THE REVOLT OF THE ANGELS (Part 1)

Translated by Mrs. Wilfrid Jackson

CHAPTER I

Containing in a few lines the history of a French family from 1789 to the present day.

Beneath the shadow of St. Sulpice the ancient mansion of the d’Esparvieu family rears its austere three stories between a moss-grown fore-court and a garden hemmed in, as the years have elapsed, by ever loftier and more intrusive buildings, wherein, nevertheless, two tall chestnut trees still lift their withered heads.

Here from 1825 to 1857 dwelt the great man of the family, Alexandre Bussart d’Esparvieu, Vice-President of the Council of State under the Government of July, Member of the Academy of Moral and Political Sciences, and author of an Essay on the Civil and Religious Institutions of Nations, in three octavo volumes, a work unfortunately left incomplete.

This eminent theorist of a Liberal monarchy left as heir to his name his fortune and his fame, Fulgence-Adolphe Bussart d’Esparvieu, senator under the Second Empire, who added largely to his patrimony by buying land over which the Avenue de l’Impératice was destined ultimately to pass, and who made a remarkable speech in favour of the temporal power of the popes.

Fulgence had three sons. The eldest, Marc-Alexandre, entering the army, made a splendid career for himself: he was a good speaker. The second, Gaétan, showing no particular aptitude for anything, lived mostly in the country, where he hunted, bred horses, and devoted himself to music and painting. The third son, René, destined from his childhood for the law, resigned his deputyship to avoid complicity in the Ferry decrees against the religious orders; and later, perceiving the revival under the presidency of Monsieur Fallières of the days of Decius and Diocletian, put his knowledge and zeal at the service of the persecuted Church.

From the Concordat of 1801 down to the closing years of the Second Empire all the d’Esparvieus attended mass for the sake of example. Though sceptics in their inmost hearts, they looked upon religion as an instrument of government.

Mark and René were the first of their race to show any sign of sincere devotion. The General, when still a colonel, had dedicated his regiment to the Sacred Heart, and he practised his faith with a fervour remarkable even in a soldier, though we all know that piety, daughter of Heaven, has marked out the hearts of the generals of the Third Republic as her chosen dwelling-place on earth.

Faith has its vicissitudes. Under the old order the masses were believers, not so the aristocracy or the educated middle class. Under the First Empire the army from top to bottom was entirely irreligious. Today the masses believe nothing. The middle classes wish to believe, and succeed at times, as did Marc and René d’Esparvieu. Their brother Gaétan, on the contrary, the country gentleman, failed to attain to faith. He was an agnostic, a term commonly employed by the modish to avoid the odious one of freethinker. And he openly declared himself an agnostic, contrary to the admirable custom which deems it better to withhold the avowal.

In the century in which we live there are so many modes of belief and of unbelief that future historians will have difficulty in finding their way about. But are we any more successful in disentangling the condition of religious beliefs in the time of Symmachus or of Ambrose?

A fervent Christian, René d’Esparvieu was deeply attached to the liberal ideas his ancestors had transmitted to him as a sacred heritage. Compelled to oppose a Jacobin and atheistical Republic, he still called himself Republican. And it was in the name of liberty that he demanded the independence and sovereignty of the Church.

During the long debates on the Separation and the quarrels over the Inventories, the synods of the bishops and the assemblies of the faithful were held in his house. While the most authoritatively accredited leaders of the Catholic party: prelates, generals, senators, deputies, journalists, were met together in the big green drawing-room, and every soul present turned towards Rome with a tender submission or enforced obedience; while Monsieur d’Esparvieu, his elbow on the marble chimney-piece, opposed civil law to canon law, and protested eloquently against the spoliation of the Church of France, two faces of other days, immobile and speechless, looked down on the modern crowd; on the right of the fire-place, painted by David, was Romain Bussart, a working-farmer at Esparvieu in shirt-sleeves and drill trousers, with a rough-and-ready air not untouched with cunning. He had good reason to smile: the worthy man laid the foundation of the family fortunes when he bought Church lands. On the left, painted by Gérard in full-dress bedizened with orders, was the peasant’s son, Baron Emile Bussart d’Esparvieu, prefect under the Empire, Keeper of the Great Seal under Charles X, who died in 1837, churchwarden of his parish, with couplets from La Pucelleon his lips.

René d’Esparvieu married in 1888 Marie-Antoinette Coupelle, daughter of Baron Coupelle, ironmaster at Blainville (Haute Loire). Madame René d’Esparvieu had been president since 1903 of the Society of Christian Mothers. These perfect spouses, having married off their eldest daughter in 1908, had three children still at home—a girl and two boys.

Léon, the younger, aged seven, had a room next to his mother and his sister Berthe. Maurice, the elder, lived in a little pavilion comprising two rooms at the bottom of the garden. The young man thus gained a freedom which enabled him to endure family life. He was rather good-looking, smart without too much pretence, and the faint smile which merely raised one corner of his mouth did not lack charm.

At twenty-five Maurice possessed the wisdom of Ecclesiastes. Doubting whether a man hath any profit of all his labour which he taketh under the sun he never put himself out about anything. From his earliest childhood this young hopeful’s sole concern with work had been considering how he might best avoid it, and it was through his remaining ignorant of the teaching of the École de Droit that he became a doctor of law and a barrister at the Court of Appeal.

He neither pleaded nor practised. He had no knowledge and no desire to acquire any; wherein he conformed to his genius whose engaging fragility he forbore to overload; his instinct fortunately telling him that it was better to understand little than to misunderstand a lot.

As Monsieur l’Abbé Patouille expressed it, Maurice had received from Heaven the benefits of a Christian education. From his childhood piety was shown to him in the example of his home, and when on leaving college he was entered at the École de Droit, he found the lore of the doctors, the virtues of the confessors, and the constancy of the nursing mothers of the Church assembled around the paternal hearth. Admitted to social and political life at the time of the great persecution of the Church of France, Maurice did not fail to attend every manifestation of youthful Catholicism; he lent a hand with his parish barricades at the time of the Inventories, and with his companions he unharnessed the archbishop’s horses when he was driven out from his palace. He showed on all these occasions a modified zeal; one never saw him in the front ranks of the heroic band exciting soldiers to a glorious disobedience or flinging mud and curses at the agents of the law.

He did his duty, nothing more; and if he distinguished himself on the occasion of the great pilgrimage of 1911 among the stretcher-bearers at Lourdes, we have reason to fear it was but to please Madame de la Verdelière, who admired men of muscle. Abbé Patouille, a friend of the family and deeply versed in the knowledge of souls, knew that Maurice had only moderate aspirations to martyrdom. He reproached him with his lukewarmness, and pulled his ear, calling him a bad lot. Anyway, Maurice remained a believer.

