9781598697551_0162_001

Chapter 10
German for
Business

Knowing some German business vocabulary can come in handy, particularly if you plan to work in Germany or deal with people who do. This chapter will provide you with words and phrases about professions, work situations, office equipment, banking, changing money, and school.

Jobs and Professions

Most nouns that describe professions have a masculine and feminine form that are identical except for the feminine –in ending, for example der Lehrer/die Lehrerin (teacher). Where the masculine and feminine in the following lists are identical, the feminine will be identified by the ending –in. If the feminine form is different from the masculine, the entire word will be provided for you.

PROF ESSIONS (BERUFE)

actor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Schauspieler/die –in
 dare SHAU shpeel uh/dee in
artist.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Künstler/die –in
 dare KUENST luh/dee in
baker.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Bäcker/die –in
 dare BECK un/dee in
butcher.. . . . . . . . . . . . . . . . der Fleischer/die –in
 dare FLY shuh/dee in
carpenter.. . . . . . . . . . . . . . der Tischler/die –in
 dare TISH luh/dee in
civil servant.. . . . . . . . . . . der Beamte/die Beamtin
 dare bay UHM teh/dee bay UM tin
cook.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Koch/die Köchin
 dare kawch/dee KERCH in
dentist.. . . . . . . . . . . . . . . . . der Zahnarzt/die Zahnärztin
 dare TSAHN ahrtst/dee TSAHN-airts
 tin
doctor. . . . . . . . . . . . . . . . . . der Arzt/die Ärztin
 dare ahrtst/dee AIRTS tin
doorman.. . . . . . . . . . . . . . der Pförtner/die –in
 dare PFERT nuh/dee in
electrician. . . . . . . . . . . . . der Elektriker/die –in
 dare ay LECK tree kuh/dee in
employee.. . . . . . . . . . . . . . der/die Angestellte
 dare/dee AHN gheh shtell teh
engineer.. . . . . . . . . . . . . . . der Ingenieur/die –in
 dare een zheh NEUR/dee in
fireman.. . . . . . . . . . . . . . . . der Feuerwehrmann/
 die Feuerwehrfrau
 dare FOY uh vare mun/
 dee FOY uh vare frow
lawyer/attorney.. . . . . . . der Rechtsanwalt/
 die Rechtsanwältin
 dare REHCHTS ahn vahlt/
 dee REHCHTS ahn velt in
maid.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . das Dienstmädchen
 duss DEENST mate chen
manager.. . . . . . . . . . . . . . . der Manager/die –in
 dare MEN uh juh/die in
mechanic.. . . . . . . . . . . . . der Mechaniker/die –in
 dare may CHAHN ee kuh/dee in
nurse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Krankenschwester
 dee KRUNK en shvess tuh
pharmacist.. . . . . . . . . . . . der Apotheker/die –in
 dare AH poe tay kuh/dee in
plumber.. . . . . . . . . . . . . . . der Klempner/die –in
 dare KLEMP nuh/dee in
police officer.. . . . . . . . . der Polizist/die –in
 dare po lee TSIST/dee in
professor.. . . . . . . . . . . . . . der Professor/die –in
 dare pro FESS or/dee in
receptionist.. . . . . . . . . . . der Empfangschef/
(hotel) die Empfangsdame
 dare emp FUNGS sheff/   
 dee emp FUNGS dah meh   
secretary. . . . . . . . . . . . . . der Sekretär/die –in  
 dare zeh kray TARE/dee in   
student. . . . . . . . . . . . . . . . . der Student/die –in  
 dare shtoo DENT/dee in   
waiter/server.. . . . . . . . . . der Kellner/die –in  
 dare KELL nuh/dee in   
writer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . der Schriftsteller/die –in  
 dare SHRIFT shtell uh/dee in   

Il_9781598697551_0003_002Fact

Germans make a distinction between students in early grades and students at the university level. Pre-college pupils are called Schüler and Schülerin. University level students are called Student and Studentin.

German in the Workplace

To get along in the German workplace, you need some basic vocabulary that deals with people in various positions, employment, and earnings.

