45

MR. WILLOUGHBY’S TALE

As we passed the center of the Atlantic gyre and headed south, the days and evenings became warm, and the off-duty crew began to congregate on the forecastle for a time after supper, to sing songs, dance to Brodie Cooper’s fiddle, or listen to stories. With the same instinct that makes children camping in the wood tell ghost stories, the men seemed particularly fond of horrible tales of shipwreck and the perils of the sea.

As we passed farther south, and out the realm of Kraken and sea serpent, the mood for monsters passed, and the men began instead to tell stories of their homes.

It was after most of these had been exhausted that Maitland, the cabin boy, turned to Mr. Willoughby, crouched as usual against the foot of the mast, with his cup cradled to his chest.

“How was it that you came from China, Willoughby?” Maitland asked curiously. “I’ve not seen more than a handful of Chinese sailors, though folk do say as there’s a great many people in China. Is it such a fine place that the inhabitants don’t care to take leave of it, perhaps?”

At first demurring, the little Chinese seemed mildly flattered at the interest provoked by this question. With a bit more urging, he consented to tell of his departure from his homeland—requiring only that Jamie should translate for him, his own English being inadequate to the task. Jamie readily agreeing, he sat down beside Mr. Willoughby, and cocked his head to listen.

“I was a Mandarin,” Mr. Willoughby began, in Jamie’s voice, “a Mandarin of letters, one gifted in composition. I wore a silk gown, embroidered in very many colors, and over this, the scholar’s blue silk gown, with the badge of my office embroidered upon breast and back—the figure of a feng-huang—a bird of fire.”

“I think he means a phoenix,” Jamie added, turning to me for a moment before directing his attention back to the patiently waiting Mr. Willoughby, who began speaking again at once.

“I was born in Pekin, the Imperial City of the Son of Heaven—”

“That is how they call their emperor,” Fergus whispered to me. “Such presumption, to equate their king with the Lord Jesus!”

“Shh,” hissed several people, turning indignant faces toward Fergus. He made a rude gesture at Maxwell Gordon, but fell silent, turning back to the small figure sitting crouched against the mast.

“I was found early to have some skill in composition, and while I was not at first adept in the use of brush and ink, I learned at last with great effort to make the representations of my brush resemble the ideas that danced like cranes within my mind. And so I came to the notice of Wu-Xien, a Mandarin of the Imperial Household, who took me to live with him, and oversaw my training.

“I rose rapidly in merit and eminence, so that before my twenty-sixth birthday, I had attained a globe of red coral upon my hat. And then came an evil wind, that blew the seeds of misfortune into my garden. It may be that I was cursed by an enemy, or perhaps that in my arrogance I had omitted to make proper sacrifice—for surely I was not lacking in reverence to my ancestors, being careful always to visit my family’s tomb each year, and to have joss sticks always burning in the Hall of Ancestors—”

“If his compositions were always so long-winded, no doubt the Son of Heaven lost patience and tossed him in the river,” Fergus muttered cynically.

“—but whatever the cause,” Jamie’s voice continued, “my poetry came before the eyes of Wan-Mei, the Emperor’s Second Wife. Second Wife was a woman of great power, having borne no less than four sons, and when she asked that I might become part of her own household, the request was granted at once.”

“And what was wrong wi’ that?” demanded Gordon, leaning forward in interest. “A chance to get on in the world, surely?”

Mr. Willoughby evidently understood the question, for he nodded in Gordon’s direction as he continued, and Jamie’s voice took up the story.

“Oh, the honor was inestimable; I should have had a large house of my own within the walls of the palace, and a guard of soldiers to escort my palanquin, with a triple umbrella borne before me in symbol of my office, and perhaps even a peacock feather for my hat. My name would have been inscribed in letters of gold in the Book of Merit.”

The little Chinaman paused, scratching at his scalp. The hair had begun to sprout from the shaved part, making him look rather like a tennis ball.

“However, there is a condition of service within the Imperial Household; all the servants of the royal wives must be eunuchs.”

A gasp of horror greeted this, followed by a babble of agitated comment, in which the remarks “Bloody heathen!” and “Yellow bastards!” were heard to predominate.

“What is a eunuch?” Marsali asked, looking bewildered.

