Irremissible Memory

for no one

Within me dwells that infinite impenetrable space

where you as well thought to discover the future;

in its shadow’s voice, as through a wall,

the implacable murmur besieged you from oblivion.

A murmur of images that marks not the hour,

the season, nor the place, that bears them trembling

to an incessant future that ever multiplies,

and we know not what angel, what fervor hoards it.

These lone images preserved, lost,

gathered by life as in a vast house,

well you know they persist in time that passes,

weaving in its secret nets other lives.

You know the verse forgotten in dreams is there,

the inadvertent phrase, the doorway seen

for an instant one night, the face that passed,

and the logs portrayed in the pale ashes.

There it will be easy to forget your lover.

There I will have died from bitter poison,

on an evening that I prolong in my sorrow

amid towering forests. There I will not have cried.

The imagined cedar beside the cedar will be

like that photograph, beside the lover,

so imperious and vivid in its melancholy,

it must not abandon us even in unfaithfulness.

Each tiger we ever saw exists and the garden

imagined on voyages plagiarized by our dreams.

Each night endures, counts up its leafage,

and the first day of the sea and of jasmine exists.

Everything we have seen in our distraction,

as if the world were to repeat its acts,

remains in us with each detail exact,

ardently pure, as in a passion.

And you whom I have not loved, and never recalled

on hearing certain music, with tremulous insistence,

you whose absence filled me with no pain,

you who could have loved me in vain... Perhaps

in that place I could love you still,

passing through barely glimpsed hallways,

among streets stained by time and without travails,

among pale garlands of uncertain joy.

The Infinite Horses

I have seen them sleeping in the pastures,

repeated through the fields, at rest;

furious I have seen them, on their knees,

like haughty gods, all in white,

dressed and with ribbons, and wild

with manes like the loosened hair

of ancient sirens on the beaches.

Snakes have dreamed of them,

the rushes and the resting mothers

dreaded them beneath the palm trees.

Trembling they announced battles,

announced the fear and constancy,

like a drumroll they trotted,

like applause in a cavernous theater.

They saw wounds bleeding in the mud,

they died among flowers, in puddles,

visited by birds and worms.

They approached carrying cherished men,

they approached with horrible tyrants

covered in purple and blood.

I will remember implacable horses:

the wild Tarpans of Russia; the Przewalskis;

the hundred and twenty names of horses

there in Rome, engraved in marble;

on the Olympus of Dionysus of Argos,

with a star branded on its flank,

of intoxicating bronze, the horse

whose love captivated the horses

that came to the sacred grove of Altis; the one

who so loved Semiramis, queen of Asia;

those who tasted with secret pleasure—

long before the Chinese did—

the green inspired leaves of tea;

that horse constructed by Virgil

whose kind and virtuous shadow

managed to heal other horses.

I will remember in an orange sky

horses illuminated in the shadows,

anxiously uniting lovers

in peaceful grottoes at a distance.

Cain’s Words

I have seen birds die in the sun that hastens

the death of the leaves; huge plants die too,

and in the small death of multiform worlds

I have seen the appearance of the future truth.

With a jealous pain, with a thirsty sparkle,

now the vultures escort me, now my eyes contemplate

the inescapable blood amid the red pastures

and this unusual blood makes the wind cry.

I did not choose my brother, I did not choose this path.

With this stone I achieved my brother’s dying

but what despairs in me has not died with him.

Cruel and aggressive God, you declined my offering!

Over the foliage cry incestuous loves.

Why does memory infuse the singing of your birds

and why do those memories have grave accents!

Oh, why am I troubled by the joy of flowers,

the pleasure of rain and the handful of dirt,

and why am I troubled by the calm of evening,

the stone’s warmth after the burning day!

Jehovah, your treacherous space shuts me in like a cave.

On the dark hill my mother laments

the sky above the water diluted in mud

and the pale flock of sheep fleeing through the grass

bears the color of dust and his attentive hands.

With invisible weapons Jehovah alone has killed

the beasts and the trees with his divine breath,

inflicting his unjust, adamantine love.