Amid the distractions of youth his faith remained intact, since he left it severely alone. He had never examined a single tenet. Nor had he enquired a whit more closely into the ideas of morality current in the grade of society to which he belonged. He took them just as they came. Thus in every situation that arose he cut an eminently respectable figure which he would have assuredly failed to do, had he been given to meditating on the foundations of morality. He was irritable and hot-tempered and possessed of a sense of honour which he was at great pains to cultivate. He was neither vain nor ambitious. Like the majority of Frenchmen, he disliked parting with his money. Women would never have obtained anything from him had they not known the way to make him give. He believed he despised them; the truth was he adored them. He indulged his appetites so naturally that he never suspected that he had any. What people did not know, himself least of all,—though the gleam that occasionally shone in his fine, light-brown eyes might have furnished the hint—was that he had a warm heart and was capable of friendship. For the rest, he was, in the ordinary intercourse of life, no very brilliant specimen.

CHAPTER II

Wherein useful information will be found concerning a library where strange things will shortly come to pass.

Desirous of embracing the whole circle of human knowledge, and anxious to bequeath to the world a concrete symbol of his encyclopædic genius and a display in keeping with his pecuniary resources, Baron Alexandre d’Esparvieu had formed a library of three hundred and sixty thousand volumes, both printed and in manuscript, whereof the greater part emanated from the Benedictines of Ligugé.

By a special clause in his will he enjoined his heirs to add to his library, after his death, whatever they might deem worthy of note in natural, moral, political, philosophical, and religious science.

He had indicated the sums which might be drawn from his estate for the fulfilment of this object, and charged his eldest son, Fulgence-Adolphe, to proceed with these additions. Fulgence-Adolphe accomplished with filial respect the wishes expressed by his illustrious father.

After him, this huge library, which represented more than one child’s share of the estate, remained undivided between the Senator’s three sons and two daughters; and René d’Esparvieu, on whom devolved the house in the Rue Garancière, became the guardian of the valuable collection. His two sisters, Madame Paulet de Saint-Fain and Madame Cuissart, repeatedly demanded that such a large but unremunerative piece of property should be turned into money. But René and Gaétan bought in the shares of their two co-legatees, and the library was saved. René d’Esparvieu even busied himself in adding to it, thus fulfilling the intentions of its founder. But from year to year he lessened the number and importance of the acquisitions, opining that the intellectual output in Europe was on the wane.

Nevertheless, Gaétan enriched it, out of his funds, with works published both in France and abroad which he thought good, and he was not lacking in judgment, though his brothers would never allow that he had a particle. Thanks to this man of leisurely and inquiring mind, Baron Alexandre’s collection was kept practically up to date. Even at the present day the d’Esparvieu library, in the departments of theology, jurisprudence, and history is one of the finest private libraries in all Europe. Here you may study physical science, or to put it better, physical sciences in all their branches, and for that matter metaphysic or metaphysics, that is to say, all that is connected with physics and has no other name, so impossible is it to designate by a substantive that which has no substance, and is but a dream and an illusion. Here you may contemplate with admiration philosophers addressing themselves to the solution, dissolution, and resolution of the Absolute, to the determination of the Indeterminate and to the definition of the Infinite.

Amid this pile of books and booklets, both sacred and profane, you may find everything down to the latest and most fashionable pragmatism.

Other libraries there are, more richly abounding in bindings of venerable antiquity and illustrious origin, whose smooth and soft-hued texture render them delicious to the touch; bindings which the gilder’s art has enriched with gossamer, lace-work, foliage, flowers, emblematic devices, and coats of arms; bindings that charm the studious eye with their tender radiance. Other libraries perhaps harbour a greater array of manuscripts illuminated with delicate and brilliant miniatures by artists of Venice, Flanders, or Touraine. But in handsome, sound editions of ancient and modern writers, both sacred and profane, the d’Esparvieu library is second to none. Here one finds all that has come down to us from antiquity; all the Fathers of the Church, the Apologists and the Decretalists, all the Humanists of the Renaissance, all the Encylopædists, the whole world of philosophy and science. Therefore it was that Cardinal Merlin, when he deigned to visit it, remarked:

“There is no man whose brain is equal to containing all the knowledge which is piled upon these shelves. Happily it doesn’t matter.”

Monseigneur Cachepot, who worked there often when a curate in Paris, was in the habit of saying:

“I see here the stuff to make many a Thomas Aquinas and many an Arius, if only the modern mind had not lost its ancient ardour for good and evil.”

There was no gainsaying that the manuscripts formed the more valuable portion of this immense collection. Noteworthy indeed was the unpublished correspondence of Gassendi, of Father Mersenne, and of Pascal, which threw a new light on the spirit of the seventeenth century. Nor must we forget the Hebrew Bibles, the Talmuds, the Rabbinical treatises, printed and in manuscript, the Aramaic and Samaritan texts, on sheepskin and on tablets of sycamore; in fine, all these antique and valuable copies collected in Egypt and in Syria by the celebrated Moïse de Dina, and acquired at a small cost by Alexandre d’Esparvieu in 1836, when the learned Hebraist died of old age and poverty in Paris.

The Esparvienne library occupied the whole of the second floor of the old house. The works thought to be of but mediocre interest, such as books of Protestant exegesis of the nineteenth and twentieth centuries, the gift of Monsieur Gaétan, were relegated unbound to the limbo of the upper regions. The catalogue, with its various supplements, ran into no less than eighteen folio volumes. It was quite up to date, and the library was in perfect order. Monsieur Julien Sariette, archivist and palæographer, who, being poor and retiring, used to make his living by teaching, became, in 1895, tutor to young Maurice on the recommendation of the Bishop of Agra, and with scarcely an interval found himself curator of the Bibliothèque Esparvienne. Endowed with business-like energy and dogged patience, Monsieur Sariette himself classified all the members of this vast body. The system he invented and put into practice was so complicated, the labels he put on the books were made up of so many capital letters and small letters, both Latin and Greek, so many Arabic and Roman numerals, asterisks, double asterisks, triple asterisks, and those signs which in arithmetic express powers and roots, that the mere study of it would have involved more time and labour than would have been required for the complete mastery of algebra, and as no one could be found who would give the hours, that might be more profitably employed in discovering the law of numbers, to the solving of these cryptic symbols, Monsieur Sariette remained the only one capable of finding his way among the intricacies of his system, and without his help it had become an utter impossibility to discover, among the three hundred and sixty thousand volumes confided to his care, the particular volume one happened to require. Such was the result of his labours. Far from complaining about it, he experienced on the contrary a lively satisfaction.

Monsieur Sariette loved his library. He loved it with a jealous love. He was there every day at seven o’clock in the morning busy cataloguing at a huge mahogany desk. The slips in his handwriting filled an enormous case standing by his side surmounted by a plaster bust of Alexandre d’Esparvieu. Alexandre wore his hair brushed straight back, and had a sublime look on his face. Like Chateaubriand, he affected little feathery side whiskers. His lips were pursed, his bosom bare. Punctually at midday Monsieur Sariette used to sally forth to lunch at a crèmerie in the narrow gloomy Rue des Canettes. It was known as the Crèmerie des Quatre Évêques, and had once been the haunt of Baudelaire, Theodore de Banville, Charles Asselineau, and a certain grandee of Spain who had translated the “Mysteries of Paris” into the language of the conquistadores. And the ducks that paddled so nicely on the old stone sign which gave its name to the street used to recognize Monsieur Sariette. At a quarter to one, to the very minute, he went back to his library, where he remained until seven o’clock. He then again betook himself to theQuatre Évêques, and sat down to his frugal dinner, with its crowning glory of stewed prunes. Every evening, after dinner, his crony, Monsieur Guinardon, universally known as Père Guinardon, a scene-painter and picture-restorer, who used to do work for churches, would come from his garret in the Rue Princesse to have his coffee and liqueur at theQuatre Évêques, and the two friends would play their game of dominoes.

