As arranged, we called the next morning at Constantine’s house ready to go with Gerda to see the half-finished Monument to the Unknown Soldier on the hill of Avala, twelve miles from Belgrade, and the Karageorgevitch Mausoleum on the hill of Oplenats. The expedition began badly. Gerda opened the door in trim, fresh clothes and was formally welcoming us in the hall when Constantine’s old mother slipped in. Her mouth had suddenly watered for some kind of food, so she had tied a kerchief round her head and gone along to the market in her wrapper and slippers, and she had hoped to get back into the house without anybody being the wiser. But here we all were, being hochwohlgeboren in the passage. So Gerda looked at the floor with the air of blushing for shame, though her skin did not in fact show any alteration at all, and the poor old mother hung her Beethovenish head. This was all quite wrong, for she was really a magnificent pianist, and Balzac’s dressing-gown is the one garment all artists have in common. One cannot create without a little sluttishness packed away somewhere. Neatness and order are delicious in themselves, but permissible only to the surgeon or the nurse. Schiller knew that when he kept rotting apples in his writing-desk, and opened the drawer when he needed inspiration, so that he could look on their brownness, inhale the breath of over-ripeness.

But Gerda had not been able to coerce Constantine. Shamelessly he called us into his study, and we found him fat and round and curly in his candy-striped pyjamas and dressing-gown, with little bouquets of black hair showing between his jacket buttons. ‘Ah, she is your girl too,’ said my husband, pointing to the photograph over Constantine’s desk, which represented the Ludovisi triptych of Venus rising from the foam. ‘And why not?’ said Constantine. ‘She is perfect, for what she is and what she is not. There is nothing in her pose of patriotism or propaganda or philosophy or religion, simply she says, “I am rising to delight.”’ His little fat hands paddled in the air, lifting him through the same tide as Venus, to the same sweet enamoured air. He, who is one of the ugliest of human beings, knows intuitively all that it is to be the goddess of beauty. ‘That sculpture is the very opposite of the frescoes that you have seen in South Serbia, that your husband will see in the mosaic copies that King Alexander made for the mausoleum at Oplenats. For there is no delight, it is all patriotism and propaganda and philosophy and religion, but all the same there is rising, there is floating, there is an ecstasy, but it is a terrible one.’ His mouth was full of bread and coffee, but his hands paddled, and he rose up a beam of white light to a light that was whiter.

‘You are an intelligent man, though you are a banker,’ he said to my husband, ‘so you will make no error at Oplenats, you will take these mosaics as an indication of what you will see in Macedonia, in South Serbia, not for themselves. All the Macedonian frescoes are painted, and these have been copied in mosaic. A painted fresco is a painted fresco and a mosaic fresco is a mosaic fresco, and a fresco that is meant to be painted and is worked in mosaic is a mongrel, and mongrels should be gay little dogs, not very large works of art. I suffered the tortures of the damned when I was in Germany and must arrange all for our King with the German manufacturer of mosaics, but I must own it was not only because of my artistic conscience, it was also because the manufacturer was the slowest man in the world. A tall, fat man he was with a great beard, and he spoke so … and so … and so … and once I could not help myself; I cried out, “Mein Herr, will you not speak a little faster, for I have many things to do,” and he answered, very angrily, but still very slowly, “No, I cannot speak fast, for in the mosaic business we do all things very slowly, we make for eternity.” But you will see what he made. I am not sure that it was for eternity, I think it was only for ever, which is not at all the same.’

