They left the motorway and the last letter of the alphabet game was ‘m’. The lawyer read at the top of his voice, Marvel at the Grand Hotel, on a billboard right before the toll booth for North Rimini. ‘We’re “m”, you’re “g”, we win.’ Poppi spread his arms. ‘And now, let’s marvel at this Grand Hotel, selected by my credit card.’
‘I want to return this evening,’ said Luca.
‘It will do us good,’ the lawyer said to the group. Then again, more softly, to the doctor, ‘It will do us good.’
Fernando raised his hand. Sara imitated him and Paola, blushing, also raised a finger.
‘Four against two. And anyway, I’ve already made the reservation. Three suites, room service at breakfast, and sea views included. It’s my treat. I’m only taking receipts to the grave.’
The concierge pulled the van over. ‘Where are we going, Doctor?’
‘Everyone to the Grand Hotel,’ replied the lawyer.
‘Where, Doctor?’
‘Where they want to go, Pietro. I don’t want any revolts.’
The van rejoiced. The concierge sat frozen with the engine running, the coral rosary swinging from the mirror.
‘Let’s go,’ said Poppi.
The van stayed still.
‘What is it, Pietro?’ Paola laid a hand on his shoulder.
The concierge put the vehicle in gear and they set off, slowly at first. He followed a trunk road for a bit, then they came to a roundabout where he slowed almost to a stop, turned into the road that cuts across the city and leads to the sea. Rimini was desolate, grey in the cold, grey also on account of the abandonment resort towns permit themselves in the autumn. Luca lowered his window. The salty air entered and Pietro coughed, pressed his nose against his sleeve as they drove around the ramparts and past the Tiberius Bridge. They skirted the harbour and came to a boulevard with a string of villas. At the end was a piazza, at the centre of which stood a fountain with four stone horses blowing water from their nostrils.
‘They’ve got a cold,’ Fernando said, pointing.
The concierge kept his eyes on the steering wheel and the others said that it would be worth it to get out, it really would. He continued on to a panoramic terrace with a giant camera sculpture in the middle and parked nearby. Paola said, ‘There’s the sea.’
There was the sea. Without the waves. Without the beach umbrellas. The sand tracked out with old footprints. Further on, the lighthouse was silent.
‘Everyone out,’ the lawyer said.
They emerged one by one. Luca picked up the little girl and crossed the pavement in one long step. The lawyer took off his shoes and socks. Fernando did the same and Paola said to him, ‘You’ll be sick later, put your shoes back on.’
Fernando took a picture of her and didn’t put his shoes back on, instead he ran for the shore. Pietro set off as well, his nose pressed to a handkerchief. He followed in the footsteps of his son as far as the shuttered concession stand with its tin-plate ice-cream menus.
Paola caught up with him there. ‘How is it to come back?’
‘I’ve never left.’ Pietro removed his nose from the handkerchief and the air burned in his lungs. He passed the stand and walked along the beach, the sand climbing his legs. He advanced and Paola followed, went toward the sea, closer and closer till he came to the water’s edge. There was a band of broken shells, which Fernando and the lawyer picked from. The concierge stopped and the water touched his shoes, I will protect you, my son. Touched Paola’s shoes, Make Pietro fall in love with me. Washed over the bare feet of the lawyer, This is my family. And those of Fernando, Are you at the bottom of the sea, Papa? Kissed the shoes of the doctor, What am I going to do?
The water receded, and Luca said to Pietro, ‘We have to go.’
Sara said goodbye to her father as she touched the feather to her nose.
‘What did you wish for, honey?’
She spoke under her breath. ‘That you come back soon.’
‘I won’t be long. You’ll have more fun with the others.’
‘That you come back soon to our house,’ she said more loudly.
He entrusted the little girl to Paola and continued with Pietro along the beach. They went back up to the promenade at the fourth beach. A group of tourists stood gazing upwards: the Grand Hotel was an ivory cathedral.
‘Let’s take the van,’ said the concierge as he pulled out the keys. The doctor didn’t reply and continued on foot. Passed into the pedestrian area that led back to the fountain of the four horses. The water roared like they were already there. The concierge caught up with him at the entrance to the piazza. ‘Where is the appointment?’
‘This fountain is strange.’
