GLOSSARY

assegai

spear

bakkie

small truck

bobotie

spiced dish of meat and fruit

Boerjongens

country bumpkins

Boeta

addressed respectfully to a brother

boskop

frizzy head of hair

braaivleis

barbecue

brakhond

mongrel dog

bredie

stew

canna

flowering plant

crimplene

inexpensive synthetic fabric

dagga pils

marijuana joint

Dankie Meneer

Thank you, sir

‘Die Stem’

Afrikaner national anthem

doekie

headscarf

dominee

minister of the Dutch Reformed Church

donga

ravine

dorp

small town

D.V.

Deo volente (Latin), God willing (common pious expression)

Ewe

greeting (Hello)

geelbos

type of bush

gelyk

simultaneously

gemake

made (Afrikaans prefix ge- forming the past tense)

goggas

insects

gorra

well

grenadilla

passion fruit

Hotnos

abbreviation of Hottentots

Hottentots

derogatory name for the Khoi-Khoi Cape aboriginals

Jantjie Bêrend

medicinal herb

kak

shit

kambroo

wild root vegetable

karos

blanket or shawl of animal skin

Khoi-Khoi

Cape aboriginals

klawerjas

card game

kloof

ravine

koeksisters

doughnuts

konfyt

melon preserve

kooigoed

bedding

koppie

small hill

kyk

look

lekker

nice, good

mealie

corn

mebos

dried-apricot confection

meid

girl (derogatory)/servant

melktert

custard tart

miskien

perhaps

moffies

homosexuals (derogatory)

Môre

Good morning

Old Cape Doctor

southeasterly wind

Oom/Oompie

Uncle (respectful form of address)

ounooi

female employer; white madam

oupa

grandpa

ousie

respectful term for older woman

pasop

watch out; be careful

plaasjapie

country bumpkin

platteland

rural areas

pondok/pondokkies 

shack/little shacks

roeties

unleavened Indian bread

shebeen

unlicensed drinking place

sies

expression of disgust

skollie

hooligan

Slamse

derogatory term for Muslim

sousboontjies

stewed bean dish

soutslaai

a succulent (ice plant)

stamp-en-stoot

dish of beans and mealies (colloquial)

stoep

a small platform with verandah at the entrance to a building

tokolos

evil mythical creature

Vaaljapie

cheap locally produced white wine

veldskoen

stout shoe made of crude leather

vetkoek

flat bread fried in oil

vygies

a succulent related to the fig

ysterbos

bush, shrub

p. 114: ‘Kosie, gebruik jy alweer my tyd om to skinder. Waarom moet julle kaffers tog so skree. So ’n geraas in die hitte gee ’n beskawe mens ’n kopseer.’

‘Kosie, don’t use my time for your gossiping. Why do you kaffirs have to shout like this. Such a racket in the heat gives a civilised person a headache.’

p. 177: ‘Suikerbossie’k wil jou hê/Wat sal jou Mamma daarvan sê . . .’

A popular folk song in which a girl is affectionately called a protea