to me, “This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple, 46and the chamber that faces north is for the priests who have charge of the altar; these are the descendants of Zadok, who alone among the descendants of Levi may come near to the LORD to minister to him.” 47He measured the court, one hundred cubits deep, and one hundred cubits wide, a square; and the altar was in front of the temple.
48 Then he brought me to the vestibule of the temple and measured the pilasters of the vestibule, five cubits on either side; and the width of the gate was fourteen cubits; and the sidewalls of the gate were three cubits[157] on either side. 49The depth of the vestibule was twenty cubits, and the width twelve[158] cubits; ten steps led up[159] to it; and there were pillars beside the pilasters on either side.
Then he brought me to the nave, and measured the pilasters; on each side six cubits was the width of the pilasters.[160] 2The width of the entrance was ten cubits; and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. He measured the length of the nave, forty cubits, and its width, twenty cubits. 3Then he went into the inner room and measured the pilasters of the entrance, two cubits; and the width of the entrance, six cubits; and the sidewalls[161] of the entrance, seven cubits. 4He measured the depth of the room, twenty cubits, and its width, twenty cubits, beyond the nave. And he said to me, This is the most holy place.
5 Then he measured the wall of the temple, six cubits thick; and the width of the side chambers, four cubits, all around the temple. 6The side chambers were in three stories, one over another, thirty in each story. There were offsets[162] all around the wall of the temple to serve as supports for the side chambers, so that they should not be supported by the wall of the temple. 7The passageway[163] of the side chambers widened from story to story; for the structure was supplied with a stairway all around the temple. For this reason the structure became wider from story to story. One ascended from the bottom story to the uppermost story by way of the middle one. 8I saw also that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers measured a full reed of six long cubits. 9The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits; and the free space between the side chambers of the temple 10and the chambers of the court was a width of twenty cubits all around the temple on every side. 11The side chambers opened onto the area left free, one door toward the north, and another door toward the south; and the width of the part that was left free was five cubits all around.
12 The building that was facing the temple yard on the west side was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits thick all around, and its depth ninety cubits.
13 Then he measured the temple, one hundred cubits deep; and the yard and the building with its walls, one hundred cubits deep; 14also the width of the east front of the temple and the yard, one hundred cubits.
15 Then he measured the depth of the building facing the yard at the west, together with its galleries[164] on either side, one hundred cubits.
The nave of the temple and the inner room and the outer[165] vestibule 16were paneled,[166] and, all around, all three had windows with recessed[167] frames. Facing the threshold the temple was paneled with wood all around, from the floor up to the windows (now the windows were covered), 17to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around in the inner room and the nave there was a pattern.[168] 18It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces: 19a human face turned toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion turned toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around; 20from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.[169]
21 The doorposts of the nave were square. In front of the holy place was something resembling 22an altar of wood, three cubits high, two cubits long, and two cubits wide;[170] its corners, its base,[171] and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that stands before the LORD.” 23The nave and the holy place had each a double door. 24The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door. 25On the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside. 26And there were recessed windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule.[172]
Then he led me out into the outer court, toward the north, and he brought me to the chambers that were opposite the temple yard and opposite the building on the north. 2The length of the building that was on the north side[173] was[174] one hundred cubits, and the width fifty cubits. 3Across the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, the chambers rose[175] gallery[176] by gallery[176] in three stories. 4In front of the chambers was a passage on the inner side, ten cubits wide and one hundred cubits deep,[177] and its[178] entrances were on the north. 5Now the upper chambers were narrower, for the galleries[176] took more away from them than from the lower and middle chambers in the building. 6For they were in three stories, and they had no pillars like the pillars of the outer[179] court; for this reason the upper chambers were set back from the ground more than the lower and the middle ones. 7There was a wall outside parallel to the chambers, toward the outer court, opposite the chambers, fifty cubits long. 8For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the temple were one hundred cubits long. 9At the foot of these chambers ran a passage that one entered from the east in order to enter them from the outer court. 10The width of the passage [180] was fixed by the wall of the court.