On the porch he said, ‘It is fine weather, and it will be fine weather tomorrow, I am so glad that tomorrow we go to the Frushka Gora. That I have not told you about: there are some old monasteries of our people on some hills by the Danube, that are called the Frushka Gora, that is the Frankish Hills; they are very pretty in themselves, and they explain Belgrade and all that you will see today.’ So we drove off along the boulevards, which were crowded with leisurely people, for it was Sunday, and even those who had come to the market were taking it easy. For the same reason there were boys lolling at the open windows of the University Students’ Hostel, in the lovely cat-like laziness only possible to highly exercised youth. From one window a boy, darker and more fiery than the rest, was leaning forward and making a burlesque harangue to a laughing group, who raised their hands and cried in mock-hatred, ‘Long live Stoyadinovitch!’ Of such are the students whom the newspapers often describe as Communists, and a number of them would claim that title. Yet to Westerners nothing could be less accurate. These people are peasants who have in a sense enjoyed an unusual amount of class freedom. They were serfs only to the Turks, who were alien conquerors, and have not for centuries been subordinate to large landowners of their own blood, so they find it natural to criticize such of themselves as set up to be governors. Since they are South Slavs, they have never had a Peter the Great or Catherine the Great to teach them obedience to a centralized power. If they were to rebel against the Government they would act in small independent groups, as Princip and Chabrinovitch did, they would never joyously become subordinate atoms in a vast Marxist system. When they say they are Communists they mean that they are for the country against the town, for the village against Belgrade, for the peasant against the industrialist; and for that reason they one and all loathed Stoyadinovitch.

We were out of Belgrade, we were driving to the dark cone of distant Avala across a rolling countryside that was the spit and image of Lowland Scotland, though richer to the eye by reason of the redness of the earth. It bears signs of comfortable peasant proprietorship, and there came into my mind the verdict my Provençal cook had passed on a certain village on the Côte des Maures: ‘C’est un bon pays; personne n’est riche là-bas mais tout le monde a des biens.’ Fairer words cannot be spoken of a country, in my opinion; and I felt in great good humour. So, too, I was delighted to find, did Gerda. Her face was serene and she was making conventional German small-talk with my husband, and she was plainly passing through a specifically German experience which has always struck me as charming. Its simplest form is often displayed in old-fashioned German children’s books. Little girls arrive in a coach at a Cologne hotel, with their hearts singing like birds within them: ‘Our papa,’ rises their carol, ‘is a Herr Geheimrath from Hanover, our mamma is everything a Frau Geheimrath should be, we are two well-behaved little girls, wearing beautiful new travelling ulsters, and we are going to see the Rhineland, which everybody knows is one of the most beautiful sights in the world, and all, all is heavenly.’ Neither the French nor the English ever get quite the same naïve, unpresumptuous joy in what one is and what one does, when both are unremarkable. We may rejoice in what we do, but we are too Augustinian not to detest what we are, or not to pretend such detestation. It pleased me enormously that Gerda was saying to herself as she drove along, ‘I come of an old family of Lutheran pastors, I am the wife of a Yugoslavian official, I am accompanying an Englishman, a cultured person and graduate of Oxford University and a banker, and his wife, who is a writer, and we are going to see two interesting Denkmals, and it is a fine day.’

The road swung round and round the cone of Avala, running between woodlands, green with their first leaves and bronze with buds and carpeted with blue periwinkles. We got out and climbed to the summit over the unfinished gauntness of the engineering construction which is to support the vast Mestrovitch memorial. At the very top we halted, embarrassed by an unusual view of the fighting male. On the descending slope beyond stood two rows of soldiers, one facing the other, every man of them holding in his hand something that flashed. An officer cried out a word of command, which roared from his throat like a spell designed for the instant precipitation of an ocean of blood. The soldiers raised to their lips the things that flashed, which were tin mugs, and we heard a strange sound which might have been made by birds singing underground. Then the officer cried out for atrocity again, and a jet of liquid, silver in the sunlight, spurted from each soldier’s lips. They were doing gargling drill against influenza. They saw us, but showed no signs of self-consciousness. If the Serbian heroes of old had been ordered by their Tsars to gargle in front of female tourists they would have obeyed. Military service appears to be the only thing that makes a Slav calm. The difference between the students we had seen at the windows of the University Hostel and these soldiers was that which might be remarked in France between the girl pupils of a lycée, gadding and gossiping their way home through the streets of a provincial town, and the still and stylized products of an extremely expensive convent school.

We went down the hill again and paused beside a model of the Mestrovitch memorial which was mounted on a truck. The roof of the tomb is to be supported by immense calm caryatides, Serbian peasant women, the mothers of these calm boys. We looked at the existing memorial, which is rough and small, cut by some simple mason, and out of curiosity I put my head into a little hut beside it. I wished I had not. It housed the wreaths that had been laid on the memorial by various official bodies. Through its gloom immortelles and ribbons lettered with gold and striped with crude national colours emitted the nostril-stopping smell of dust. By reason of the words spelled out by gold letters and the combinations of the national colours, the spectacle was horrifying. These wreaths were displeasing in any case because they were official, and had been ordered by preoccupied functionaries and supplied as articles of commerce for a minor state occasion that would provoke no wave of real feeling in the people, but their provenance reminded one that the quality of Balkan history, and indeed of all history, is disgusting.