WORKPLACE VOCABULARY

boss.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Chef/die –in
 dare sheff/dee in
business card.. . . . . . . . . die Geschäftskarte
 dee gheh SHEFTS kahr teh
CEO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Generaldirektor/die–in
 dare ghen air AHL dee RECK tor/dee in
company.. . . . . . . . . . . . . . die Firma
 dee FEER mah
contract.. . . . . . . . . . . . . . . der Vertrag
 dare fare TRAHK
interview.. . . . . . . . . . . . . . das Vorstellungsgespräch
 duss FORE shtell oongs
 gheh SHPRAYCH
job.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Job
 dare jawp
meeting.. . . . . . . . . . . . . . . . das Treffen
 duss TREFF en
minimum wage.. . . . . . der Mindestlohn
 dare MIN dest lone
raise.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Lohnerhöhung
 dee LONE air her oong
résumé.. . . . . . . . . . . . . . . . der Lebenslauf
 dare LAY bens lowf
salary, wages.. . . . . . . . . der Lohn
 dare lone
employment.. . . . . . . . . . die Arbeit
 dee AHR bite
unemployed.. . . . . . . . . . arbeitslos
 AHR bites loes
to apply for a job.. . . . . sich bei einer Firma bewerben
 zeech by INE uh FEAR muh
 beh VARE ben
to hire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . einstellen
 INE shtell en
to fire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . entlassen
 ent LUSS en
to lay off.. . . . . . . . . . . . . . . vorübergehend entlassen
 fore UEB uh gay ent ent LUSS en

On the Phone

Speaking on the phone in a foreign language is a daunting experience. Not being able to see the person you’re speaking to seems to make comprehension that much more difficult. Just do your best. When someone answers the phone, he or she is most likely to say hallo (hah LOE). But many answer with a last name such as Keller (“Keller speaking”). The following phrases will help you through your calls.

May I speak to . . . ?
Kann ich . . . sprechen?
kahn eech SHPREHCH en

I’d like to speak to . . .
Ich möchte . . . sprechen.
eech MERCH teh SHPREHCH en

Who is calling? This is . . .
Wer ruft an? Hier spricht . . .
vare rooft ahn heeuh shpricht

Don’t hang up.
Bleiben Sie am Apparat!
BLY ben zee ahm ahp ah RAHT

I’ll connect you.
Ich verbinde Sie.
eech fare BIN deh zee

The line is busy.
Die Leitung ist besetzt.
dee LYE toong ist beh ZEHTZT

TELEPHONE VOCABULARY

phone number.. . . . . . . die Telefonnummer
 dee tay lay fone NOO muh
 phone number
prefix, area code.. . . . . die Vorwahl
 dee FORE vahl
phone book.. . . . . . . . . . . das Telefonbuch
 duss tay lay fone BOOCH
cell phone.. . . . . . . . . . . . . das Mobiltelefon/Handy
 duss moe beel tay lay FONE/HEN dee
dial tone.. . . . . . . . . . . . . . . der Wählton
 dare VALE tone
collect call.. . . . . . . . . . . . das R-Gespräch
 duss AIR gheh shpraych
local call.. . . . . . . . . . . . . . das Ortsgespräch
 duss OHRTS gheh shpraych
long distance call.. . . . das Ferngespräch
 duss FAIRN gheh shpraych
 answering
machine.. . . . . . . . . . . . . . . der Anrufbeantworter
 dare AHN roof beh ahnt vawr tuh
to call.. . . . . . . . . . . . . . . . . . anrufen/telefonieren
 AHN roof fen/tay lay foe NEER en
to call back.. . . . . . . . . . . wieder anrufen
 VEE duh AHN roof en
to be cut off.. . . . . . . . . . . unterbrochen werden
 oont uh BRAWCH en VARE den
to dial a number.. . . . . eine Nummer wählen
 INE eh NOO muh VAY len
to hang up.. . . . . . . . . . . . aufhängen
 OWF heng en
leave a message.. . . . . . eine Nachricht hinterlassen
 INE eh NAHCH richt HIN tuh luss en
 to pick up
the phone.. . . . . . . . . . . . . den Hörer abnehmen
 dane HER uh AHP nay men
to ring.. . . . . . . . . . . . . . . . . . klingeln
 KLING eln

Il_9781598697551_0003_002Essential

When completing a telephone call, you cannot use the expression auf Wiedersehen to say goodbye. Instead, say auf Wiederhören, which is something like “until I hear from you again.”

Office Supplies and Equipment

You won’t get any work done if you don’t have the right supplies and equipment. Use the following German vocabulary to equip your office.