Old Guinardon, who was like some rugged old tree still full of sap, was older than he could bring himself to believe. He had known Chenavard. His chastity was positively ferocious, and he was for ever denouncing the impurities of neo-paganism in language of alarming obscenity. He loved talking. Monsieur Sariette was a ready listener. Old Guinardon’s favourite subject was the Chapelle des Anges in St. Sulpice, in which the paintings were peeling off the walls, and which he was one day to restore; when, that is, it should please God, for, since the Separation, the churches belonged solely to God, and no one would undertake the responsibility of even the most urgent repairs. But old Guinardon demanded no salary.

“Michael is my patron saint,” he said. “And I have a special devotion for the Holy Angels.”

After they had had their game of dominoes, Monsieur Sariette, very thin and small, and old Guinardon, sturdy as an oak, hirsute as a lion, and tall as a Saint Christopher, went off chatting away side by side across the Place Saint Sulpice, heedless of whether the night were fine or stormy. Monsieur Sariette always went straight home, much to the regret of the painter, who was a gossip and a nightbird.

The following day, as the clock struck seven, Monsieur Sariette would take up his place in the library, and resume his cataloguing. As he sat at his desk, however, he would dart a Medusa-like look at anyone who entered, fearing lest he should prove to be a book-borrower. It was not merely the magistrates, politicians, and prelates whom he would have liked to turn to stone when they came to ask for the loan of a book with an air of authority bred of their familiarity with the master of the house. He would have done as much to Monsieur Gaétan, the library’s benefactor, when he wanted some gay or scandalous old volume wherewith to beguile a wet day in the country. He would have meted out similar treatment to Madame René d’Esparvieu, when she came to look for a book to read to her sick poor in hospital, and even to Monsieur René d’Esparvieu himself, who generally contented himself with the Civil Code and a volume of Dalloz. The borrowing of the smallest book seemed like dragging his heart out. To refuse a volume even to such as had the most incontestable right to it, Monsieur Sariette would invent countless far-fetched or clumsy fibs, and did not even shrink from slandering himself as curator or from casting doubts on his own vigilance by saying that such and such a book was mislaid or lost, when a moment ago he had been gloating over that very volume or pressing it to his bosom. And when ultimately forced to part with a volume he would take it back a score of times from the borrower before he finally relinquished it.

He was always in agony lest one of the objects confided to his care should escape him. As the guardian of three hundred and sixty thousand volumes, he had three hundred and sixty thousand reasons for alarm. Sometimes he woke at night bathed in sweat, and uttering a cry of fear, because he had dreamed he had seen a gap on one of the shelves of his bookcases. It seemed to him a monstrous, unheard-of, and most grievous thing that a volume should leave its habitat. This noble rapacity exasperated Monsieur René d’Esparvieu, who, failing to understand the good qualities of his paragon of a librarian, called him an old maniac. Monsieur Sariette knew nought of this injustice, but he would have braved the cruellest misfortune and endured opprobrium and insult to safeguard the integrity of his trust. Thanks to his assiduity, his vigilance and zeal, or, in a word, to his love, the Esparvienne library had not lost so much as a single leaflet under his supervision during the sixteen years which had now rolled by, this ninth of September, 1912.

CHAPTER III

Wherein the mystery begins.

At seven o’clock on the evening of that day, having as usual replaced all the books which had been taken from their shelves, and having assured himself that he was leaving everything in good order, he quitted the library, double-locking the door after him. According to his usual habit, he dined at the Crèmerie des Quatre Évêques, read his newspaper, La Croix, and at ten o’clock went home to his little house in the Rue du Regard. The good man had no trouble and no presentiment of evil; his sleep was peaceful. The next morning at seven o’clock to the minute, he entered the little room leading to the library, and, according to his daily habit, doffed his grand frock-coat, and taking down an old one which hung in a cupboard over his washstand, put it on. Then he went in to his workroom, where for sixteen years he had been cataloguing six days out of the seven, under the lofty gaze of Alexandre d’Esparvieu. Preparing to make a round of the various rooms, he entered the first and largest, which contained works on theology and religion in huge cupboards whose cornices were adorned with bronze-coloured busts of poets and orators of ancient days.

Two enormous globes representing the earth and the heavens filled the window-embrasures. But at his first step Monsieur Sariette stopped dead, stupefied, powerless alike to doubt or to credit what his eyes beheld. On the blue cloth cover of the writing-table books lay scattered about pell-mell, some lying flat, some standing upright. A number of quartos were heaped up in a tottering pile. Two Greek lexicons, one inside the other, formed a single being more monstrous in shape than the human couples of the divine Plato. A gilt-edged folio was all a-gape, showing three of its leaves disgracefully dog’s-eared.

Having, after an interval of some moments, recovered from his profound amazement, the librarian went up to the table and recognised in the confused mass his most valuable Hebrew, French, and Latin Bibles, a unique Talmud, Rabbinical treatises printed and in manuscript, Aramaic and Samaritan texts and scrolls from the synagogues—in fine, the most precious relics of Israel all lying in a disordered heap, gaping and crumpled.

Monsieur Sariette found himself confronted with an inexplicable phenomenon; nevertheless he sought to account for it. How eagerly he would have welcomed the idea that Monsieur Gaétan, who, being a thoroughly unprincipled man, presumed on the right gained him by his fatal liberality towards the library to rummage there unhindered during his sojourns in Paris, had been the author of this terrible disorder. But Monsieur Gaétan was away travelling in Italy. After pondering for some minutes Monsieur Sariette’s next supposition was that Monsieur René d’Esparvieu had entered the library late in the evening with the keys of his manservant Hippolyte, who, for the past twenty-five years, had looked after the second floor and the attics. Monsieur René d’Esparvieu, however, never worked at night, and did not read Hebrew. Perhaps, thought Monsieur Sariette, perhaps he had brought or allowed to be brought to this room some priest, or Jerusalem monk, on his way through Paris; some Oriental savant given to scriptural exegesis. Monsieur Sariette next wondered whether the Abbé Patouille, who had an enquiring mind, and also a habit of dog’s-earing his books, had, peradventure, flung himself on these talmudic and biblical texts, fired with sudden zeal to lay bare the soul of Shem. He even asked himself for a moment whether Hippolyte, the old manservant, who had swept and dusted the library for a quarter of a century, and had been slowly poisoned by the dust of accumulated knowledge, had allowed his curiosity to get the better of him, and had been there during the night, ruining his eyesight and his reason, and losing his soul poring by moonlight over these undecipherable symbols. Monsieur Sariette even went so far as to imagine that young Maurice, on leaving his club or some nationalist meeting, might have torn these Jewish volumes from their shelves, out of hatred for old Jacob and his modern posterity; for this young man of family was a declared anti-semite, and only consorted with those Jews who were as anti-semitic as himself. It was giving a very free rein to his imagination, but Monsieur Sariette’s brain could not rest, and went wandering about among speculations of the wildest extravagance.