On the south[181] also, opposite the vacant area and opposite the building, there were chambers 11with a passage in front of them; they were similar to the chambers on the north, of the same length and width, with the same exits[182] and arrangements and doors. 12So the entrances of the chambers to the south were entered through the entrance at the head of the corresponding passage, from the east, along the matching wall.[176]
13 Then he said to me, “The north chambers and the south chambers opposite the vacant area are the holy chambers, where the priests who approach the LORD shall eat the most holy offerings; there they shall deposit the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering—for the place is holy. 14When the priests enter the holy place, they shall not go out of it into the outer court without laying there the vestments in which they minister, for these are holy; they shall put on other garments before they go near to the area open to the people.”
15 When he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faces east, and measured the temple area all around. 16He measured the east side with the measuring reed, five hundred cubits by the measuring reed. 17Then he turned and measured[183] the north side, five hundred cubits by the measuring reed. 18Then he turned and measured[183] the south side, five hundred cubits by the measuring reed. 19Then he turned to the west side and measured, five hundred cubits by the measuring reed. 20He measured it on the four sides. It had a wall around it, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to make a separation between the holy and the common.
Then he brought me to the gate, the gate facing east. 2And there, the glory of the God of Israel was coming from the east; the sound was like the sound of mighty waters; and the earth shone with his glory. 3The[184] vision I saw was like the vision that I had seen when he came to destroy the city, and[185] like the vision that I had seen by the river Chebar; and I fell upon my face. 4As the glory of the LORD entered the temple by the gate facing east, 5the spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and the glory of the LORD filled the temple.
6 While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me out of the temple. 7He said to me: Mortal, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will reside among the people of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they nor their kings, by their whoring, and by the corpses of their kings at their death.[186] 8When they placed their threshold by my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they were defiling my holy name by their abominations that they committed; therefore I have consumed them in my anger. 9Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.
10 As for you, mortal, describe the temple to the house of Israel, and let them measure the pattern; and let them be ashamed of their iniquities. 11When they are ashamed of all that they have done, make known to them the plan of the temple, its arrangement, its exits and its entrances, and its whole form—all its ordinances and its entire plan and all its laws; and write it down in their sight, so that they may observe and follow the entire plan and all its ordinances. 12This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. This is the law of the temple.
13 These are the dimensions of the altar by cubits (the cubit being one cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high,[187] and one cubit wide, with a rim of one span around its edge. This shall be the height of the altar: 14From the base on the ground to the lower ledge, two cubits, with a width of one cubit; and from the smaller ledge to the larger ledge, four cubits, with a width of one cubit; 15and the altar hearth, four cubits; and from the altar hearth projecting upward, four horns. 16The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve wide. 17The ledge also shall be square, fourteen cubits long by fourteen wide, with a rim around it half a cubit wide, and its surrounding base, one cubit. Its steps shall face east.
18 Then he said to me: Mortal, thus says the Lord GOD: These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for dashing blood against it, 19you shall give to the levitical priests of the family of Zadok, who draw near to me to minister to me, says the Lord GOD, a bull for a sin offering. 20And you shall take some of its blood, and put it on the four horns of the altar, and on the four corners of the ledge, and upon the rim all around; thus you shall purify it and make atonement for it. 21You shall also take the bull of the sin offering, and it shall be burnt in the appointed place belonging to the temple, outside the sacred area.
22 On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and the altar shall be purified, as it was purified with the bull. 23When you have finished purifying it, you shall offer a bull without blemish and a ram from the flock without blemish. 24You shall present them before the LORD, and the priests shall throw salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD. 25For seven days you shall provide daily a goat for a sin offering; also a bull and a ram from the flock, without blemish, shall be provided. 26Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it. 27When these days are over, then from the eighth day onward the priests shall offer upon the altar your burnt offerings and your offerings of well-being; and I will accept you, says the Lord GOD.
Then he brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faces east; and it was shut. 2The LORD said to me: This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut. 3Only the prince, because he is a prince, may sit in it to eat food before the LORD; he shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way.
4 Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and lo! the glory of the LORD filled the temple of the LORD; and I fell upon my face. 5The LORD said to me: Mortal, mark well, look closely, and listen attentively to all that I shall tell you concerning all the ordinances of the temple of the LORD and all its laws; and mark well those who may be admitted to[188] the temple and all those who are to be excluded from the sanctuary. 6Say to the rebellious house,[189] to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: O house of Israel, let there be an end to all your abominations 7in admitting foreigners, uncircumcised in heart and flesh, to be in my sanctuary, profaning my temple when you offer to me my food, the fat and the blood. You[190] have broken my covenant with all your abominations. 8And you have not kept charge of my sacred offerings; but you have appointed foreigners[191] to act for you in keeping my charge in my sanctuary.