OFFICE VOCABULARY

desk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Schreibtisch
 dare SHRIPE tish
inbox.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Posteingang
 dare PAWST ine gung
put in the outbox.. . . . . in die Post legen
 in dee PAWST LAY ghen
(fountain) pen.. . . . . . . . der Füller
 dare FUE luh
pencil.. . . . . . . . . . . . . . . . . . der Bleistift
 dare BLY shtift
highlighter.. . . . . . . . . . . . der Textmarker
 dare TEXT mahr kuh
stapler.. . . . . . . . . . . . . . . . . der Hefter
 dare HEFF tuh
staple.. . . . . . . . . . . . . . . . . . die Heftklammer
 dee HEFT klum uh
paper clip.. . . . . . . . . . . . . die Büroklammer
 dee bue ROE klum uh
paper.. . . . . . . . . . . . . . . . . . das Papier
 duss puh PEER
piece of paper.. . . . . . . . das Stück Papier
 duss shtueck puh PEER
filing cabinet. . . . . . . . . . der Aktenschrank
 dare AHK ten shrunk
file folder.. . . . . . . . . . . . . . die Mappe
 dee MUP eh
computer.. . . . . . . . . . . . . . der Computer
 dare kawm PYOO tuh
printer.. . . . . . . . . . . . . . . . . der Drucker
 dare DROO kuh
copy machine.. . . . . . . . das Kopiergerät
 duss koe PEER gheh rate
fax machine.. . . . . . . . . . das Faxgerät
 duss FEX gheh rate
typewriter.. . . . . . . . . . . . . die Schreibmaschine
 dee SHRIPE muh shee neh
calculator.. . . . . . . . . . . . . der Rechner
 dare REHCH nuh
telephone.. . . . . . . . . . . . . das Telefon
 duss tay lay FONE
e-mail.. . . . . . . . . . . . . . . . . . die E-Mail
 dee EE male

Il_9781598697551_0003_002Fact

Just having equipment in your office isn’t enough. You have to know how to use it. The German verb “to use” is benutzen (beh NOOTZ en). The verb “repair” is reparieren (ray pahr EER en). “To turn on” and “to turn off” are anschalten (AHN shul ten) and abschalten (AHP shul ten) respectively.

Banking and Changing Money

Money is important in everyday life and no less significant when traveling. Therefore, it’s essential to know the vocabulary that will help you indicate your preferred method of payment, to change money, and to deal with bank accounts.

BANKING VOCABULARY

money.. . . . . . . . . . . . . . . . . das Geld
 duss ghelt
 bill, note, paper
money.. . . . . . . . . . . . . . . . . der Geldschein
 dare GHELT shine
cash.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . das Bargeld
 duss BAHR ghelt
change.. . . . . . . . . . . . . . . . das Kleingeld
 duss KLINE ghelt
coin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Münze
 dee MUEN tseh
check.. . . . . . . . . . . . . . . . . . der Scheck
 dare sheck
checkbook.. . . . . . . . . . . . das Scheckbuch
 duss SHECK booch
certified check.. . . . . . . der bestätigte Scheck
 dare beh SHTATE ick tuh sheck
traveler’s check.. . . . . . . der Reisescheck
 dare RYE zeh sheck
 bank card/
ATM card.. . . . . . . . . . . . . . Die Bankkarte
 dee BUNK kahr teh
credit card.. . . . . . . . . . . . die Kreditkarte
 dee kray DEET kahr the
bank.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Bank
 dee bunk
savings bank.. . . . . . . . . . die Sparkasse
 dee SHPAHR kuss eh
ATM/cash.................... der Geldautomat
dispenser dare GHELT ow toe maht
checking account.. . . . das Girokonto 
 duss GHEE roe kawn toe  
savings account.. . . . . . das Sparkonto 
 duss SHPAHR kawn toe  
balance.. . . . . . . . . . . . . . . . der Kontostand 
 dare KAWN toe shtunt  
bank statement.. . . . . . . der Kontoauszug 
 dare KAWN toe ows tsook  
exchange rate.. . . . . . . . der Wechselkurs 
 dare VEX ell koors  
fee.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Gebühr 
 dee gheh BUER  
interest rate.. . . . . . . . . . . der Zinssatz 
 dare TSINZ zutz  
loan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . das Darlehen 
 duss DAHR lay en  
receipt.. . . . . . . . . . . . . . . . . die Quittung 
 dee KVIT oong  
sum/total.. . . . . . . . . . . . . . die Summe/der Betrag 
 dee ZOOM eh/dare beh TRAHK  
yield.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . der Ertrag 
 dare air TRAHK  

Il_9781598697551_0003_002Question?

Are there other places besides a bank where I can change money?

There are usually money exchange offices at border crossings, large railroad stations, and airports. They’re usually open beyond the regular hours of banks and savings banks, which is generally weekdays from 8:00 A.M. to 12:30 P.M. and then from 2:30 P.M. until 4:00 P.M. When looking for money exchange offices, watch for signs that say Wechselstube (VEX ell shtoo beh) or Geldwechsel (GHELT vex ell).

