Some words I used in this story are not commonly used in standard English, so for those interested, I've compiled a short list of the terms and their meanings.
Aiya — Ouch
Arisaid — Scottish woman's dress similar to a Highlander's great kilt
Blether — Babble, talk nonsense
Braw — beautiful, fine, or handsome
Claymore — A double-edged sword that Highlanders used
Leine — Undershirt worn underneath a kilt or kirtle
Michaelmas — Feast of St. Michael the Archangel which is celebrated on September 29th of each year
Och — Oh
Sassenach — An English person, or a Lowland Scot
Shellycoat — A bogeyman who haunts the Scottish rivers and streams. He's said to wear a coat of shells which rattle when he moves
Sporran — A pouch or purse worn around the waist, and hangs at the front of the kilt
Tanist — Usually elected, this person is the next in line to become chief