9 Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary. 10But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment. 11They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on them and serve them. 12Because they ministered to them before their idols and made the house of Israel stumble into iniquity, therefore I have sworn concerning them, says the Lord GOD, that they shall bear their punishment. 13They shall not come near to me, to serve me as priest, nor come near any of my sacred offerings, the things that are most sacred; but they shall bear their shame, and the consequences of the abominations that they have committed. 14Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its chores, all that is to be done in it.
15 But the levitical priests, the descendants of Zadok, who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, shall come near to me to minister to me; and they shall attend me to offer me the fat and the blood, says the Lord GOD. 16It is they who shall enter my sanctuary, it is they who shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge. 17When they enter the gates of the inner court, they shall wear linen vestments; they shall have nothing of wool on them, while they minister at the gates of the inner court, and within. 18They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments on their loins; they shall not bind themselves with anything that causes sweat. 19When they go out into the outer court to the people, they shall remove the vestments in which they have been ministering, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, so that they may not communicate holiness to the people with their vestments. 20They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads. 21No priest shall drink wine when he enters the inner court. 22They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. 23They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean. 24In a controversy they shall act as judges, and they shall decide it according to my judgments. They shall keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals, and they shall keep my sabbaths holy. 25They shall not defile themselves by going near to a dead person; for father or mother, however, and for son or daughter, and for brother or unmarried sister they may defile themselves. 26After he has become clean, they shall count seven days for him. 27On the day that he goes into the holy place, into the inner court, to minister in the holy place, he shall offer his sin offering, says the Lord GOD.
28 This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding. 29They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. 30The first of all the first fruits of all kinds, and every offering of all kinds from all your offerings, shall belong to the priests; you shall also give to the priests the first of your dough, in order that a blessing may rest on your house. 31The priests shall not eat of anything, whether bird or animal, that died of itself or was torn by animals.
When you allot the land as an inheritance, you shall set aside for the LORD a portion of the land as a holy district, twenty-five thousand cubits long and twenty[192] thousand cubits wide; it shall be holy throughout its entire extent. 2Of this, a square plot of five hundred by five hundred cubits shall be for the sanctuary, with fifty cubits for an open space around it. 3In the holy district you shall measure off a section twenty-five thousand cubits long and ten thousand wide, in which shall be the sanctuary, the most holy place. 4It shall be a holy portion of the land; it shall be for the priests, who minister in the sanctuary and approach the LORD to minister to him; and it shall be both a place for their houses and a holy place for the sanctuary. 5Another section, twenty-five thousand cubits long and ten thousand cubits wide, shall be for the Levites who minister at the temple, as their holding for cities to live in.[193]
6 Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign as a holding for the city an area five thousand cubits wide, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
7 And to the prince shall belong the land on both sides of the holy district and the holding of the city, alongside the holy district and the holding of the city, on the west and on the east, corresponding in length to one of the tribal portions, and extending from the western to the eastern boundary 8of the land. It is to be his property in Israel. And my princes shall no longer oppress my people; but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.
9 Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and do what is just and right. Cease your evictions of my people, says the Lord GOD.
10 You shall have honest balances, an honest ephah, and an honest bath.[194] 11The ephah and the bath shall be of the same measure, the bath containing one-tenth of a homer, and the ephah one-tenth of a homer; the homer shall be the standard measure. 12The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels shall make a mina for you.
13 This is the offering that you shall make: one-sixth of an ephah from each homer of wheat, and one-sixth of an ephah from each homer of barley, 14and as the fixed portion of oil,[195] one-tenth of a bath from each cor (the cor,[196] like the homer, contains ten baths); 15and one sheep from every flock of two hundred, from the pastures of Israel. This is the offering for grain offerings, burnt offerings, and offerings of well-being, to make atonement for them, says the Lord GOD. 16All the people of the land shall join with the prince in Israel in making this offering. 17But this shall be the obligation of the prince regarding the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the festivals, the new moons, and the sabbaths, all the appointed festivals of the house of Israel: he shall provide the sin offerings, grain offerings, the burnt offerings, and the offerings of well-being, to make atonement for the house of Israel.