“Nothing you need ever concern yourself with, chèrie,” Fergus assured her, slipping an arm about her shoulders. “So you ran, mon ami?” he addressed Mr. Willoughby in tones of deepest sympathy. “I should do the same, without doubt!”

A deep murmur of heartfelt approbation reinforced this sentiment. Mr. Willoughby seemed somewhat heartened by such evident approval; he bobbed his head once or twice at his listeners before resuming his story.

“It was most dishonorable of me to refuse the Emperor’s gift. And yet—it is a grievous weakness—I had fallen in love with a woman.”

There was a sympathetic sigh at this, most sailors being wildly romantic souls, but Mr. Willoughby stopped, jerking at Jamie’s sleeve and saying something to him.

“Oh, I’m wrong,” Jamie corrected himself. “He says it was not ‘a woman’—just ‘Woman’—all women, or the idea of women in general, he means. That’s it?” he asked, looking down at Mr. Willoughby.

The Chinaman nodded, satisfied, and sat back. The moon was full up by now, three-quarters full, and bright enough to show the little Mandarin’s face as he talked.

“Yes,” he said, through Jamie, “I thought much of women; their grace and beauty, blooming like lotus flowers, floating like milkweed on the wind. And the myriad sounds of them, sometimes like the chatter of ricebirds, or the song of nightingales; sometimes the cawing of crows,” he added with a smile that creased his eyes to slits and brought his hearers to laughter, “but even then I loved them.

“I wrote all my poems to Woman—sometimes they were addressed to one lady or another, but most often to Woman alone. To the taste of breasts like apricots, the warm scent of a woman’s navel when she wakens in the winter, the warmth of a mound that fills your hand like a peach, split with ripeness.”

Fergus, scandalized, put his hands over Marsali’s ears, but the rest of his hearers were most receptive.

“No wonder the wee fellow was an esteemed poet,” Raeburn said with approval. “It’s verra heathen, but I like it!”

“Worth a red knob on your hat, anyday,” Maitland agreed.

“Almost worth learning a bit of Chinee for,” the master’s mate chimed in, eyeing Mr. Willoughby with fresh interest. “Does he have a lot of those poems?”

Jamie waved the audience—by now augmented by most of the off-duty hands—to silence and said, “Go on, then,” to Mr. Willoughby.

“I fled on the Night of Lanterns,” the Chinaman said. “A great festival, and one when people would be thronging the streets; there would be no danger of being noticed by the watchmen. Just after dark, as the processions were assembling throughout the city, I put on the garments of a traveler—”

“That’s like a pilgrim,” Jamie interjected, “they go to visit their ancestors’ tombs far away, and wear white clothes—that’s for mourning, ye ken?”

“—and I left my house. I made my way through the crowds without difficulty, carrying a small anonymous lantern I had bought—one without my name and place of residence painted on it. The watchmen were hammering upon their bamboo drums, the servants of the great households beating gongs, and from the roof of the palace, fireworks were being set off in great profusion.”

The small round face was marked by nostalgia, as he remembered.

“It was in a way a most appropriate farewell for a poet,” he said. “Fleeing nameless, to the sound of great applause. As I passed the soldiers’ garrison at the city gate, I looked back, to see the many roofs of the Palace outlined by bursting flowers of red and gold. It looked like a magic garden—and a forbidden one, for me.”

Yi Tien Cho had made his way without incident through the night, but had nearly been caught the next day.

“I had forgotten my fingernails,” he said. He spread out a hand, small and short-fingered, the nails bitten to the quicks. “For a Mandarin has long nails, as symbol that he is not obliged to work with his hands, and my own were the length of one of my finger joints.”

A servant at the house where he had stopped for refreshment next day saw them, and ran to tell the guard. Yi Tien Cho ran, too, and succeeded at last in eluding his pursuers by sliding into a wet ditch and lying hidden in the bushes.

“While lying there, I destroyed my nails, of course,” he said. He waggled the little finger of his right hand. “I was obliged to tear that nail out, for it had a golden da zi inlaid in it, which I could not dislodge.”

He had stolen a peasant’s clothes from a bush where they had been hung to dry, leaving the torn-out nail with its golden character in exchange, and made his way slowly across country toward the coast. At first he paid for his food with the small store of money he had brought away, but outside Lulong he met with a band of robbers, who took his money but left him his life.

