CONVENTIONS IN THIS BOOK

IN GENERAL, German terms are translated into their closest English literal equivalents. Reich is not translated, recognising the lack of a straightforward English word for the term (which is perhaps best explained as ‘empire without the necessity of an emperor’), the translation ‘Imperial’ being reserved for Kaiserlich.

This includes ship designations – in particular, Große Kreuzer is translated as ‘large cruiser’ throughout. Unlike the British from 1912, the Germans did not distinguish between pre-dreadnought ‘armoured cruisers’ and dreadnought ‘battlecruisers’ (the term Schlachtkreuzer – ‘battle-cruiser’ – was used for the first and only time in 1939 for the abortive ‘O’ class). Likewise, it was not until the 1930s that the classification ‘destroyer’ was first used for fleet flotilla craft: previously they were formally ‘torpedo boats’ or ‘large torpedo boats’.1

The only significant exception is that the term ‘battleship’ is used for Linienschiff. This is because the literal translation, ‘ship of the line’, is used with the specific meaning of a First to Third Rate wooden fighting ship of the eighteenth/nineteenth century in British naval terminology, with the resulting scope for confusion (Schlachtschiff – ‘battleship’ was first officially used in Germany for the Scharnhorst class of 1935).2

Turret designations are given according to German practice, which started with ‘A’ at the bow, and then moved aft, along the starboard side to the stern, and then back towards the bow along the port side. Thus, apart from the forward (‘A’) turret, the position of a given lettered turret can only be deduced if the number and layout of turrets in a given ship is known. In contrast, in the Royal Navy, turrets were lettered according to an scheme that usually made the foremost turret ‘A’, any superimposed forward turret ‘B’, any superimposed (or only) aft turret ‘X’ and the aftermost one ‘Y’. A single midships turret was ‘Q’, and any second midships one ‘P’. Secondary batteries are given as alphanumerics, such that ‘S3’ is the third mounting from the bow on the starboard side, ‘P5’, the fifth from the bow on the port.

Turret designations in German capital ships.

Gun calibres are generally given as cited by the owning navy, translated where necessary into metric. Thus, German larger gun calibres are given in centimetres, but French are given in millimetres, while British and American ones are in inches, with the metric equivalent in millimetres (e.g. 13.5in [343mm]). Armour thicknesses are given consistently in millimetres, with varying thicknesses of belt armour given from the stern forward.

Place names are given as per German usage during the period covered by the book, with modern equivalents in parentheses where appropriate. For other German terms, the following translations/abbreviations are used.

Admiralstab

Naval Staff

Aufklärungsgruppe

Scouting Group

Befehlshaber

Flag Officer

Geschwader

Squadron

Marine-Inspektion

Navy Inspectorate

Marine-Kabinett

Naval Cabinet

Matrosen-Division

Sailor-infantry Division [naval personnel fighting on Western Front]

Oberkommando der Marine

Naval High Command

Ostasiengeschwader

East Asia Squadron

Panzerfahrzeug

Armoured Vessel

Reichs-Marine-Amt

Reich Naval Office

Schulverbande

Training Unit

Sucherverbande

Minesweeping Unit

Stammschiff

Parent ship (fully-manned vessel within reserve formation)

Verband

Unit

Vermehrungsbauten

Additional Construction ship

Vorpostenflottille

Forward Defence Flotilla

Abbreviations

AA

anti-aircraft

BA

Bundesarchiv (in photographic credits)

BCS

Battle Cruiser Squadron (Royal Navy)

BLR

Breech-loading Rifle

BRT

British Registered Tons

BS

Battle Squadron (Royal Navy)

CinC

Commander-in-Chief

CS

Cruiser Squadron (Royal Navy)

DF

Destroyer Flotilla (Royal Navy)

Div

Division

DW

deadweight tonnage

F

Flagship

FF

Fleet Flagship

FO

Flag Officer

HC

Horizontal Compound

HSE

Horizontal Single Expansion

QF

Quick Firing gun

kt

knot(s)

LCS

Light Cruiser Squadron (Royal Navy)

MLR

Muzzle-loading Rifle

MMS

Motor minesweeper (F-Boat)

NHHC

US Naval History and Heritage Command (in photographic credits)

nm

nautical mile(s)

SG

Scouting Group (Aufklärungsgruppe)

Sqn

Squadron (Geschwader)

SNO

Senior Naval Officer

SO

Senior Officer

t

tonne (metric ton)

T

ton (long ton)

TBF

Torpedo Boat Flotilla

TT

Torpedo tube(s)

VTE

Vertical Triple Expansion

WZB

Wilhelmhaven-Zeitung Bilddienst (in photographic credits)

2F

2nd Flagship

 

1. Although a series of particularly large vessels requisitioned from foreign contracts at the outbreak of the war were referred to colloquially as ‘torpedo boat destroyers’, albeit officially still ‘large torpedo boats’ – as were even the 2000t, 15cm-armed, S113 class.

2. Although frequently erroneously called ‘battlecruisers’ in English-language sources.