Underneath the photograph

Of the old woman at her kitchen table

With a window beyond (fuchsias, a henhouse, the sea)

Are entered: her name and age, her late husband’s occupation

(A gauger), her birthplace, not here

But in another parish, near the main road.

She is sitting with tea at her elbow

And her own fairy-cakes, baked that morning

For the young man who listens now to the tape

Of her voice changing, telling the story,

And hears himself asking,

Did you ever see it yourself?

                                               Once, I saw it.

Can you describe it? But the voice disappears

In a rising roar like a jet engine,

A tearing, a stitch of silence

Something has been lost;

The voice resumes

Quietly now:

                      ‘The locks

Forced upward, a shift of air

Pulled over the head. The face bent

And the eyes winced, like craning

To look in the core of a furnace.

The man unravelled

Back to a snag, a dark thread.’

Then what happens?

                                 The person disappears.

For a time he stays close by and speaks

In a child’s voice. He is not seen, and

You must leave food out for him, and be careful

Where you throw water after you wash your feet.

And then he is gone?

                                  He’s gone, after a while.

You find this more strange than the yearly miracle

Of the loaf turning into a child?

Well, that’s natural, she says,

I often baked the bread for that myself.