One wreath had been given by Nazi Germany, which had now absorbed the body of Austria, and which had been absorbed by the spirit of Austria; Vienna is speaking again, through Hitler as through Lueger and Schoenerer and Conrad von Hötzendorf, a message of self-infatuation and a quiver of hatreds for all but the chosen Teutonic people, the most poisonous being dedicated to the Slav. Another had been given by Italy, who had incessantly harried Dalmatia by her greed, who gave the assassins of King Alexander arms and the knowledge how to use them. It was a kind of filthy buffoonery almost unmatched in private life which had made these powers lay their wreaths on a grave sacred to a people whom they meant to send to its grave as soon as possible. It was an indictment of man that this people was forced to stand by when their enemies came to defile their holy place, simply because no political arrangement has been discovered which annuls the dangers arising out of Yugoslavia’s proximity to Central Europe and Italy.

I became filled with feminist rage. I would have liked to deface the model of Mestrovitch’s monument, which represented peasant women without contrition. Since men are liberated from the toil of childbirth and child-rearing, they might reasonably be expected to provide an environment which would give children the possibility to survive and test the potentialities of humanity. The degree of failure to realize that expectation revealed in this disgusting little room could not be matched by women unless ninety per cent of all births were miscarriages. Gerda, however, liked the wreaths. ‘Our father is a Herr Geheimrath. …’ I put out my hand and touched the Italian offering, and murmured my distaste, but Gerda only wrinkled her nose and laughed slyly, like a little girl who sees something that her nurse has told her is dirty.

We drove away from Avala by a pleasant road that runs among water-meadows where willows mark the constant stream, and orchards with plump foliage smothering the last of the blossom, and vineyards naked and unpromising as graveyards, with their poles stripped bare for spring. Like the Pas de Calais, this Serbian countryside presents inconsistently neat cultivations and sluttish villages. The villages here are very large, for except in the neighbourhood of the big towns there are no scattered farmsteads. Wherever the peasant’s land may be he lives in the village and drives his livestock home at night and out again in the morning. This custom proved its convenience during the Turkish occupation, for it enabled the Christians to put up a combined defence against night raids by irregular troops or bandits, but it had its origin further back than that. The basis of the Slav social system was the Zadruga, the family whose members shared equally in the labours and profits of a jointly owned estate, which was governed by an elected Elder, who was usually the oldest man in the group but might sometimes be a younger man who had shown exceptional ability, or might even be a woman. The Elder and his wife lived in a central house and the others inhabited either rooms joined to it or adjacent houses. The Zadruga naturally split up when the number of descendants began to press too heavily on the resources of the estate, but it usually included at least three generations and often numbered a hundred persons or more. The dreary identification between country life and solitude has therefore never depressed Serbia as it has other lands; and even quite insignificant villages run long main streets down a hill and over a stream and up the hill on the other side, where the cultivators of the trim orchards and vineyards loll outside tumbledown cafés, looking anything but trim themselves.

They were, indeed, not out to look trim. Ferocity was this district’s line. They would have preferred to curdle the blood, just a little, by their manifest kinship with the Haiduks, with the great chief Karageorge himself. For we were already on the stage where that first liberator of Serbia had unveiled his violence and power. At a turn of the road we stopped to see the place where Karageorge was one day riding with his herdsmen behind his swine, just after the Janizaries had come back to power and murdered the pro-Serb Mustapha Pasha and were massacring every important Serb that they could find. Through the dust he saw the flashing weapons of a party of Turkish soldiers and without an instant’s hesitation he and his herdsmen turned their horses’ heads into the oak forests that bordered the road, leaving the swine to take care of themselves. Later we came to the village where Karageorge had met with two Serbian chiefs and five hundred of the rank and file, and had been chosen their Commander-in-chief in the first insurrection of 1804. This moody and valiant giant, who was no mere springing tiger but possessed real military genius, did not wish to accept that office, for curious reasons which have been reported for us by an actual witness. He said, ‘I want to go with you, but not before you,’ and when they pressed him for a reason he told them, ‘For one thing, you’ve not learned soldiering, and because of that, after some days, you will surrender to the Turks, then you know what will happen! And for another, if I accepted I certainly would do much not to your liking. If one of you were taken in the smallest treachery—the least faltering—I would kill him, hang him, punish him in the most fearful manner.’