Pietro pointed to the pine grove just beyond. ‘In there in the summer, there’s a course with tricycles shaped like animals. The priests from the seminary would take me there.’
Luca took a coin from his pocket. ‘It’s a fountain for lovers.’
‘For tourists.’
‘For lovers, my mother used to say. But she always was the sentimental type.’ He tossed the coin into the water, making the same wish his daughter had.
They went along the boulevard with the string of villas to each side and took the passageway beneath the station. They came out on to a cobbled street that led to a piazza with a glass dome over the remains of a Roman domus, where they stopped.
Pietro looked down at the cobblestones. ‘How do they manage to contact you to schedule a visit?’
‘They turn to organizations for the terminally ill.’ He shook the leather bag. ‘There are also exceptional cases.’
‘The old man from the petrol station’s son.’
‘The old man, not his son. If I agree to do it, he’ll take Andrea with him. If I agree this time, I’ll be taking a risk.’
They stood close, shoes brushing. ‘Why do you do it?’
The doctor was silent, moved away slightly. ‘Their eyes. It’s enough to look them in the eyes.’ He moved a bit further away. When he reached the edge of the piazza he raised his face to the plaque with its name.
Pietro, too, raised his face to the plaque. ‘There isn’t any patient in Rimini, is there?’
A pale mist floated in from the sea, brining the air and obscuring the walls of the houses. Father and son came together, remained one against the other in the piazza that preserved the past. Then Luca asked Pietro to follow him.
‘I’m stopping here.’ The concierge pulled back.
‘When my mother was dying she told me that she had had one single passion in life. “Papa,” I said to her. “No,” she said.’
‘I’m stopping here.’
‘“It was someone I knew before I was married,” my mother said. “The only good secret in my life. The others are all horrible or dull or only known to the Lord.” ’
‘You should stop here as well, Luca.’
‘“It was the end of a summer by the sea. It all started with a cat and a bicycle.” ’ The doctor’s face surfaced in the mist. At the far end of the piazza stood the eighteenth-century church, beside it a two-storey house with closed shutters. The facade had recently been repainted, dark green rather than yellow.
Luca went closer to Pietro again. ‘I asked my mother how she came to marry my father. She said, “Papa was the love for a lifetime.” So what was the other? “The other was the love of a lifetime.” ’ The doctor pressed the hair down at his neck. ‘And do you know what my mother said when I wanted to know why her love of a lifetime ended?’
Pietro looked at him. Luca was a silhouette cut into the white.
‘My mother said: “It takes courage to tear a lover away from the Lord. And I’ve always been a big chicken.” ’ Luca looked toward the far end of the piazza. ‘She also said something about me: she said that I was what held her and my father together. She admitted that having a child together had strengthened the relationship.’ He stopped. ‘Was that the church, Pietro?’
He made no reply.
And the doctor continued: ‘I knew that my mother had spent her holidays in Rimini until she was twenty-five. When I heard where you were from and that you had been a priest I thought you could have been that someone.’
‘What else did she tell you?’
‘Nothing else’. He began to walk. ‘What else should she have said?’
‘Yes, that’s the church.’
The mist lifted and Luca said, ‘Tell me what the love of a lifetime is like, Pietro.’
‘Why?’
‘Because I’ve just lost it.’
Pietro left the centre of the piazza, skirted the Roman domus and stopped under the portico in front of the church.
The doctor approached him. ‘You met her here?’
A middle-aged priest came out of the house and hastened to open the church. Pietro stayed behind a column of the portico.
‘Don Paolo,’ called a man who was passing, ‘last night I dreamt about God.’
‘How was He?’
‘A bit tired,’ he laughed. ‘He told me there is something after we’re dead and we’ll all find each other there.’ The man said goodbye and turned the corner.
The middle-aged priest nodded and before returning inside said, ‘Of course, if there’s nothing, we’ve really been cheated.’
Pietro took a step forward and squatted down, rested a hand where the cat had been struck by the witch, picked up a bunch of dry leaves. They crumbled in his hand. ‘Is this enough for you, Doctor?’
Luca shook his head. ‘Why did you seek each other out after so much time?’
‘You want to know?’
The doctor nodded. Pietro stood up and let the leaves fall. ‘No one ever told me I’d find her again after I’m dead.’