BANKING VERBS

to buy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . kaufen
 KOW fen
to cash a check.. . . . . . einen Scheck einlösen
 INE en sheck INE ler zen
 to change money
(into euros).. . . . . . . . . . . Geld (in Euro) wechseln
 ghelt in OY roe VEX eln
to count.. . . . . . . . . . . . . . . zählen
 TSAY len
to make a deposit.. . . . einzahlen
 INE tsah len
to earn.. . . . . . . . . . . . . . . . . verdienen
 fair deen en
to need.. . . . . . . . . . . . . . . . brauchen
 BROW chen
to pay.. . . . . . . . . . . . . . . . . . bezahlen
 beh TSAH len
to save money.. . . . . . . . Geld sparen
 ghelt SHPAH ren
to sell.. . . . . . . . . . . . . . . . . . verkaufen
 fare KOW fen
to sign. . . . . . . . . . . . . . . . . . unterschreiben
 oon tuh SHRIBE en
to spend.. . . . . . . . . . . . . . . ausgeben
 OWS gay ben
to write a check.. . . . . . einen Scheck schreiben
 INE en sheck SHRY ben
 to withdraw
(from an account).. . . (von einem Konto) abheben
 fawn INE em KAWN toe AHP hay ben

In School

If you plan on taking some classes or are dealing with someone who is, you’ll find the following vocabulary related to schools useful.

EDUCATION VOCABULARY

school.. . . . . . . . . . . . . . . . . die Schule
 dee SHOO leh
elementary school.. . . die Grundschule
 dee GROONT shoo leh
 high school/
prep school.. . . . . . . . . . . das Gymnasium
 duss ghuem NAHZ ee oom
college/university.. . . . die Universität
 dee oo nee vare see TATE
backpack.. . . . . . . . . . . . . . der Rucksack
 dare ROOK zahk
binder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . die Ringmappe
dee ring mup eh
book.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . das Buch
 duss BOOCH
chalk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Kreide
 dee KRY deh
chalkboard.. . . . . . . . . . . die Wandtafel
 dee VAHNT tah fell
classroom.. . . . . . . . . . . . . das Klassenzimmer
 duss KLUSS en tsim uh
course/subject.. . . . . . . . das Fach
 duss fahch
department.. . . . . . . . . . . die Fakultät
 dee fah kool TATE
dictionary.. . . . . . . . . . . . . das Wörterbuch
 duss VER tuh booch
eraser.. . . . . . . . . . . . . . . . . . der Radiergummi
 dare rah DEER goo mee
 grade/year in
school.. . . . . . . . . . . . . . . . . die Klasse
 dee KLUSS eh
grade/mark.. . . . . . . . . . . die Note
 dee NOE teh
homework.. . . . . . . . . . . . die Schularbeit, die Hausaufgaben
 dee SHOOL ahr bite,
dee house owf gah ben
kindergarten.. . . . . . . . . . der Kindergarten
 dare KIN duh gahr ten
laptop.. . . . . . . . . . . . . . . . . . der Laptop/tragbare PC
 dare LEP tope/TRAHG bah re pay tsay
major subject.. . . . . . . . . das Hauptfach
 duss HOWPT fahch
map.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . die Landkarte
 dee LUNT kahr teh
notebook.. . . . . . . . . . . . . . das Heft
 duss heft
paper.. . . . . . . . . . . . . . . . . . das Papier
 duss pah PEER
piece of paper.. . . . . . . . das Stück Papier
 duss shtueck pah PEER
student desk.. . . . . . . . . . der Tisch
 dare tish
test/exam.. . . . . . . . . . . . . . das Examen
 duss ex AH men
general diploma.. . . . . . der Schulabschluss
dare shol ahp shloos
 prep school
diploma.. . . . . . . . . . . . . . . das Abitur
duss ah bee TOOR  
 to enroll (at a
university).. . . . . . . . . . . . . immatrikulieren
 im mah tree koo LEER en
 to work on a
doctorate.. . . . . . . . . . . . . . promovieren
 proe moe VEER en
 to qualify as a university
lecturer.. . . . . . . . . . . . . . . . habilitieren
 hah bee lee TEER en
doctorate.. . . . . . . . . . . . . . der Doktorgrad
 dare DAWK tawr graht

Il_9781598697551_0003_002Fact

The German school system does not parallel the American system. In fact, there are often significant differences from state to state within Germany. However, in general German children can find themselves in a nursery school, kindergarten, a form of elementary school, a form of middle school, and a form of high school. Be careful with the vocabulary. The German word Hochschule (HOECH shoo leh) looks like it relates to “high school,” but it refers to college or university level education.