This was not a mere threat of disciplinary firmness; it was a confessional allusion to the violences which he had already committed under the stress of patriotism. Years before, when he was a youth, he had taken part in an uprising and had had to flee with his stepfather and their cattle towards the Austrian frontier. But when they came to the river Sava his stepfather’s nerve failed him, and he announced he would turn back and seek pardon from the Turks. Karageorge did not believe that he would receive anything from the Turks but torture, so in desperation he took out his pistol and shot the old man dead. Then he went on to the next village and asked the headman to give the corpse burial, and left him all his cattle in payment. That Karageorge should at the moment of being chosen leader by his people have referred to their characteristic faults and his own, not in comfortable tones of conventional modesty but with an unimpassioned accuracy, is characteristically Slav. But East can meet West. The house where the three chiefs met has been pulled down and replaced by a towered school, closely resembling a small suburban public library.

We passed by a spa almost as unlike Bath or Vichy or Baden-Baden as the spa we had seen in Bosnia: no fine ladies and gentlemen were here in search of undefined recuperation, peasants were striding down a chestnut avenue towards the spring, solemnly conscious of what they expected its waters to do to their bowels, solemnly conscious of what their forefathers had known, that in water there are gods. There was a solid yet naive Kurhaus, built by somebody who had gone to the West to see how these things were done, and had gaped at his model as well as studying. Since it was Sunday there were little boys offering trays of scones and rolls, for the Serbs love breadstuffs almost as much as the Scots; and others were selling miniature leather sandals of the type worn throughout Yugoslavia, with the upturned toe, which is useless though appropriate as a symbol of the x which is added to the usual human characteristics in the Slav. The evaluation of that x became an increasingly interesting problem as we drove along the lanes into Karageorge’s village, Topola (which is one of the two Serb words for poplar), for there his kind stood in the mud, all with these cockspur points to their sandals, all with that Slav mystery heavy on their dark forelocks, across their scowling brows, hanging round a playground that had been Karageorge’s stableyard. The main street took us to a village green, running uphill alongside a church with dome and walls battered and pitted with rifle-fire, and a galleried farmhouse that had been Karageorge’s home and now bore the emblems of a Sokol headquarters. On a seat beneath some trees sat two parent wolves, an old man and woman, their ferocity silvered down to gentle and amiable dignity, emitting fire from the nostrils only now and then, finely dressed in the sheepskin and embroidered homespun of peasant costume. The unknown quantity was not what one might have thought, for mere lawlessness and savagery do not age in majesty, with accumulated goods about them.

An old man came and took us into the church, which was full of the dark magic of the Orthodox rite, and told us that here Karageorge had come to take communion, and here his bones had rested ever since they had been laid there several years after his death, till they had been moved to the great new mausoleum on the hill of Oplenats half a mile away. ‘Where had they been in the meantime?’ I asked. ‘In the ground,’ said the old man, ‘in a valley not far from here. He had come back from exile after Obrenovitch had become the leader of the Serbs, and Obrenovitch sent a man to kill him, that he might placate the Sultan by sending him his head. But later Obrenovitch’s wife grew alarmed, because one of the children in her family grew ill, and she had the bones of Karageorge dug up and sent back to us here.’ Behind us in the darkness Gerda tittered. We turned in surprise and found her looking surprisingly fair. ‘They are such savages,’ she explained. The old man gazed at her perplexed, as if she might perhaps be ill or unhappy, and went on slowly with doubtful, kindly glances at her, to show us the screen that divides the whole altar from the church, the iconostasis. It was carved with artless sculptures of holy stories seen through peasant eyes, after the fashion of the fourteenth century, although the wood was new. ‘They were carved for us by three brothers,’ he said, ‘descendants of the three brothers who did the famous iconostasis and pulpit at the Church of the Holy Saviour in Skoplje, two hundred years ago. They have carried on the craft from father to son. Eight years they lived here, making this screen. Now they have been for many years at Nish, working on a screen that will be greater than this, but not more beautiful. For the Karageorgevitches they did their best.’ He opened the royal door in the iconostasis, that opens on the altar, and his face folded with grief. ‘Here once God gave us a great mercy. When our King Alexander went to Bulgaria we said mass here day and night during all the three days he was in Sofia, and although there are many Bulgarians who hate us and have evil hearts, nothing happened to him, he came back to us in safety. But, God forgive us, when he went to France we did not say mass for him at all, for we thought he was among friends.’ Again history emitted its stench, which was here particularly noisome. Nothing a wolf can do is quite so unpleasant as what can be done to a wolf in zoos and circuses, by those who are assumed not to be wolfish, to be the civilized curators of wolfdom.