18 Thus says the Lord GOD: In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish, and purify the sanctuary. 19The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court. 20You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
21 In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the festival of the passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten. 22On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a young bull for a sin offering. 23And during the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the LORD seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a male goat daily for a sin offering. 24He shall provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a hin of oil to each ephah. 25In the seventh month, on the fifteenth day of the month and for the seven days of the festival, he shall make the same provision for sin offerings, burnt offerings, and grain offerings, and for the oil.
Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall remain closed on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened. 2The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his offerings of well-being, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until evening. 3The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the LORD on the sabbaths and on the new moons. 4The burnt offering that the prince offers to the LORD on the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish; 5and the grain offering with the ram shall be an ephah, and the grain offering with the lambs shall be as much as he wishes to give, together with a hin of oil to each ephah. 6On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish; 7as a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah. 8When the prince enters, he shall come in by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way.
9 When the people of the land come before the LORD at the appointed festivals, whoever enters by the north gate to worship shall go out by the south gate; and whoever enters by the south gate shall go out by the north gate: they shall not return by way of the gate by which they entered, but shall go out straight ahead. 10When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
11 At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah. 12When the prince provides a freewill offering, either a burnt offering or offerings of well-being as a freewill offering to the LORD, the gate facing east shall be opened for him; and he shall offer his burnt offering or his offerings of well-being as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out the gate shall be closed.
13 He shall provide a lamb, a yearling, without blemish, for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning he shall provide it. 14And he shall provide a grain offering with it morning by morning regularly, one-sixth of an ephah, and one-third of a hin of oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the LORD; this is the ordinance for all time. 15Thus the lamb and the grain offering and the oil shall be provided, morning by morning, as a regular burnt offering.
16 Thus says the Lord GOD: If the prince makes a gift to any of his sons out of his inheritance,[197] it shall belong to his sons, it is their holding by inheritance. 17But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall revert to the prince; only his sons may keep a gift from his inheritance. 18The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their holding; he shall give his sons their inheritance out of his own holding, so that none of my people shall be dispossessed of their holding.
19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them. 20He said to me, “This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, in order not to bring them out into the outer court and so communicate holiness to the people.”
21 Then he brought me out to the outer court, and led me past the four corners of the court; and in each corner of the court there was a court— 22in the four corners of the court were small[198] courts, forty cubits long and thirty wide; the four were of the same size. 23On the inside, around each of the four courts[199] was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around. 24Then he said to me, “These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people.”
Then he brought me back to the entrance of the temple; there, water was flowing from below the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east); and the water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of the altar. 2Then he brought me out by way of the north gate, and led me around on the outside to the outer gate that faces toward the east;[200] and the water was coming out on the south side.
3 Going on eastward with a cord in his hand, the man measured one thousand cubits, and then led me through the water; and it was ankle-deep. 4Again he measured one thousand, and led me through the water; and it was knee-deep. Again he measured one thousand, and led me through the water; and it was up to the waist. 5Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed. 6He said to me, “Mortal, have you seen this?”
Then he led me back along the bank of the river. 7As I came back, I saw on the bank of the river a great many trees on the one side and on the other. 8He said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah; and when it enters the sea, the sea of stagnant waters, the water will become fresh. 9Wherever the river goes,[201] every living creature that swarms will live, and there will be very many fish, once these waters reach there. It will become fresh; and everything will live where the river goes. 10People will stand fishing beside the sea[202] from En-gedi to En-eglaim; it will be a place for the spreading of nets; its fish will be of a great many kinds, like the fish of the Great Sea. 11But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. 12On the banks, on both sides of the river, there will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither nor their fruit fail, but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for healing.”
13 Thus says the Lord GOD: These are the boundaries by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions. 14You shall divide it equally; I swore to give it to your ancestors, and this land shall fall to you as your inheritance.
15 This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,[203] 16Berothah, Sibraim (which lies between the border of Damascus and the border of Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. 17So the boundary shall run from the sea to Hazar-enon, which is north of the border of Damascus, with the border of Hamath to the north.[204] This shall be the north side.