He sees neither my sacrifice nor my desolate love.

In the narrow space life pursues me,

dead in the ground Abel still has not died.

I have seen his blue eye clearly in the sky

with a strange indefinite light of love.

Horses fear me, they grow distressed at my side

and the plants’ felicitous shade leaves

glowing burns on my brow and everything

that I’ve admired draws scornfully away from me.

Greater than my strength is this penitence:

at night and in darkened day I am pursued

by the divine and trembling voice of an angry God.

Solitude doesn’t exist, and if absence exists

it is only the mutation pursuing my life

from these blurry fields, from this sun that ensures

the death of the rose, that spoils fresh water

and the hypocritical tenderness of Abel who forgets me not.

I feel the immovable sorrow growing in my hair,

and on my face, in the cold, the summer’s heat.

Like an uncertain fruit that a worm devours

I feel a horrible glimmer in my anxious breast.

The reproach has prevented any remorse in me

removing the sweet glow of confidence,

it has destroyed the modesty of my despair.

I cannot live without him now: he is my sustenance.

He dwells now in my future children, in my loves,

in the irascible flame of yearning unextinguished

by the implacable aggression of the vague word,

in the faithfulness of the wheat, in the hills.

He dwells now in the substance of water, in the cisterns,

in the silent breeze at evening that passes

behind the mountains and links the branches,

he dwells now in the color of that eternal orbit.

Autobiography of Irene

Some men a forward motion love,
But I by backward steps would move.
Henry Vaughan, “The Retreat”

Like a tree-lined path settled

with houses and people, life

has led me to these silent places

where death, with its rites,

will calm my gloomy memories.

I am not worried by the avid mystery

that fate prepares with its veils,

its veins of marble and judgments

withering warnings in the flowers.

In sleepless contemplation

I am not haunted by the carriage

that will bring me to a lone cemetery

to deliver me to the infinite night.

The angel of the past is gentle, happy.

I listen to his peaceful language:

“If you want me to restore you to the past

you will have to take a long voyage with me.

The sky you’ve gazed at is in my eyes,

the water’s coolness is in my robes,

the breeze upon your brow is in my wings.

When you found sadness in the calla lilies

and comfort in the tall chrysanthemums,

anxiously you were seeking me. In your red

dresses and in your extreme vertigo

I cherished your long hopes.

I closed your eyelids wounded

by the sun’s rays as by lances.

Sorrows were your only sisters.

I kissed your afflicted lips,

I occupied the place of the missing.

The eloquent shadows of your soul I saw

decorated by the solitude

vainly calling me full of mercy.”

How sweet is death’s progress!

I hear the voices with their watery whisper

growing like roses, and luck

which stalked me sadly in the hallways

joyfully assists me.

The strident birds that used to sing

their scornful jeers at dawn

now have an innocent voice.

In the highest heavens I am praised

by the kisses of the cherub who honors me

among pink bucolic clouds.

The future inserts no change

in my countenance. At this very moment my face

alone in a mirror astonishes me and I want

to contemplate my features carefully

in these melancholy farewells.

Attentive are my eyes and sparkling

like water, with violet shadows

(the iris vacillating in color).

My two joined eyebrows are calm

not knowing the fervor in my high forehead

in my sweet silent lips,

harshly they appease my face.

Now I resemble certain saints

with a waxy whiteness among the plants

when the naked dawn illuminates them.

Now those branches of blue veins,

my distant arms, grow pale;

I feel the bonds braiding together

that set my life on fire with their flames.

Weariness settles in now,

repeated weariness, in my face,

weariness born in childhood,

and on a path all garlanded with hours

it might have led me to old age.

What used to pain me now pleases me.

I contemplate the helpless virtue

of my penultimate peaceful countenance.

As if this face were not mine now,

and how long it was mine!

Imagining its absence doesn’t scare me.

Oh, the future doesn’t scare me anymore!

The hours are passing so slowly.

I’m pale and my name is Irene

(I could dissolve into space

without any change in the world noticed).

Thirty years ago I was born in Las Flores,

and this village square will continue

to exist with summers and people

refreshing their evenings, their colors.