Before we got back into the car we stood for a minute on the green, looking at the fierce little church, at the fierce little farmhouse out of which some fierce boys were issuing, fresh from gymnastic exercises dynamized by patriotic fury, at the fierce and handsome ancients on the seat. ‘Now I see the truth of the old saying that there are more ways of killing a cat than by choking it with cream,’ said my husband. ‘Observe that in Bosnia the Slavs did choke the Turk with cream, they glutted him with their wholesale conversions and kept him outside of Sarajevo. But here cream just did not come into the question. The Serbs fought the Turks, and then they fought them, and then they fought them. What we see in these people is the normal expression to be looked for in a fighting army that has just come out of the trenches after a long hand-to-hand fight, and thinks it may yet be ambushed.’ But later, as we walked to the mausoleum where it lifts its white cupolas in a wooded park, as we passed under the dry grainy gold of its mosaic vaults, he said, ‘This, however, is something else. Has it anything to do with these people, this extraordinary place? Or is it just a fantasy of these Karageorgevitches?’

The church, which is dedicated to St George, is quite new, and externally it is very beautiful. Fidelity to the Byzantine tradition is responsible for quite a number of very ugly small churches, for its reliance on pure form shows up any defects in the way of bad machine cutting and ugly stone; but it automatically imposes a certain majesty and restraint on a church which is given good material and skilled workmanship. Oplenats was built by old King Peter in 1912, but it was reduced to ruins during the Great War. In 1922 King Alexander rebuilt it, and added two features which had, apparently, not been in his father’s mind when he originally planned it. King Alexander brought up the bones of Karageorge from the village church at Topola, and buried them under a plain block of marble in the right apse: that is to say, beside the royal throne which stands in any Orthodox church of dignity, which is here an impressive matter of green marble surmounted by a white-and-gold eagle. The only other Karageorgevitch whom King Alexander thought worthy to be buried in the church itself, and not in the crypt, was King Peter, who lies under another plain block of marble in the left apse. This indicates a critical attitude which ruling monarchs do not usually adopt towards their dynasty: for there was another Karageorgevitch ruler, Alexander the son of Karageorge, but he was not a success.

The other contribution of King Alexander was the mosaics; King Peter planned no other decoration than the shot-riddled regimental banners, borne in the Balkan wars and the Great War, which hang from the marble pillars. These mosaics are indeed at first extremely disconcerting in their artistic impropriety. It is not mere pedantry to object to mosaic as a medium for copying painted frescoes, for the eye is perpetually distracted by its failure to find the conditions which the original design was framed to satisfy. These frescoes are Byzantine in origin: their proper title in the histories of art is Serbo-Byzantine. The flame-like forms that should have been fixed in appropriate tenuity by colours flame-like in their smoothness and transparency were falsified in their absence because they were represented in a material opaque and heterogeneous as sand. The man who ordered these mosaics to be made must have been lacking in any fine æsthetic perception. But they compose an extremely ably prepared encyclopædia of medieval Serbian art. Looking up at them one can say, ‘That Dormition of the Virgin comes from Grachanitsa, that sequence of the life of St George comes from Dechani, that Flight into Egypt from Petch,’ and without receiving the intense pleasure which is given by the actual sight of these works of art, one is afforded useful information as to what sort of pleasure that is going to be.