Impatient to know the truth, the zealous guardian of the library called the manservant.

Hippolyte knew nothing. The porter at the lodge could not furnish any clue. None of the domestics had heard a sound. Monsieur Sariette went down to the study of Monsieur René d’Esparvieu, who received him in nightcap and dressing-gown, listened to his story with the air of a serious man bored with idle chatter, and dismissed him with words which conveyed a cruel implication of pity.

“Do not worry, my good Monsieur Sariette; be sure that the books were lying where you left them last night.”

Monsieur Sariette reiterated his enquiries a score of times, discovered nothing, and suffered such anxiety that sleep entirely forsook him. When, on the following day at seven o’clock he entered the room with the busts and globes, and saw that all was in order, he heaved a sigh of relief. Then suddenly his heart beat fit to burst. He had just seen lying flat on the mantelpiece a paper-bound volume, a modern work, the boxwood paper-knife which had served to cut its pages still thrust between the leaves. It was a dissertation on the two parallel versions of Genesis, a work which Monsieur Sariette had relegated to the attic, and which had never left it up to now, no one in Monsieur d’Esparvieu’s circle having had the curiosity to differentiate between the parts for which the polytheistic and monotheistic contributors were respectively responsible in the formation of the first of the sacred books. This book bore the label R > 3214VIII/2. And this painful truth was suddenly borne in upon the mind of Monsieur Sariette: to wit, that the most scientific system of numbering will not help to find a book if the book is no longer in its place. Every day of the ensuing month found the table littered with books. Greek and Latin lay cheek by jowl with Hebrew. Monsieur Sariette asked himself whether these nocturnal flittings were the work of evil-doers who entered by the skylights to steal valuable and precious volumes. But he found no traces of burglary, and, notwithstanding the most minute search, failed to discover that anything had disappeared. Terrible anxiety took possession of his mind, and he fell to wondering whether it was possible that some monkey in the neighbourhood came down the chimney and acted the part of a person engaged in study. Deriving his knowledge of the habits of these animals in the main from the paintings of Watteau and Chardin, he took it that, in the art of imitating gestures or assuming characters they resembled Harlequin, Scaramouch, Zerlin, and the Doctors of the Italian comedy; he imagined them handling a palette and brushes, pounding drugs in a mortar, or turning over the leaves of an old treatise on alchemy beside an athanor. And so it was that, when, on one unhappy morning, he saw a huge blot of ink on one of the leaves of the third volume of the polyglot Bible bound in blue morocco and adorned with the arms of the Comte de Mirabeau, he had no doubt that a monkey was the author of the evil deed. The monkey had been pretending to take notes and had upset the inkpot. It must be a monkey belonging to a learned professor.

Imbued with this idea, Monsieur Sariette carefully studied the topography of the district, so as to draw a cordon round the group of houses amid which the d’Esparvieu house stood. Then he visited the four surrounding streets, asking at every door if there was a monkey in the house. He interrogated porters and their wives, washer-women, servants, a cobbler, a greengrocer, a glazier, clerks in bookshops, a priest, a bookbinder, two guardians of the peace, children, thus testing the diversity of character and variety of temper in one and the same people; for the replies he received were quite dissimilar in nature; some were rough, some were gentle; there were the coarse and the polished, the simple and the ironical, the prolix and the abrupt, the brief and even the silent. But of the animal he sought he had had neither sight nor sound, when under the archway of an old house in the Rue Servandoni, a small freckled, red-haired girl who looked after the door, made reply:

“There is Monsieur Ordonneau’s monkey; would you care to see it?”

And without another word she conducted the old man to a stable at the other end of the yard. There on some rank straw and old bits of cloth, a young macaco with a chain round his middle sat and shivered. He was no taller than a five-year-old child. His livid face, his wrinkled brow, his thin lips were all expressive of mortal sadness. He fixed on the visitor the still lively gaze of his yellow eyes. Then with his small dry hand he seized a carrot, put it to his mouth, and forthwith flung it away. Having looked at the newcomers for a moment, the exile turned away his head, as if he expected nothing further of mankind or of life. Sitting huddled up, one knee in his hand, he made no further movement, but at times a dry cough shook his breast.

“It’s Edgar,” said the small girl. “He is for sale, you know.”

But the old book-lover, who had come armed with anger and resentment, thinking to find a cynical enemy, a monster of malice, an antibibliophile, stopped short, surprised, saddened, and overcome, before this little being devoid of strength and joy and hope.

Recognising his mistake, troubled by the almost human face which sorrow and suffering made more human still, he murmured “Forgive me” and bowed his head.

CHAPTER IV

Which in its forceful brevity projects us to the limits of the actual world.

Two months elapsed; the domestic upheaval did not subside, and Monsieur Sariette’s thoughts turned to the Freemasons. The papers he read were full of their crimes. Abbé Patouille deemed them capable of the darkest deeds, and believed them to be in league with the Jews and meditating the total overthrow of Christendom.

Having now arrived at the acme of power, they wielded a dominating influence in all the principal departments of State, they ruled the Chambers, there were five of them in the Ministry, and they filled the Élysée. Having some time since assassinated a President of the Republic because he was a patriot, they were getting rid of the accomplices and witnesses of their execrable crime. Few days passed without Paris being terror-stricken at some mysterious murder hatched in their Lodges. These were facts concerning which no doubt was possible. By what means did they gain access to the library? Monsieur Sariette could not imagine. What task had they come to fulfil? Why did they attack sacred antiquity and the origins of the Church? What impious designs were they forming? A heavy shadow hung over these terrible undertakings. The Catholic archivist feeling himself under the eye of the sons of Hiram was terrified and fell ill.

Scarcely had he recovered, when he resolved to pass the night in the very spot where these terrible mysteries were enacted, and to take the subtle and dangerous visitors by surprise. It was an enterprise that demanded all his slender courage. Being a man of delicate physique and of nervous temperament, Monsieur Sariette was naturally inclined to be fearful. On the 8th of January at nine o’clock in the evening, while the city lay asleep under a whirling snowstorm, he built up a good fire in the room containing the busts of the ancient poets and philosophers, and ensconced himself in an arm-chair at the chimney corner, a rug over his knees. On a small stand within reach of his hand were a lamp, a bowl of black coffee, and a revolver borrowed from the youthful Maurice. He tried to read his paper, La Croix, but the letters danced beneath his eyes. So he stared hard in front of him, saw nothing but the shadows, heard nothing but the wind, and fell asleep.

When he awoke the fire was out, the lamp was extinguished, leaving an acrid smell behind. But all around, the darkness was filled with milky brightness and phosphorescent lights. He thought he saw something flutter on the table. Stricken to the marrow with cold and terror, but upheld by a resolve stronger than any fear, he rose, approached the table, and passed his hands over the cloth. He saw nothing; even the lights faded, but under his fingers he felt a folio wide open; he tried to close it, the book resisted, jumped up and hit the imprudent librarian three blows on the head.

