From the diary for 10th and 11th April 1897
With the war over, Simonini resumed his normal work. Fortunately, with all the deaths, problems of inheritance were an everyday occurrence. Large numbers of those killed on or in front of the barricades were young and hadn't yet thought about making a will, and Simonini was inundated with work—and handsome profits. How wonderful it was to have peace, even if there had first been a sacrificial purification.
His diary makes little mention of the legal routine of the following years and refers only to his hope, which during that period he had never abandoned, of finding new contacts for the sale of his document on the Prague cemetery. He had no idea what Goedsche had been up to in the meantime, but had to keep ahead of him, not least because the Jews seemed to have curiously disappeared during almost the whole time of the Commune. Were they inveterate conspirators, secretly pulling strings in the Commune? Or were they, on the contrary, accumulators of capital hiding at Versailles waiting for the war to finish? But they were behind the Freemasons, and the Paris Freemasons had sided with the Commune, and the Communards had shot an archbishop. The Jews had to be involved in some way. They killed children, so killing archbishops was hardly a problem.
One day in 1876, while Simonini was pondering this question, he heard the bell downstairs. At the door was an elderly man in a cassock. He thought at first it was the usual satanist priest come to sell consecrated hosts, but then, studying him more closely, under that mass of gray but still curly hair, he recognized Father Bergamaschi. It had been almost thirty years since he'd last seen him.
For the Jesuit it was more difficult to be sure that the person in front of him was indeed the Simonini he had known as an adolescent, mainly because of the beard (which, after the return of peace, had become black again, with a touch of gray, as befitted a man in his mid-forties). Then his eyes brightened, and he said, with a smile, "But of course. Simonino, it's you, my boy, isn't it? Why keep me at the door?"
He was smiling, though we would hardly venture to say it was the smile of a tiger, but rather that of a cat. Simonini invited him upstairs and asked, "How did you manage to find me?"
"Ah, my boy," said Bergamaschi, "didn't you know we Jesuits are always one step ahead of the devil? Even though the Piedmontese had driven us out of Turin, I managed to maintain a good circle of contacts. I discovered, first of all, that you were working at a notary's office and forging wills, and then, alas, that you had sent a report to the Piedmont secret service in which I appeared as adviser to Napoleon III, and was supposed to be plotting against France and the Kingdom of Piedmont at the Prague cemetery. A fine invention, there's no denying it, but then I realized you'd copied the whole thing from that heathen Sue. I tried to find you but was told you were in Sicily with Garibaldi and then that you'd left Italy. General Negri di Saint Front is still on friendly terms with the Society and directed me to Paris, where my brethren had good connections with the imperial secret service. That was how I discovered you were in touch with the Russians and that your report about us at the Prague cemetery had become a report on the Jews. But at the same time I learned you'd been spying on a certain Joly. I was able secretly to obtain a copy of his book, left in the office of someone called Lacroix, who had died heroically in an armed encounter with Carbonaro bombers, and I could see that, though Joly had taken his ideas from Sue, you had copied from Joly. Finally my German brethren informed me that a certain Goedsche had written about a ceremony, once again at the Prague cemetery, where the Jews said more or less the same things you had written in your report to the Russians. Except that I knew the first version, involving us Jesuits, was yours, and predated Goedsche's potboiler by many years."
"At last someone who gives me my due!"
"Let me finish. After that, what with war, siege and the days of the Commune, Paris was better avoided by a man of the cloth like me. I decided to come and search you out because that same story about the Jews at the Prague cemetery appeared in a booklet published in St. Petersburg. But it was presented as a passage from a novel based on true facts, and therefore originated with Goedsche. And now, this year, more or less the same text has appeared in a pamphlet in Moscow. In short, up there (or down there, however you wish to put it) the whole question of the Jews is turning into a state matter. They're becoming a threat, but they're also a threat to us. Hidden behind this Alliance Israélite are the Masons, and His Holiness has now decided to start a thorough campaign against all enemies of the Church. And here we come back to you, Simonino, who must seek forgiveness for the trick you played on me with the Piedmontese. After slandering our Society, you owe something in return."
Hell, these Jesuits were cleverer than Hébuterne, Lagrange and Saint Front. They knew everything about everyone. They needed no help from the secret services because they were a secret service themselves; they had brethren in every part of the world and followed what had been said in every language since the fall of the tower of Babel.
After the collapse of the Commune, everyone in France, including those against the Church, had become deeply religious. There was even talk of erecting a sanctuary at Montmartre, in public atonement for that tragedy caused by such godless people. If there was a climate of restoration, it was therefore just as important to work as a good restorer. "All right, Father," Simonini said, "tell me what you want."
"Let us continue along the same line. First of all, seeing that Goedsche is selling the rabbis' speeches in his own name, we have to produce a version that is more detailed and shocking. Then we have to put Goedsche into such a position that he can no longer continue to circulate his version."
"How can I stop that cheat?"
"I'll tell my German brethren to keep an eye on him and, if necessary, to take steps to deal with him. From what we know of him, he can be blackmailed in all sorts of ways. But now you have to turn the rabbis' speeches into another document, with more references to current political events. Look at Joly's satire. You have to bring out—how shall I put it?—the Machiavellian character of the Jews and the plans they have for corrupting governments."