‘But why did this man want to hold up an encyclopædia of medieval Serbian art over his family vault?’ asked my husband. ‘It seems to me as if an English king should build a mausoleum full of allusions to Richard Cœur de Lion.’ ‘Well, that is all the remote past they have,’ I said, ‘and they came straight out of that glory into the misery of Turkish conquest.’ ‘But is there any real continuity between the medieval Serbian Empire and these Serbs?’ asked my husband. ‘Of course there is,’ I said; ‘you will see that once you get away from Belgrade.’ ‘But these frescoes are so beautiful,’ said my husband, ‘this is a true legacy from Byzantium. It is too patently sensitive for the great period of Byzantine art, but there is the right hieratic quality, the true desire to arrange all things in an order that shall disclose a relationship between the lowest and the highest, even God Himself.’ Then a thought struck him. ‘But where are these Serbo-Byzantine frescoes?’ he asked. ‘In monasteries,’ I said, ‘some in Serbia; some of the most beautiful are in Studenitsa and Mileshevo and Zhitcha, but many are in Old Serbia and in South Serbia.’ ‘All on strictly Serb territory,’ said my husband, ‘so this building with its enormously costly mosaics can mean nothing whatsoever to any Croatians or Dalmatians or Slovenes. Yet it is the mausoleum of their King, and superbly appropriate to him. I see that though Yugoslavia is a necessity it is not a predestined harmony.’

We went towards the crypt where King Alexander himself is buried, but the beauty of one of the frescoes caught my husband back. ‘But you never told me of this extraordinary thing,’ said my husband. ‘Here is a man whom I know only as a Balkan king with an unfortunate tendency to dictatorship. He appears to have conceived a gloriously poetic idea, such as only the greatest men of the world have ever had. He recovered the ancient lands of his people in the Balkan wars and tried—what was it Constantine once said?—‘to graft his dynasty’ on the stock of their ancient emperors so that what was dead lived again. It is quite a different idea from mere conquest. Those frescoes say to his people, ‘This is what you were, so this is what you are.’ But, tell me, was it anything more than a pedagogic fancy? Can those toughs we have seen outside really respond to such an idea?’ ‘I am not sure,’ I said, ‘but I think he got it from them.’ ‘Nonsense,’ said my husband. ‘I refuse to believe that those young ruffians fret for lack of the Byzantine frescoes their ancestors enjoyed in the fourteenth century.’ ‘Well, I assure you they knew they had lost something,’ I said, ‘they all know by heart a lot of poetry.’ ‘They do not look as if they did,’ said my husband. ‘Oh, not Arthur Hugh Clough,’ I said, with a bitterness that referred to an attempt made by my husband to read me a poem by that writer which he had declared was tolerable, ‘but they know thousands of lines of folk-poetry about the defeat of the Serbs at Kossovo, and it gives an impression of a great civilization. I know that they tested the patients in the Serbian military hospitals during the war to see how many knew it, and it was something like ninety per cent.’ ‘Maybe,’ said my husband.

In the crypt lamps hanging above the tombs illumined long arcades. Mosaics on the walls and vaults shook with a feeble pulse in this uncertain light. There are numbers of Karageorgevitch dead lying here, and though it is only a hundred and twenty years since Karageorge died, not a few have lain here for many times the length of their lives. This family, though so potent, was physically fragile. There are children, lads, young wives in their twenties, their names all trembling with that suggestion of weakness, headache, fever, which is given by tremulous lamplight. A stronger brightness was shed by the candles which blazed in an iron stand beside the grave of King Alexander, which lies at the altar end of the crypt, under slabs of onyx. Half a dozen men and women were lighting fresh candles and putting them in the stand, were crossing themselves and murmuring and kneeling and bringing their roughness down to kiss the shining onyx; such passion, I have heard, is shown by Lenin’s tomb. The King lies beside his mother, as his will directed: she died of tuberculosis when he was fifteen months old. In this crypt, the foundation of this immense mass of marble erected to a parricide by his descendants, the core of this countryside on which defensive resentments grew like thick forests, all was plaintive and wistful, tender and nostalgic.