el inglés
se desforma
con el
calor de
tu cultura
lenguas en
sonidos
coloquiales
onomatopeyándose
con
aztlán
clave
delcoquí
aquí
el español
se coje
a pecho
valorizado
profundamente
entonces
se
digestionan
anglicismos
nuyorriqueños
chicanerías
mezcladas
en spanish
idioms
dentro del
no-mare-wha
india
wha-re-monton
pitando
piropos
entonces
es
que
surge
el
inglés
puro
“what’s
happening
man,”
in
black
english