18 On the east side, between Hauran and Damascus; along the Jordan between Gilead and the land of Israel; to the eastern sea and as far as Tamar.[205] This shall be the east side.
19 On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, from there along the Wadi of Egypt[206] to the Great Sea. This shall be the south side.
20 On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
21 So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel. 22You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the aliens who reside among you and have begotten children among you. They shall be to you as citizens of Israel; with you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel. 23In whatever tribe aliens reside, there you shall assign them their inheritance, says the Lord GOD.
These are the names of the tribes: Beginning at the northern border, on the Hethlon road,[207] from Lebo-hamath, as far as Hazar-enon (which is on the border of Damascus, with Hamath to the north), and[208] extending from the east side to the west,[209] Dan, one portion. 2Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion. 3Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion. 4Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion. 5Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion. 6Adjoining the territory of Ephraim, from the east side to the west, Reuben, one portion. 7Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
8 Adjoining the territory of Judah, from the east side to the west, shall be the portion that you shall set apart, twenty-five thousand cubits in width, and in length equal to one of the tribal portions, from the east side to the west, with the sanctuary in the middle of it. 9The portion that you shall set apart for the LORD shall be twenty-five thousand cubits in length, and twenty[210] thousand in width. 10These shall be the allotments of the holy portion: the priests shall have an allotment measuring twenty-five thousand cubits on the northern side, ten thousand cubits in width on the western side, ten thousand in width on the eastern side, and twenty-five thousand in length on the southern side, with the sanctuary of the LORD in the middle of it. 11This shall be for the consecrated priests, the descendants[211] of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did. 12It shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites. 13Alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in width. The whole length shall be twenty-five thousand cubits and the width twenty[212] thousand. 14They shall not sell or exchange any of it; they shall not transfer this choice portion of the land, for it is holy to the LORD.
15 The remainder, five thousand cubits in width and twenty-five thousand in length, shall be for ordinary use for the city, for dwellings and for open country. In the middle of it shall be the city; 16and these shall be its dimensions: the north side four thousand five hundred cubits, the south side four thousand five hundred, the east side four thousand five hundred, and the west side four thousand five hundred. 17The city shall have open land: on the north two hundred fifty cubits, on the south two hundred fifty, on the east two hundred fifty, on the west two hundred fifty. 18The remainder of the length alongside the holy portion shall be ten thousand cubits to the east, and ten thousand to the west, and it shall be alongside the holy portion. Its produce shall be food for the workers of the city. 19The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20The whole portion that you shall set apart shall be twenty-five thousand cubits square, that is, the holy portion together with the property of the city.
21 What remains on both sides of the holy portion and of the property of the city shall belong to the prince. Extending from the twenty-five thousand cubits of the holy portion to the east border, and westward from the twenty-five thousand cubits to the west border, parallel to the tribal portions, it shall belong to the prince. The holy portion with the sanctuary of the temple in the middle of it, 22and the property of the Levites and of the city, shall be in the middle of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
23 As for the rest of the tribes: from the east side to the west, Benjamin, one portion. 24Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion. 25Adjoining the territory of Simeon, from the east side to the west, Issachar, one portion. 26Adjoining the territory of Issachar, from the east side to the west, Zebulun, one portion. 27Adjoining the territory of Zebulun, from the east side to the west, Gad, one portion. 28And adjoining the territory of Gad to the south, the boundary shall run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, from there along the Wadi of Egypt[213] to the Great Sea. 29This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord GOD.
30 These shall be the exits of the city: On the north side, which is to be four thousand five hundred cubits by measure, 31three gates, the gate of Reuben, the gate of Judah, and the gate of Levi, the gates of the city being named after the tribes of Israel. 32On the east side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates, the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan. 33On the south side, which is to be four thousand five hundred cubits by measure, three gates, the gate of Simeon, the gate of Issachar, and the gate of Zebulun. 34On the west side, which is to be four thousand five hundred cubits, three gates,[214] the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali. 35The circumference of the city shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city from that time on shall be, The LORD is There.