Monsieur Sariette fell down unconscious....

Since then things had gone from bad to worse. Books left their allotted shelves in greater profusion than ever, and sometimes it was impossible to replace them; they disappeared. Monsieur Sariette discovered fresh losses daily. The Bollandists were now an imperfect set, thirty volumes of exegesis were missing. He himself had become unrecognisable. His face had shrunk to the size of one’s fist and grown yellow as a lemon, his neck was elongated out of all proportion, his shoulders drooped, the clothes he wore hung on him as on a peg. He ate nothing, and at the Crèmerie des Quatre Évêqueshe would sit with dull eyes and bowed head, staring fixedly and vacantly at the saucer where, in a muddy juice, floated his stewed prunes. He did not hear old Guinardon relate how he had at last begun to restore the Delacroix paintings at St. Sulpice.

Monsieur René d’Esparvieu, when he heard the unhappy curator’s alarming reports, used to answer drily:

“These books have been mislaid, they are not lost; look carefully, Monsieur Sariette, look carefully and you will find them.”

And he murmured behind the old man’s back:

“Poor old Sariette is in a bad way.”

“I think,” replied Abbé Patouille, “that his brain is going.”

CHAPTER V

Wherein everything seems strange because everything is logical.

The Chapel of the Holy Angels, which lies on the right hand as you enter the Church of St. Sulpice, was hidden behind a scaffolding of planks. Abbé Patouille, Monsieur Gaétan, Monsieur Maurice, his nephew, and Monsieur Sariette, entered in single file through the low door cut in the wooden hoarding, and found old Guinardon on the top of his ladder standing in front of the Heliodorus. The old artist, surrounded by all sorts of tools and materials, was putting a white paste in the crack which cut in two the High Priest Onias. Zéphyrine, Paul Baudry’s favourite model, Zéphyrine, who had lent her golden hair and polished shoulders to so many Magdalens, Marguerites, sylphs, and mermaids, and who, it is said, was beloved of the Emperor Napoleon III, was standing at the foot of the ladder with tangled locks, cadaverous cheeks, and dim eyes, older than old Guinardon, whose life she had shared for more than half a century. She had brought the painter’s lunch in a basket.

Although the slanting rays fell grey and cold through the leaded and iron-barred window, Delacroix’s colouring shone resplendent, and the roses on the cheeks of men and angels dimmed with their glorious beauty the rubicund countenance of old Guinardon, which stood out in relief against one of the temple’s columns. These frescoes of the Chapel of the Holy Angels, though derided and insulted when they first appeared, have now become part of the classic tradition, and are united in immortality with the masterpieces of Rubens and Tintoretto.

Old Guinardon, bearded and long-haired, looked like Father Time effacing the works of man’s genius. Gaétan, in alarm, called out to him:

“Carefully, Monsieur Guinardon, carefully. Do not scrape too much.”

The painter reassured him.

“Fear nothing, Monsieur Gaétan. I do not paint in that style. My art is a higher one. I work after the manner of Cimabue, Giotto, and Beato Angelico, not in the style of Delacroix. This surface here is too heavily charged with contrast and opposition to give a really sacred effect. It is true that Chenavard said that Christianity loves the picturesque, but Chenavard was a rascal with neither faith nor principle—an infidel.... Look, Monsieur d’Esparvieu, I fill up the crevice, I relay the scales of paint which are peeling. That is all.... The damage, due to the sinking of the wall, or more probably to a seismic shock, is confined to a very small space. This painting of oil and wax applied on a very dry foundation is far more solid than one might think.

“I saw Delacroix engaged on this work. Impassioned but anxious, he modelled feverishly, scraped out, re-painted unceasingly; his mighty hand made childish blunders, but the thing is done with the mastery of a genius and the inexperience of a schoolboy. It is a marvel how it holds.”

The good man was silent, and went on filling in the crevice.

“How classic and traditional the composition is,” said Gaétan. “Time was when one could recognise nothing but its amazing novelty; now one can see in it a multitude of old Italian formulas.”

“I may allow myself the luxury of being just, I possess the qualifications,” said the old man from the top of his lofty ladder. “Delacroix lived in a blasphemous and godless age. A painter of the decadence, he was not without pride nor grandeur. He was greater than his times. But he lacked faith, single-heartedness, and purity. To be able to see and paint angels he needed that virtue of angels and primitives, that supreme virtue which, with God’s help, I do my best to practise, chastity.”

“Hold your tongue, Michel; you are as big a brute as any of them.”

Thus Zéphyrine, devoured with jealousy because that very morning on the stairs she had seen her lover kiss the bread-woman’s daughter, to wit the youthful Octavie, who was as squalid and radiant as one of Rembrandt’s Brides. She had loved Michel madly in the happy days long since past, and love had never died out in Zéphyrine’s heart.

Old Guinardon received the flattering insult with a smile that he dissembled, and raised his eyes to the ceiling, where the archangel Michael, terrible in azure cuirass and gilt helmet, was springing heavenwards in all the radiance of his glory.

Meanwhile Abbé Patouille, blinking, and shielding his eyes with his hat against the glaring light from the window, began to examine the pictures one after another: Heliodorus being scourged by the angels, St. Michael vanquishing the Demons, and the combat of Jacob and the Angel.

“All this is exceedingly fine,” he murmured at last, “but why has the artist only represented wrathful angels on these walls? Look where I will in this chapel, I see but heralds of celestial anger, ministers of divine vengeance. God wishes to be feared; He wishes also to be loved. I would fain perceive on these walls messengers of peace and of clemency. I should like to see the Seraphim who purified the lips of the prophet, St. Raphael who gave back his sight to old Tobias, Gabriel who announced the Mystery of the Incarnation to Mary, the Angel who delivered St. Peter from his chains, the Cherubim who bore the dead St. Catherine to the top of Sinai. Above all, I should like to be able to contemplate those heavenly guardians which God gives to every man baptized in His name. We each have one who follows all our steps, who comforts us and upholds us. It would be pleasant indeed to admire these enchanting spirits, these beautiful faces.”

“Ah, Abbé! it depends on the point of view,” answered Gaétan. “Delacroix was no sentimentalist. Old Ingres was not very far wrong in saying that this great man’s work reeks of fire and brimstone. Look at the sombre, splendid beauty of those angels, look at those androgynes so proud and fierce, at those pitiless youths who lift avenging rods against Heliodorus, note this mysterious wrestler touching the patriarch on the hip....”

“Hush,” said Abbé Patouille. “According to the Bible he is no angel like the others; if he be an angel, he is the Angel of Creation, the Eternal Son of God. I am surprised that the Venerable Curé of St. Sulpice, who entrusted the decoration of this chapel to Monsieur Eugène Delacroix, did not tell him that the patriarch’s symbolic struggle with Him who was nameless took place in profound darkness, and that the subject is quite out of place here, since it prefigures the Incarnation of Jesus Christ. The best artists go astray when they fail to obtain their ideas of Christian iconography from a qualified ecclesiastic. The institutions of Christian art form the subject of numerous works with which you are doubtless acquainted, Monsieur Sariette.”