Bergamaschi added that, in order to make the rabbis' speeches more credible, it would be worth looking again at what Abbé Barruel had written, and above all the letter Simonini's grandfather had sent to him. Perhaps he had kept a copy of it, which could pass as the original sent to Barruel?
Simonini found the copy of the letter in the bottom of a cupboard, in its original small casket, and agreed on a sum with Father Bergamaschi as payment for such a valuable document. The Jesuits were avaricious, but they were obliged to collaborate. And that was how an issue of Le Contemporain was published in July 1878 containing the recollections of Father Grivel, a one-time confidant of Barruel, with much information that Simonini recognized from another source, and from his grandfather's letter. "The Prague cemetery will follow later," said Father Bergamaschi. "If you break a sensational story all at once, after the first impact people forget it. Instead, you have to parcel it out, and each new piece of news brings the whole story back to mind."
***
Bergamaschi added that, in order to make the rabbis' speeches more credible, it would be worth looking again at what Abbé Barruel had written, and above all the letter Simonini's grandfather had sent to him.
As he wrote, Simonini found great satisfaction in this repêchage of his grandfather's letter and, with a tremor of righteousness, convinced himself that what he was doing was in furtherance of a clear obligation.
He set to work with renewed energy to expand the rabbis' speeches. Rereading Joly, he noticed that his attacks depended less on Eugène Sue than he had imagined on first reading it, and that he had attributed other iniquities to his Machiavelli-Napoleon that seemed ideally suited to the Jews.
In gathering this material, Simonini realized that it was too rich and too vast. In order to impress Catholics, the rabbis' speeches had to contain lots of references to plans to corrupt public morals, and should perhaps borrow from Gougenot des Mousseaux the idea of the physical superiority of the Jews, or from Brafmann the rules for exploiting Christians through usury. As for republicans, they would be disturbed by references to greater control of the press, while for businesses and small investors, who were increasingly distrustful of the banks (which public opinion already considered the exclusive domain of the Jews), references to the economic plans of international Judaism would touch a raw nerve.
Thus he gradually developed in his mind an idea that, unbeknown to him, was very Jewish and kabbalistic. Rather than a single scene at the Prague cemetery and a single gathering of rabbis, he had to prepare different speeches, one for the priest, one for the socialist, one for the Russians, another for the French. And he didn't have to fabricate all the speeches. He simply had to produce separate sheets that, when shuffled into a different order, would provide the basis for one or another speech; in this way he could sell the appropriate speech to a particular buyer according to the requirements of each one. In other words, it was as if, like a good notary, he were drawing up different depositions, witness statements or confessions which would then be supplied to the lawyers for them to defend this or that case. He therefore began to draft his notes as Protocols, and was careful not to show everything to Father Bergamaschi, allowing him to look only at those texts of a more specifically religious nature.
Simonini ends this brief description of his work during those years with a curious note: toward the end of 1878 he learned, to his great relief, that both Goedsche and Joly had died. Goedsche was probably asphyxiated by the beer that had been bloating him more and more each day, and poor Joly, desperate as ever, had shot himself in the head. May he rest in peace; he wasn't a bad fellow.
Perhaps, in recalling the dear late departed, the diarist had drunk too much. As he wrote, his words become muddled and the page eventually comes to a halt, suggesting that he had fallen asleep.
The next day, waking when it was almost evening, Simonini found on his diary a note from Abbé Dalla Piccola, who had somehow entered his office that morning, read what his alter ego had written and, in moralistic tones, hastened to set the record straight.
Saying what? That the deaths of Goedsche and Joly ought not to have come as a surprise to our captain, who, unless he was intentionally trying to forget, was evidently incapable of any clear recollection.
After his grandfather's letter had appeared in Le Contemporain, Simonini had received a letter from Goedsche, written in a French that was grammatically imperfect but quite explicit. "Dear Captain," the letter said, "I imagine the material appearing in Contemporain is just a taste of other material you propose to publish, and we well know that part of that document belong to me, considering that I can show (Biarritz in hand) that I am author of the whole work and you have nothing to show, not even to have assisted in the tiniest detail. Consequently, I require you first of all to desist and agree with me a meeting, preferably in the presence of lawyer (but not of your kind) to decide the ownership of the report on the Prague cemetery. If you fail to do so then I will publish news of your deception. Immediately afterward I will inform a certain Monsieur Joly, who is currently unaware of the matter, that you have robbed him of his literary creation. Unless you have forgotten that Joly is lawyer by profession, you will understand that this will also cause you serious inconvenience."
Alarmed, Simonini immediately contacted Father Bergamaschi. "You look after Joly," he said, "and we'll deal with Goedsche."
While he was hesitating over what to do about Joly, Simonini received a note from Father Bergamaschi informing him that poor Herr Goedsche had passed away peacefully in his bed, and urging him to pray for his eternal rest, even though he was a damned Protestant.