[1] Gk OL: Heb And the appearance of
[2] Heb of their faces
[3] Gk: Heb like the awesome crystal
[4] Traditional rendering of Heb Shaddai
[5] Or lapis lazuli
[6] Or son of man; Heb ben adam (and so throughout the book when Ezekiel is addressed)
[7] Syr: Heb to nations
[8] Cn: Heb and blessed be the glory of the LORD
[9] Two Mss Syr: Heb Chebar, and to where they lived. Another reading is Chebar, and I sat where they sat
[10] Heb it
[11] Another reading is I will withdraw
[12] Gk Syr Vg Tg: Heb It shall be
[13] Heb them
[14] Syr Vg Tg: Heb and be made guilty
[15] Another reading is Diblah
[16] Meaning of Heb uncertain
[17] Syr Symmachus: Heb its
[18] Or secret
[19] Meaning of Heb uncertain
[20] Gk: Heb like fire
[21] Heb he
[22] Or lapis lazuli
[23] Traditional rendering of Heb El Shaddai
[24] Gk Syr: Heb people of your kindred
[25] Or to some extent
[26] Another reading is a new
[27] Cn: Heb And to the heart of their detestable things and their abominations their heart goes
[28] Gk Syr: Heb they
[29] Heb they
[30] Heb rain and you
[31] Gk Syr: Heb lives for birds
[32] Or, as otherwise read, Danel
[33] Gk Syr: Heb Live! I made you a myriad
[34] Cn: Heb ornament of ornaments
[35] Meaning of Heb uncertain
[36] Heb adds let it be his
[37] Another reading is Edom
[38] Syr: Heb you
[39] Heb lacks my
[40] Meaning of Heb uncertain
[41] Another reading is fugitives
[42] Heb he
[43] Gk: Heb the poor
[44] Or so that they shall not be a stumbling block of iniquity to you
[45] Heb his widows
[46] Cn: Heb in your blood
[47] Heb Its strongest stems became rulers’ scepters
[48] That is High Place
[49] Ch 21.1 in Heb
[50] Ch 21.6 in Heb
[51] Meaning of Heb uncertain
[52] Heb It
[53] Tg: Heb wrapped up
[54] Gk Syr: Heb Judah in
[55] Or the household gods
[56] Or be taken captive
[57] Cn: Heb to contain
[58] Gk Syr Vg: Heb you
[59] Transposed from the end of the verse; compare verse 20
[60] Gk: Heb indignation. 25A conspiracy of its prophets
[61] Meaning of Heb uncertain
[62] Two Mss: MT from Egypt
[63] Cn: Heb for the sake of
[64] Compare verses 6 and 12: Heb officers and called ones
[65] Gk: Meaning of Heb uncertain
[66] Heb hands
[67] Compare verse 10: Heb the bones
[68] Two Mss: Heb its boilings
[69] Cn: Heb its bones seethe
[70] Heb piece, no lot has fallen on it
[71] Cn: Meaning of Heb uncertain
[72] Meaning of Heb uncertain
[73] Vg Tg: Heb of men
[74] Heb lacks and also
[75] Gk Old Latin: Heb Moab and Seir
[76] Heb towns from its towns
[77] Gk OL Aquila: Heb have vanished, O inhabited one,
[78] Heb it and its inhabitants
[79] Heb their
[80] Cn: Heb its inhabitants
[81] Gk: Heb I will give beauty
[82] Or boxwood
[83] Cn Compare Gen 10.18: Heb your skilled men, O Tyre
[84] Or Persia
[85] Or and your army
[86] Gk: Heb The Dedanites
[87] Another reading is Aram
[88] Meaning of Heb uncertain
[89] Cn: Heb in your market
[90] Tg Vg: Heb like silence
[91] Or, as otherwise read, Danel
[92] Meaning of Heb uncertain
[93] Or lapis lazuli
[94] Gk Syr Vg: Heb they
[95] Syr: Heb stand
[96] Gk Syr Vg: Heb he
[97] Or Nubia; Heb Cush
[98] Heb It
[99] Heb lacks of doom
[100] Compare Gk Syr Vg: Heb Cub
[101] Meaning of Heb uncertain
[102] Or Nubians ; Heb Cush
[103] Heb the day of Egypt
[104] Heb and they
[105] Heb she
[106] Gk: Heb thick boughs
[107] Gk: Heb rivers going
[108] Syr Vg: Heb you
[109] Heb its arms
[110] Heb their
[111] Gk Vg: Heb they
[112] Symmachus Syr Vg: Heb your height
[113] Gk: Heb bring your destruction
[114] Gk: Heb lacks in the first month
[115] Heb it
[116] Heb It
[117] Heb it
[118] Gk Old Latin: Heb of the uncircumcised
[119] Cn: Heb iniquities
[120] Cn: Heb I
[121] Heb by it
[122] Heb them
[123] Cn: Heb like a love song
[124] Gk OL: Heb pasture, you are people
[125] Gk: Heb them
[126] Heb flock of holy things
[127] Or spirit
[128] Or wind or spirit
[129] Heb I will put them upon it
[130] Another reading is from all the settlements in which they have sinned
[131] Tg: Heb give
[132] Or Nubia; Heb Cush
[133] Heb navel
[134] Heb young lions
[135] Gk: Heb will you not know?