Monsieur Sariette was gazing vacantly about him. It was the third morning after his adventurous night in the library. Being, however, thus called upon by the venerable ecclesiastic, he pulled himself together and replied:

“On this subject we may with advantage consult Molanus, De Historia Sacrarum Imaginum et Picturarum, in the edition given us by Noël Paquot, dated Louvain, 1771; Cardinal Frederico Borromeo,De Pictura Sacra, and the Iconography of Didron; but this last work must be read with caution.”

Having thus spoken, Monsieur Sariette relapsed into silence. He was pondering on his devastated library.

“On the other hand,” continued Abbé Patouille, “since an example of the holy anger of the angels was necessary in this chapel, the painter is to be commended for having depicted for us in imitation of Raphael the heavenly messengers who chastised Heliodorus. Ordered by Seleucus, King of Syria, to carry off the treasures contained in the Temple, Heliodorus was stricken by an angel in a cuirass of gold mounted on a magnificently caparisoned steed. Two other angels smote him with rods. He fell to earth, as Monsieur Delacroix shows us here, and was swallowed up in darkness. It is right and salutary that this adventure should be cited as an example to the Republican Commissioners of Police and to the sacrilegious agents of the law. There will always be Heliodoruses, but, let it be known, every time they lay their hands on the property of the Church, which is the property of the poor, they shall be chastised with rods and blinded by the angels.”

“I should like this painting, or, better still, Raphael’s sublimer conception of the same subject, to be engraved in little pictures fully coloured, and distributed as rewards in all the schools.”

“Uncle,” said young Maurice, with a yawn, “I think these things are simply ghastly. I prefer Matisse and Metzinger.”

These words fell unheeded, and old Guinardon from his ladder held forth:

“Only the primitives caught a glimpse of Heaven. Beauty is only to be found between the thirteenth and fifteenth centuries. The antique, the impure antique, which regained its pernicious influence over the minds of the sixteenth century, inspired poets and painters with criminal notions and immodest conceptions, with horrid impurities, filth. All the artists of the Renaissance were swine, including Michael-Angelo.”

Then, perceiving that Gaétan was on the point of departure, Père Guinardon assumed an air of bonhomie, and said to him in a confidential tone:

“Monsieur Gaétan, if you’re not afraid of climbing up my five flights, come and have a look at my den. I’ve got two or three little canvases I wouldn’t mind parting with, and they might interest you. All good, honest, straightforward stuff. I’ll show you, among other things, a tasty, spicy little Baudouin that would make your mouth water.”

At this speech Gaétan made off. As he descended the church steps and turned down the Rue Princesse, he found himself accompanied by old Sariette, and fell to unburdening himself to him, as he would have done to any human creature, or indeed to a tree, a lamp-post, a dog, or his own shadow, of the indignation with which the æsthetic theories of the old painter inspired him.

“Old Guinardon overdoes it with his Christian art and his Primitives! Whatever the artist conceives of Heaven is borrowed from earth; God, the Virgin, the Angels, men and women, saints, the light, the clouds. When he was designing figures for the chapel windows at Dreux, old Ingres drew from life a pure, fine study of a woman, which may be seen, among many others, in the Musée Bonnat at Bayonne. Old Ingres had written at the bottom of the page in case he should forget: ‘Mademoiselle Cécile, admirable legs and thighs’—and so as to make Mademoiselle Cécile into a saint in Paradise, he gave her a robe, a cloak, a veil, inflicting thus a shameful decline in her estate, for the tissues of Lyons and Genoa are worthless compared with the youthful living tissue, rosy with pure blood; the most beautiful draperies are despicable compared with the lines of a beautiful body. In fact, clothing for flesh that is desirable and ripe for wedlock is an unmerited shame, and the worst of humiliations”; and Gaétan, walking carelessly in the gutter of the Rue Garancière, continued: “Old Guinardon is a pestilential idiot. He blasphemes Antiquity, sacred Antiquity, the age when the gods were kind. He exalts an epoch when the painter and the sculptor had all their lessons to learn over again. In point of fact, Christianity has run contrary to art in so much as it has not favoured the study of the nude. Art is the representation of nature, and nature is pre-eminently the human body; it is the nude.”

“Pardon, pardon,” purred old Sariette. “There is such a thing as spiritual, or, as one might term it, inward beauty, which, since the days of Fra Angelico down to those of Hippolyte Flandrin, Christian art has—”

But Gaétan, never hearing a word of all this, went on hurling his impetuous observations at the stones of the old street and the snow-laden clouds overhead:

“The Primitives cannot be judged as a whole, for they are utterly unlike each other. This old madman confounds them all together. Cimabue is a corrupt Byzantine, Giotto gives hints of powerful genius, but his modelling is bad, and, like children, he gives all his characters the same face. The early Italians have grace and joy, because they are Italians. The Venetians have an instinct for fine colour. But when all is said and done these exquisite craftsmen enamel and gild rather than paint. There is far too much softness about the heart and the colouring of your saintly Angelico for me. As for the Flemish school, that’s quite another pair of shoes. They can use their hands, and in glory of workmanship they are on a level with the Chinese lacquer-workers. The technique of the brothers Van Eyck is a marvel, but I cannot discover in their Adoration of the Lamb the charm and mystery that some have vaunted. Everything in it is treated with a pitiless perfection; it is vulgar in feeling and cruelly ugly. Memling may touch one perhaps; but he creates nothing but sick wretches and cripples; under the heavy, rich, and ungraceful robing of his virgins and saints one divines some very lamentable anatomy. I did not wait for Rogier van der Wyden to call himself Roger de la Pasture and turn Frenchman in order to prefer him to Memling. This Rogier or Roger is less of a ninny; but then he is more lugubrious, and the rigidity of his lines bears eloquent testimony to his poverty-stricken figures. It is a strange perversion to take pleasure in these carnivalesque figures when one can have the paintings of Leonardo, Titian, Correggio, Velasquez, Rubens, Rembrandt, Poussin, or Prud’hon. Really it is a perverted instinct.”

Meanwhile the Abbé Patouille and Maurice d’Esparvieu were strolling leisurely along in the wake of the esthete and the librarian. As a general rule the Abbé Patouille was little inclined to talk theology with laymen, or, for that matter, with clerics either. Carried away, however, by the attractiveness of the subject, he was telling the youthful Maurice all about the sacred mission of those guardian angels which Monsieur Delacroix had so inopportunely excluded from his picture. And in order to give more adequate expression to his thoughts on such lofty themes, the Abbé Patouille borrowed whole phrases and sentences from Bossuet. He had got them up by heart to put in his sermons, for he adhered strongly to tradition.

“Yes, my son,” he was saying, “God has appointed tutelary spirits to be near us. They come to us laden with His gifts. They return laden with our prayers. Such is their task. Not an hour, not a moment passes but they are at our side, ready to help us, ever fervent and unwearying guardians, watchmen that never slumber.”

“Quite so, Abbé,” murmured Maurice, who was wondering by what cunning artifice he could get on the soft side of his mother and persuade her to give him some money of which he was urgently in need.

CHAPTER VI

Wherein Père Sariette discovers his missing treasures.