Simonini now understood the meaning of looking after Joly. He didn't like having to do certain things, and he was after all indebted to Joly, but he could hardly compromise the successful outcome of his plans with Bergamaschi out of mere moral scruple, and we have just seen how Simonini wanted to rely heavily on Joly's book, without having to worry about any threat of legal proceedings from its author.
So he went once again to rue de Lappe, and bought a pistol that was small enough to be kept at home, not very powerful but with the advantage of making less noise. He remembered Joly's address and had noted that the apartment, though small, had fine carpets and wall hangings that would muffle loud sounds. In any event, it was better to act in the morning, when carriages and omnibuses clattered in the street below, coming from the Pont Royal and rue du Bac, or passing up and down the Seine embankment.
He rang at the lawyer's door, taking him by surprise, but Joly immediately offered him a coffee and began to recount his latest misfortunes. In the eyes of most of those who read the newspapers—mendacious as always (both their readers and their editors)—despite having rejected violence and revolutionary notions, he was still regarded as a Communard. He thought it right to oppose the political ambitions of Grévy, who had stood as a candidate for the presidency of the republic and had made accusations against him in a manifesto, printed and posted at his own expense. He himself was then accused of being a Bonapartist who was plotting against the republic: Gambetta spoke scornfully of "venal writers with a criminal record behind them," and Edmond About had portrayed him as a forger. In short, half the French press attacked him, only Le Figaro had published his manifesto, and all the others refused to print his letters defending himself.
He had, in fact, won his battle, since Grévy had decided to stand down as candidate, but Joly was one of those people who was never satisfied and would go to great lengths to ensure justice was done. After challenging two of his accusers to a duel, he began legal proceedings against ten newspapers for refusal to publish, defamation and public insult.
"I presented my case in person and can assure you, Simonini, that I denounced all the scandals that the press had kept silent, as well as those already talked about. And do you know what I said to all those scoundrels, including the judges? 'Gentlemen, I did not fear the empire, which silenced you when it was in power, and now I care not a fig about you, who imitate it in its worst aspects.' And when they tried to prevent me from speaking, I said: 'Gentlemen, the empire put me on trial for incitement to hatred, contempt of the government and insulting the emperor, but Caesar's judges allowed me to speak. And now I demand that the judges of the republic grant me the same freedom that I enjoyed under the empire.'"
"And what happened?"
"I won. All but two newspapers were convicted."
"So what's still troubling you?"
"Everything. The opposing lawyer, though praising my work, said I'd ruined my future through my passionate intemperance. He told me that relentless failure would dog my every step as punishment for my pride; that by attacking this and that I had become neither parliamentary deputy nor minister; that perhaps I'd been more successful as a writer than as a politician. But that's not true either, because what I have written has been forgotten, and after winning these cases I've been banished from any salons of importance. I have won so many battles and yet I am a failure. A time comes when something breaks inside, and there is no more energy or will. They say you must live, but life becomes a burden that inevitably ends in suicide."
"A time comes when something breaks inside, and there is no more energy or will. They say you must live, but life becomes a burden that inevitably ends in suicide."
Simonini believed what he was about to do was entirely justified. He would be saving that unfortunate soul from an extreme and humiliating gesture, the ultimate act of failure. He was about to commit an act of charity...and would be rid of a dangerous witness.
He asked Joly if he would take a quick look at some papers on which he wanted his opinion. He handed him a large file containing old newspapers. It would take him some time to absorb their contents, and Joly was sitting in an armchair, carefully gathering up pieces of paper that were slipping out of the bundle.
He began to read, unaware of what was going on, while Simonini moved quietly behind him, put the muzzle of the pistol to his head and pulled the trigger.
Joly slumped forward, with a trickle of blood flowing from a hole in his temple and his arms dangling. It wasn't hard to put the pistol in Joly's hand. Fortunately, this occurred six or seven years before the discovery of a miraculous powder that allowed the fingerprints on a weapon to be clearly detected. At the time Simonini had settled his score with Joly, the methods of identification devised by Bertillon were still followed, based on the measurements of the skeleton and particular bones of the suspect. No one would have suspected that Joly's death was anything but a suicide.
Simonini retrieved the bundle of newspapers, washed the two coffee cups and left the apartment in good order. Two days afterward, as he later discovered, the doorkeeper, noticing the tenant's absence, went to the police station for the Saint-Thomas-d'Aquin district. Officers broke down the apartment door and found the body. According to a short newspaper report, the pistol was apparently on the ground. Simonini had obviously failed to fix it properly in Joly's hand, but it made no difference. By extraordinary good fortune there were letters on the table addressed to Joly's mother, sister and brother. None of them spoke specifically about suicide, but they were all tinged with deep and noble pessimism and seemed to have been written for that very purpose. And who knew whether the poor fellow hadn't actually meant to kill himself, in which case Simonini had gone to a great deal of trouble for nothing.
This was not the first time Dalla Piccola had revealed matters to his fellow occupant that he might perhaps have learned only in confession and that Simonini himself did not wish to recall. Simonini was somewhat offended and had written several angry comments beneath Dalla Piccola's account.
Certainly, the papers your Narrator is browsing are full of surprises, and might be worth using one day as the basis for a novel.