[136] Heb him
[137] Heb to or for
[138] Or of the Abarim
[139] That is, the Horde of Gog
[140] Heb travelers
[141] That is The Horde
[142] Heb chariots
[143] Another reading is They shall bear
[144] Heb deep, and one threshold, one reed deep
[145] Gk: Heb roof
[146] Heb opening facing opening
[147] Heb made
[148] Meaning of Heb uncertain
[149] Compare Gk: Heb from before
[150] Heb adds the east and the north
[151] Gk: Heb before them
[152] One Ms: Compare verses 29 and 33: MT lacks were of the same size as the others
[153] Gk Vg Compare verses 26, 31, 34: Heb pilasters
[154] Cn: Heb at the pilasters of the gates
[155] Cn: Heb to him who goes up
[156] Heb lacks one
[157] Gk: Heb and the width of the gate was three cubits
[158] Gk: Heb eleven
[159] Gk: Heb and by steps that went up
[160] Compare Gk: Heb tent
[161] Gk: Heb width
[162] Gk Compare 1 Kings 6.6: Heb they entered
[163] Cn: Heb it was surrounded
[164] Cn: Meaning of Heb uncertain
[165] Gk: Heb of the court
[166] Gk: Heb the thresholds
[167] Cn Compare Gk 1 Kings 6.4: Meaning of Heb uncertain
[168] Heb measures
[169] Cn Compare verse 25: Heb and the wall
[170] Gk: Heb lacks two cubits wide
[171] Gk: Heb length
[172] Cn: Heb vestibule. And the side chambers of the temple and the canopies
[173] Gk: Heb door
[174] Gk: Heb before the length
[175] Heb lacks the chambers rose
[176] Meaning of Heb uncertain
[177] Gk Syr: Heb a way of one cubit
[178] Heb their
[179] Gk: Heb lacks outer
[180] Heb lacks of the passage
[181] Gk: Heb east
[182] Heb and all their exits
[183] Gk: Heb measuring reed all around. He measured
[184] Gk: Heb Like the vision
[185] Syr: Heb and the visions
[186] Or on their high places
[187] Gk: Heb lacks high
[188] Cn: Heb the entrance of
[189] Gk: Heb lacks house
[190] Gk Syr Vg: Heb They
[191] Heb lacks foreigners
[192] Gk: Heb ten
[193] Gk: Heb as their holding, twenty chambers
[194] A Heb measure of volume
[195] Cn: Heb oil, the bath the oil
[196] Vg: Heb homer
[197] Gk: Heb it is his inheritance
[198] Gk Syr Vg: Meaning of Heb uncertain
[199] Heb the four of them
[200] Meaning of Heb uncertain
[201] Gk Syr Vg Tg: Heb the two rivers go
[202] Heb it
[203] Gk: Heb Lebo-zedad, 16Hamath
[204] Meaning of Heb uncertain
[205] Compare Syr: Heb you shall measure
[206] Heb lacks of Egypt
[207] Compare 47.15: Heb by the side of the way
[208] Cn: Heb and they shall be his
[209] Gk Compare verses 2–8: Heb the east side the west
[210] Compare 45.1: Heb ten
[211] One Ms Gk: Heb of the descendants
[212] Gk: Heb ten
[213] Heb lacks of Egypt
[214] One Ms Gk Syr: MT their gates three