With a plant’s gratitude at the dew

I am drawing forth in great detail

the happiness of a desired memory,

serene there.

From this moment nothing separates me.

I remember the gardens and the houses

where I played as a child. I was admired

for my long hair and eagerly bribed

with cakes and candies.

I always wore ribbons in my hair,

sometimes velvet ribbons.

I remember my astonishment, my dresses,

my sad relatives gathered together,

a vase with paper irises,

and the marble bust with a marble

veil fluttering as in a breeze.

I remember my father’s slow step

and the implacable color of his eyes,

my mother’s smell of bleach,

and from the tall dark privet

an ice-cream vendor announcing

the strawberry ice cream that I loved.

I remember deserted evenings,

the heat and the sprawling dogs,

the flies and the hotel and a great mystery

and the tranquility of a monastery

that neither sun nor singing brightened.

Full of shadows and idle fears,

in my fingers I remember the thorns

from roses robbed in the square

and that pockmarked gentleman

who invented punishments with my father.

Far along a dark path there,

running away from home,

inescapable, I find the impure memory

of a dialogue of love in summer

(I could repeat it but it’s long;

the blushing doesn’t relate to these moments).

I can still see across the sky,

like a winged worm, the long

blue flock of swallows flying;

and on school holidays

at the unfathomable hour of learning

the languid fruit that left

a golden kiss upon my skirt and

the garlands smelling of cinnamon and wisteria.

These things are not important

but I always wanted to remember them.

In vain I wanted it urgently.

So many days are added to the days

and there are such sad changes to the joys

that for the most ordinary people

the remembrance isn’t pure in memory.

I was loved by the sky and the melancholy

on hearing from a timid window

the tremulous persistence of a piano.

Sometimes I was passionately redeemed

by an anticipated teardrop in my hand.

Whose teardrop was it? I don’t know,

nor do I know where certain phrases

came from that I said aloud to the sky

or in the shadows on leaving the door ajar.

But something mysterious was guiding me:

I was the slave of my dark power.

In the last streets of this town,

when the neighing that gladdens the horses

could be heard in the distance,

my girlish sadness grew heavier:

the horses wounded by lightning,

transformed into black skeletons,

I foresaw them in coming storms

or else dying in the hard earth

unable to find clean watering holes,

to discover the dawn’s caress.

And the hum of the cars moving off,

in the circular night carrying

shipments of feed, brought me

to remote and future places

in the quiet province among the villas,

crossed by roads among ribbons

of rosebushes clinging to the walls.

With the fluttering transparency of a veil

the future revealed names to me,

faces before having known them,

paths before having traveled them.

I saw things transformed

by eager time, re-formed.

I could remember only the future:

how my house was going to be, not as it was,

the boys already with faces of men,

the rosebuds withered,

the absent vine blooming.

I could see the people dead

who were about to die, and those anxious zones

in my memories of the future

I never communicated to anyone.

Mysterious phrases silenced me.

I was quiet and I liked to hear

those who remembered the past

(that realm prohibited to me).

I only remembered the future!

Sometimes I tried to modify

the sad parts of the future, in vain:

I couldn’t bring the summer rains

and my parents lost their crops,

nor could I make my cousin love

that boy who was in love with her.

I mustn’t think so quickly,

I’d tell myself, but my thoughts

were arrows that made me bleed

like Saint Sebastian in his agony,

swept with rapture in the engravings.

I tried to invent beautiful things,

destinies and affectionate people,

but I recognized clearly

the essential difference that existed

between the forecast of the future

and the invention that was mine alone.

Those images of the future

were unmistakable since they arrived

with the fragrance of plants when it rains.

They were not vague like others. They grew larger.

Seeing them, I always heard clearly

the rustle of the wind rising.

In the distance glass shattered,

a frozen pane of glass and very high up

whose pieces have always managed

with mysterious and liquid coolness

to sprinkle a side of my face.

Since I was a child I’ve been gentle and industrious.

I liked history and grammar

and in the square among flowers

the peaceful enigmatic shade of the fountain.