Next morning Monsieur Sariette entered Monsieur René d’Esparvieu’s study without knocking. He raised his arms to the heavens, his few hairs were standing straight up on his head. His eyes were big with terror. In husky tones he stammered out the dreadful news. A very old manuscript of Flavius Josephus; sixty volumes of all sizes; a priceless jewel, namely, a Lucretius adorned with the arms of Philippe de Vendôme, Grand Prior of France, with notes in Voltaire’s own hand; a manuscript of Richard Simon, and a set of Gassendi’s correspondence with Gabriel Naudé, comprising two hundred and thirty-eight unpublished letters, had disappeared. This time the owner of the library was alarmed.

He mounted in haste to the abode of the philosophers and the globes, and there with his own eyes confirmed the magnitude of the disaster.

There were yawning gaps on many a shelf. He searched here and there, opened cupboards, dragged out brooms, dusters, and fire-extinguishers, rattled the shovel in the coke fire, shook out Monsieur Sariette’s best frock-coat that was hanging in the cloak-room, and then stood and gazed disconsolately at the empty places left by the Gassendi portfolios.

For the past half-century the whole learned world had been loudly clamouring for the publication of this correspondence. Monsieur René d’Esparvieu had not responded to the universal desire, unwilling either to assume so heavy a task, or to resign it to others. Having found much boldness of thought in these letters, and many passages of more libertine tendency than the piety of the twentieth century could endure, he preferred that they should remain unpublished; but he felt himself responsible for their safe-keeping, not only to his country but to the whole civilized world.

“How can you have allowed yourself to be robbed of such a treasure?” he asked severely of Monsieur Sariette.

“How can I have allowed myself to be robbed of such a treasure?” repeated the unhappy librarian. “Monsieur, if you opened my breast, you would find that question engraved upon my heart.”

Unmoved by this powerful utterance, Monsieur d’Esparvieu continued with pent-up fury:

“And you have discovered no single sign that would put you on the track of the thief, Monsieur Sariette? You have no suspicion, not the faintest idea, of the way these things have come to pass? You have seen nothing, heard nothing, noticed nothing, learnt nothing? You must grant this is unbelievable. Think, Monsieur Sariette, think of the possible consequences of this unheard-of theft, committed under your eyes. A document of inestimable value in the history of the human mind disappears. Who has stolen it? Why has it been stolen? Who will gain by it? Those who have got possession of it doubtless know that they will be unable to dispose of it in France. They will go and sell it in America or Germany. Germany is greedy for such literary monuments. Should the correspondence of Gassendi with Gabriel Naudé go over to Berlin, if it is published there by German savants, what a disaster, nay, what a scandal! Monsieur Sariette, have you not thought of that?...”

Beneath the stroke of an accusation all the more cruel in that he brought it against himself, Monsieur Sariette stood stupefied, and was silent. And Monsieur d’Esparvieu continued to overwhelm him with bitter reproaches.

“And you make no effort. You devise nothing to find these inestimable treasures. Make enquiries, bestir yourself, Monsieur Sariette; use your wits. It is well worth while.”

And Monsieur d’Esparvieu went out, throwing an icy glance at his librarian.

Monsieur Sariette sought the lost books and manuscripts in every spot where he had already sought them a hundred times, and where they could not possibly be. He even looked in the coke-box and under the leather seat of his arm-chair. When midday struck he mechanically went downstairs. At the foot of the stairs he met his old pupil Maurice, with whom he exchanged a bow. But he only saw men and things as through a mist.

The broken-hearted curator had already reached the hall when Maurice called him back.

“Monsieur Sariette, while I think of it, do have the books removed that are choking up my garden-house.”

“What books, Maurice?”

“I could not tell you, Monsieur Sariette, but there are some in Hebrew, all worm-eaten, with a whole heap of old papers. They are in my way. You can’t turn round in the passage.”

“Who took them there?”

“I’m bothered if I know.”

And the young man rushed off to the dining-room, the luncheon gong having sounded quite a minute ago.

Monsieur Sariette tore away to the summer-house. Maurice had spoken the truth. About a hundred volumes were there, on tables, on chairs, even on the floor. When he saw them he was divided betwixt joy and fear, filled with amazement and anxiety. Happy in the finding of his lost treasure, dreading to lose it again, and completely overwhelmed with astonishment, the man of books alternately babbled like an infant and uttered the hoarse cries of a maniac. He recognised his Hebrew Bibles, his ancient Talmuds, his very old manuscript of Flavius Josephus, his portfolios of Gassendi’s letters to Gabriel Naudé, and his richest jewel of all, to wit, Lucretius adorned with the arms of the Grand Prior of France, and with notes in Voltaire’s own hand. He laughed, he cried, he kissed the morocco, the calf, the parchment, and vellum, even the wooden boards studded with nails.

As fast as Hippolyte, the manservant, returned with an armful to the library, Monsieur Sariette, with a trembling hand, restored them piously to their places.

CHAPTER VII

Of a somewhat lively interest, whereof the moral will, I hope, appeal greatly to my readers, since it can be expressed by this sorrowful query: “thought, whither dost thou lead me?” for it is a universally admitted truth that it is unhealthy to think and that true wisdom lies in not thinking at all.

All the books were now once more assembled in the pious keeping of Monsieur Sariette. But this happy reunion was not destined to last. The following night twenty volumes left their places, among them the Lucretius of Prior de Vendôme. Within a week the old Hebrew and Greek texts had all returned to the summer-house, and every night during the ensuing month they left their shelves and secretly went on the same path. Others betook themselves no one knew whither.

On hearing of these mysterious occurrences, Monsieur René d’Esparvieu merely remarked with frigidity to his librarian:

“My poor Sariette, all this is very queer, very queer indeed.”

And when Monsieur Sariette tentatively advised him to lodge a formal complaint or to inform the Commissaire de Police, Monsieur d’Esparvieu cried out upon him:

“What are you suggesting, Monsieur Sariette? Divulge domestic secrets, make a scandal! You cannot mean it. I have enemies, and I am proud of it. I think I have deserved them. What I might complain about is that I am wounded in the house of my friend, attacked with unheard-of violence, by fervent loyalists, who, I grant you, are good Catholics, but exceedingly bad Christians.... In a word, I am watched, spied upon, shadowed, and you suggest, Monsieur Sariette, that I should make a present of this comic-opera mystery, this burlesque adventure, this story in which we both cut somewhat pitiable figures, to a set of spiteful journalists? Do you wish to cover me with ridicule?”

The result of the colloquy was that the two gentlemen agreed to change all the locks in the library. Estimates were asked for and workmen called in. For six weeks the d’Esparvieu household rang from morning till night with the sound of hammers, the hum of centre-bits, and the grating of files. Fires were always going in the abode of the philosophers and globes, and the people of the house were simply sickened by the smell of heated oil. The old, smooth, easy-running locks were replaced, on the cupboards and doors of the rooms, by stubborn and tricky fastenings. There was nothing but combinations of locks, letter-padlocks, safety-bolts, bars, chains, and electric alarm-bells.

