1QS – Rule of the Community, Manual of Discipline
AB – Anchor Bible
ABD – Anchor Bible Dictionary, ed. D. N. Freedman (New York: Doubleday, 1972)
ABR – Australian Biblical Review
ACCSJ – Joel C. Elowsky, ed., Ancient Christian Commentary on Scripture: New Testament, 4a: John 1–10; 4b: John 11–21
AJPS – Asian Journal of Pentecostal Studies
ANF – The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers down to ad 325
Ant. – Josephus, Antiquities of the Jews
Apol. I – Justin Martyr, Apology I
ATR – Anglican Theological Review
AUSS – Andrews University Seminary Studies
BAR – Biblical Archaeology Review
BBR – Bulletin for Biblical Research
BDAG – A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, ed. W. Bauer, F. W. Danker, W. F. Arndt and F. W. Gingrich, 3rd edn (Chicago: University of Chicago Press, 2000)
BECNT – Baker Exegetical Commentary on the New Testament
Bib – Biblica
BibInt – Biblical Interpretation
BibToday – Bible Today
BNTC – Black’s New Testament Commentaries
b. Sabb. – Shabbath (Babylonian Talmud)
BSac – Bibliotheca Sacra
CBQ – Catholic Biblical Quarterly
Dial. Tryph. – Justin Martyr, Dialogue with Trypho
DJG – Dictionary of Jesus and the Gospels
Eccl. Hist. – Eusebius, Ecclesiastical History
Eccl. Rab. – Ecclesiastes Rabbah
EGGNT – Exegetical Guide to the Greek New Testament
EQ – Evangelical Quarterly
ER – Ecumenical Review
et – English translation
ExpTim – Expository Times
Heb. – Hebrew
IBS – Irish Biblical Studies
Ign. Eph. – Ignatius, Letter to the Ephesians
IVPNTC – The IVP New Testament Commentary Series
JBL – Journal of Biblical Literature
JETS – Journal of the Evangelical Theological Society
JSNT – Journal for the Study of the New Testament
JTS – Journal of Theological Studies
LCL – Loeb Classical Library
Lev. Rab. – Leviticus Rabbah
lit. – literally
LNTS – Library of New Testament Studies
lxx – Septuagint (Greek translation of the Old Testament)
m. ‘Abot – Aboth (Mishnah)
m. Bek. – Bekhoroth (Mishnah)
m. Ber. – Berakoth (Mishnah)
m. Hor. – Horayoth (Mishnah)
m. Ketub. – Ketuboth (Mishnah)
m. Kil. – Kilaim (Mishnah)
m. Ma’asS. – Maaser Sheni (Mishnah)
m. Ned. – Nedarim (Mishnah)
m. Nid. – Niddah (Mishnah)
m. Ohol. – Oholoth (Mishnah)
m. Pesah. – Pesahim (Mishnah)
m. Sabb. – Shabbath (Mishnah)
m. Sanh. – Sanhedrin (Mishnah)
m. Sukk. – Sukkah (Mishnah)
m. Yoma – Yoma (Mishnah)
Nat. Hist. – Pliny (the Elder), Natural History
NBC – New Bible Commentary
NCB – New Century Bible
Neot – Neotestamentica
NICNT – New International Commentary on the New Testament
NovT – Novum Testamentum
NT – New Testament
NTS – New Testament Studies
OT – Old Testament
par. – parallels
PNTC – Pillar New Testament Commentary
P. Oxy. – The Oxyrhynchus Papyri
Pss. Sol. – Psalms of Solomon
Qoh. Rab. – Qohelet Rabbah
RB – Revue biblique
SBLSS – Society of Biblical Literature Symposium Series
SBT – Studies in Biblical Theology
Scorp. – Tertullian, Scorpiace
SEÅ – Svensk Exegetisk Årsbok
Sib. Or. – Sibylline Oracles
SNTSMS – Society for New Testament Studies Monograph Series
Spec. Leg. – Philo, On the Special Laws
Str-B – [H. L. Strack and] P. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch (Munich: Beck, 1922–1961)
s.v. – sub verbo (under the word)
TDNT – Theological Dictionary of the New Testament, ed. G. Kittel and G. Friedrich (Grand Rapids: Eerdmans, 1964–1976)
T. Jos. – Testament of Joseph
T. Jud. – Testament of Judah
T. Levi – Testament of Levi
TrinJ – Trinity Journal
TynBul – Tyndale Bulletin
Vit. – The Life of Flavius Josephus
VoxRef – Vox Reformata
Wars – Josephus, The Wars of the Jews
WBC – Word Biblical Commentary
WUNT – Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament
y. Sukk. – Sukkah (Jerusalem Talmud)
kjv – King James Version
niv – New International Version (2011)
nrsv – New Revised Standard Version (1989)
reb – Revised English Bible (1989)
rsv – Revised Standard Version (1971)
rv – Revised Version
Philo and Josephus are cited from the Loeb Classical Library edition (LCL), Justin Martyr from The Ante-Nicene Fathers (ANF) and the Mishnah from Danby’s translation.