I embroidered sky-blue daisies

on a tablecloth praised by visitors

while they kindly watch me die.

Once I scared myself imagining

the figure of the devil who’d come

from a neighbor’s house and looked at me

with his arms crossed over his chest.

I was surprised that he was so short,

that he seemed a man forsaken,

and after passing restless days

awaiting the horror of his arrival,

nervous and trembling, desperate

I found one day in that same house

(now at last I can remember it)

in a book of religious tales

the same devil pale and battered.

Some music cannot be sung:

like infinite loves

cloistered is the recollection of its rites.

But now I have penetrated your memory,

oh Gabriel, whose surprise dazzles me,

I waited for this moment to see you

(this moment, the end now of my story).

I knew you long before meeting you:

already I foresaw how I was going to forget you,

and I tried in vain to avoid your encounter.

I was forgetting you as I led you by the hand.

Your soft golden hair illuminates

a song of stars and death.

I corrected your homework, your dictations

with the felicity of your glance.

I knew our dialogues of love

would be forgotten. Weary,

I left your side without memories...

I sought your face in the golden grains,

in other youths through whom I weep for you,

among heavenly rains, among altars,

in photographs of the sea.

Although I’m alone now I don’t miss you.

A memory of love is infinite—

it can sustain the space between my arms.

I carry you in the rose of a thousand snares,

in the conformation of my desires,

in the seraphic passion of the dawn,

in the chosen and venerated flower,

in the happy vision of my outings.

And it’s only here in death I’ll find

the dazzling truth of love.

Already I see it arriving. Oh shiny

vine of my days, how the sweet

shade waits...

Epitaph for the Proud One

Don’t be afraid to die in vain

like a sad dahlia in summer.

Neither death nor worms dared

devour my daily body.

As Diocletian loved his gardens,

I love these precincts. Come, brother,

among the dead I am the most human.

Epitaph for a Jealous Woman

And tomorrow who will deign to come

visit these gardens, captive like me,

and then include you in final verses

following the footpaths from your forms.

Who will be loved in your breast, beloved, faraway,

after having been joined to your reflections.

Oh, to whom will you speak of me, beloved,

and who will see that lover’s light

by which I die now being dead

from this life of the dead that is not certain.

On nights in the cool golden world,

among ferns and hydrangeas along a river,

with what interlocutor will you love

tropical seashores.

At the end of the day whom will you reproach,

for the jealousy, the ineffectual grief,

and that baleful circumspect glance,

so cherished, at love’s beginnings.

Epitaph for a House

There where the long street roars, hath been
The stillness of the central sea.
Tennyson, “In Memoriam”

Approach my shadow slowly,

look at the bronze gold of my flowers

and in the winter garden the putti

in the mirror of leaves, persevere.

Listen to the ancient noise of my doors,

the elevator, the rain that beats upon

skylight windows, the roof terrace

and the patio that hears the silent bells.

Listen in my lost vestibules

to the forms of the names that were heard

moving in the time they lived,

that furniture fitted with slipcovers,

and the black upright piano

sounding its chords in the evening

as on a quiet lake along whose edge

the faltering voice of time is heard.

Consider one by one my window blinds,

opening and closing through the day

upon the lofty sky and the shaded wall.

Consider my moldings: they are human.

Contemplate the quiet parlor ceiling,

and in a radiant picture the lady

with a strange hand who courts

the innocent glance and signals

suppertime. Gently

breathe in my vague odors

risen from the carpet and the floors,

from the marble and the indifferent iron.

Contemplate one by one each face

that looked into the mirrors on my doors,

the heads of hair, all their reflections

and the joy that pain prepares.

Silently, go through my rooms.

Ah, no one is there, and the noonday sun

pierces the windows with melancholy.

What darkness with grainy light

follows your steps into my clarity!

In the farthest room, who awaits you

that your presentiment despairs!

Perhaps there is someone in my solitude.

Why do you so fear it if only

in your dreams it exists, that dark instant

of this ancient mansion, shuddering,

where a nameless ghost persists.