image
image
image

Proper Nouns

image

These are all the Chinese proper nouns used in this book.

Chinese  —  Pinyin  —  English

奥莱  —  Aolai, a country

地狱城  —  Dìyù Chéng  —  City of the Underworld

花果山  —  Huāguǒ Shān  —  Flower Fruit Mountain

龙王  —  Lóng Wáng  —  Dragon King, an immortal

齐天大圣  —  Qí Tiān Dà Shèng  —  Great Sage Equal to Heaven, another name for Sun Wukong

生死簿  —  Shēngsǐ Bù  —  the Book of Life and Death

孙悟空  —  Sun Wukong, the Monkey King

太白金星  —  Tàibái Jīnxīng  —  Bright Star of Venus, an immortal

阎罗王  —  Yánluó Wáng  —  King of the Underworld

幽冥界  —  Yōumíng Jiè  —  The Underworld, Land of the Dead

玉皇大帝  —  Jade Emperor, an immortal