“And after that,” he said simply, “I stole food when I could, and starved when I could not. And at last the wind of fortune changed a little, and I met with a group of traveling apothecaries, on their way to the physicians’ fair near the coast. In return for my skill at drawing banners for their booth and composing labels extolling the virtues of their medicines, they carried me along with them.”

Once reaching the coast, he had made his way to the waterfront, and tried there to pass himself off as a seaman, but failed utterly, as his fingers, so skillful with brush and ink, knew nothing of the art of knots and lines. There were several foreign ships in port; he had chosen the one whose sailors looked the most barbarous as being likely to carry him farthest away, and seizing his chance, had slipped past the deck guard and into the hold of the Serafina, bound for Edinburgh.

“You had always meant to leave the country altogether?” Fergus asked, interested. “It seems a desperate choice.”

“Emperor’s reach very long,” Mr. Willoughby said softly in English, not waiting for translation. “I am exile, or I am dead.”

His listeners gave a collective sigh at the awesome contemplation of such bloodthirsty power, and there was a moment of silence, with only the whine of the rigging overhead, while Mr. Willoughby picked up his neglected cup and drained the last drops of his grog.

He set it down, licking his lips, and laid his hand once more on Jamie’s arm.

“It is strange,” Mr. Willoughby said, and the air of reflection in his voice was echoed exactly by Jamie’s, “but it was my joy of women that Second Wife saw and loved in my words. Yet by desiring to possess me—and my poems—she would have forever destroyed what she admired.”

Mr. Willoughby uttered a small chuckle, whose irony was unmistakable.

“Nor is that the end of the contradiction my life has become. Because I could not bring myself to surrender my manhood, I have lost all else—honor, livelihood, country. By that, I mean not only the land itself, with the slopes of noble fir trees where I spent my summers in Tartary, and the great plains of the south, the flowing of rivers filled with fish, but also the loss of myself. My parents are dishonored, the tombs of my ancestors fall into ruin, and no joss burns before their images.

“All order, all beauty is lost. I am come to a place where the golden words of my poems are taken for the clucking of hens, and my brushstrokes for their scratchings. I am taken as less than the meanest beggar, who swallows serpents for the entertainment of the crowds, allowing passersby to draw the serpent from my mouth by its tail for the tiny payment that will let me live another day.”

Mr. Willoughby glared round at his hearers, making his parallel evident.

“I am come to a country of women coarse and rank as bears.” The Chinaman’s voice rose passionately, though Jamie kept to an even tone, reciting the words, but stripping them of feeling. “They are creatures of no grace, no learning, ignorant, bad-smelling, their bodies gross with sprouting hair, like dogs! And these—these! disdain me as a yellow worm, so that even the lowest whores will not lie with me.

“For the love of Woman, I am come to a place where no woman is worthy of love!” At this point, seeing the dark looks on the seamen’s faces, Jamie ceased translating, and instead tried to calm the Chinaman, laying a big hand on the blue-silk shoulder.

“Aye, man, I quite see. And I’m sure there’s no a man present would have done otherwise, given the choice. Is that not so, lads?” he asked, glancing over his shoulder with eyebrows raised significantly.

His moral force was sufficient to extort a grudging murmur of agreement, but the crowd’s sympathy with the tale of Mr. Willoughby’s travails had been quite dissipated by his insulting conclusion. Pointed remarks were made about licentious, ungrateful heathen, and a great many extravagantly admiring compliments paid to Marsali and me, as the men dispersed aft.

Fergus and Marsali left then, too, Fergus pausing en route to inform Mr. Willoughby that any further remarks about European women would cause him, Fergus, to be obliged to wrap his, Willoughby’s, queue about his neck and strangle him with it.

Mr. Willoughby ignored remarks and threats alike, merely staring straight ahead, his black eyes shining with memory and grog. Jamie at last stood up, too, and held out a hand to help me down from my cask.

It was as we were turning to leave that the Chinaman reached down between his legs. Completely without lewdness, he cupped his testicles, so that the rounded mass pressed against the silk. He rolled them slowly in the palm of his hand, staring at the bulge in deep meditation.

“Sometime,” he said, as though to himself, “I think not worth it.”