All this display of ironmongery inspired fear. The lock-cases glistened, and there was much grinding of bolts. To gain access to a room, a cupboard, or a drawer, it was necessary to know a certain number, of which Monsieur Sariette alone was cognisant. His head was filled with bizarre words and tremendous numbers, and he got entangled among all these cryptic signs, these square, cubic, and triangular figures. He himself couldn’t get the doors and the cupboards undone, yet every morning he found them wide open, and the books thrown about, ransacked, and hidden away. In the gutter of the Rue Servandoni a policeman picked up a volume of Salomon Reinach on the identity of Barabbas and Jesus Christ. As it bore the book-plate of the d’Esparvieu library he returned it to the owner.

Monsieur René d’Esparvieu, not even deigning to inform Monsieur Sariette of the fact, made up his mind to consult a magistrate, a friend in whom he had complete confidence, to wit, a certain Monsieur des Aubels, Counsel at the Law Courts, who had put through many an important affair. He was a little plump man, very red, very bald, with a cranium that shone like a billiard ball. He entered the library one morning feigning to come as a book-lover, but he soon showed that he knew nothing about books. While all the busts of the ancient philosophers were reflected in his shining pate, he put divers insidious questions to Monsieur Sariette, who grew uncomfortable and turned red, for innocence is easily flustered. From that moment Monsieur des Aubels had a mighty suspicion that Monsieur Sariette was the perpetrator of the very thefts he denounced with horror; and it immediately occurred to him to seek out the accomplices of the crime. As regards motives, he did not trouble about them; motives are always to be found. Monsieur des Aubels told Monsieur René d’Esparvieu that, if he liked, he would have the house secretly watched by a detective from the Prefecture.

“I will see that you get Mignon,” he said. “He is an excellent servant, assiduous and prudent.”

By six o’clock next morning Mignon was already walking up and down outside the d’Esparvieus’ house, his head sunk between his shoulders, wearing love-locks which showed from under the narrow brim of his bowler hat, his eye cocked over his shoulder. He wore an enormous dull-black moustache, his hands and feet were huge; in fact, his whole appearance was distinctly memorable. He paced regularly up and down from the nearest of the big rams’ head pillars which adorn the Hôtel de la Sordière to the end of the Rue Garancière, towards the apse of St. Sulpice Church and the dome of the Chapel of the Virgin.

Henceforth it became impossible to enter or leave the d’Esparvieus’ house without feeling that one’s every action, that one’s very thoughts, were being spied upon. Mignon was a prodigious person endowed with powers that Nature denies to other mortals. He neither ate nor slept. At all hours of the day and night, in wind and rain, he was to be found outside the house, and no one escaped the X-rays of his eye. One felt pierced through and through, penetrated to the very marrow, worse than naked, bare as a skeleton. It was the affair of a moment; the detective did not even stop, but continued his everlasting walk. It became intolerable. Young Maurice threatened to leave the paternal roof if he was to be so radiographed. His mother and his sister Berthe complained of his piercing look; it offended the chaste modesty of their souls. Mademoiselle Caporal, young Léon d’Esparvieu’s governess, felt an indescribable embarrassment. Monsieur René d’Esparvieu was sick of the whole business. He never crossed his own threshold without crushing his hat over his eyes to avoid the investigating ray and without wishing old Sariette, the fons et origo of all the evil, at the devil. The intimates of the household, such as Abbé Patouille and Uncle Gaétan, made themselves scarce; visitors gave up calling, tradespeople hesitated about leaving their goods, the carts belonging to the big shops scarcely dared stop. But it was among the domestics that the spying roused the most disorder.

The footman, afraid, under the eye of the police, to go and join the cobbler’s wife over her solitary labours in the afternoon, found the house unbearable and gave notice. Odile, Madame d’Esparvieu’s lady’s-maid, not daring, as was her custom after her mistress had retired, to introduce Octave, the handsomest of the neighbouring bookseller’s clerks, to her little room upstairs, grew melancholy, irritable and nervous, pulled her mistress’s hair while dressing it, spoke insolently, and made advances to Monsieur Maurice. The cook, Madame Malgoire, a serious matron of some fifty years, having no more visits from Auguste, the wine-merchant’s man in the Rue Servandoni, and being incapable of suffering a privation so contrary to her temperament, went mad, sent up a raw rabbit to table, and announced that the Pope had asked her hand in marriage. At last, after a fortnight of superhuman assiduity, contrary to all known laws of organic life, and to the essential conditions of animal economy, Mignon, the detective, having observed nothing abnormal, ceased his surveillance and withdrew without a word, refusing to accept a gratuity. In the library the dance of the books became livelier than ever.

“That is all right,” said Monsieur des Aubels. “Since nothing comes in nor goes out, the evil-doer must be in the house.”

The magistrate thought it possible to discover the criminal without police-warrant or enquiry. On a date agreed upon at midnight, he had the floor of the library, the treads of the stairs, the vestibule, the garden path leading to Monsieur Maurice’s summer-house, and the entrance hall of the latter, all covered with a coating of talc.

The following morning Monsieur des Aubels, assisted by a photographer from the Prefecture, and accompanied by Monsieur René d’Esparvieu and Monsieur Sariette, came to take the imprints. They found nothing in the garden, the wind had blown away the coating of talc; nothing in the summer-house either. Young Maurice told them he thought it was some practical joke and that he had brushed away the white dust with the hearth-brush. The real truth was, he had effaced the traces left by the boots of Odile, the lady’s-maid. On the stairs and in the library the very light print of a bare foot could be discerned, it seemed to have sprung into the air and to have touched the ground at rare intervals and without any pressure. They discovered five of these traces. The clearest was to be found in the abode of the busts and spheres, on the edge of the table where the books were piled. The photographer took several negatives of this imprint.

“This is more terrifying than anything else,” murmured Monsieur Sariette.

Monsieur des Aubels did not hide his surprise.

Three days later the anthropometrical department of the Prefecture returned the proofs exhibited to them, saying that they were not in the records.

After dinner Monsieur René showed the photographs to his brother Gaétan, who examined them with profound attention, and after a long silence exclaimed:

“No wonder they have not got this at the Prefecture; it is the foot of a god or of an athlete of antiquity. The sole that made this impression is of a perfection unknown to our races and our climates. It exhibits toes of exquisite grace, and a divine heel.”

René d’Esparvieu cried out upon his brother for a madman.

“He is a poet,” sighed Madame d’Esparvieu.

“Uncle,” said Maurice, “you’ll fall in love with this foot if you ever come across it.”

“Such was the fate of Vivant Denon, who accompanied Bonaparte to Egypt,” replied Gaétan. “At Thebes, in a tomb violated by the Arabs, Denon found the little foot of a mummy of marvellous beauty. He contemplated it with extraordinary fervour, ‘It is the foot of a young woman,’ he pondered, ‘of a princess—of a charming creature. No covering has ever marred its perfect shape.’ Denon admired, adored, and loved it. You may see a drawing of this little foot in Denon’s atlas of his journey to Egypt, whose leaves one could turn over upstairs, without going further afield, if only Monsieur Sariette would ever let us see a single volume of his library.”

Sometimes, in bed, Maurice, waking in the middle of the night, thought he heard the sound of pages being turned over in the next room, and the thud of bound volumes falling on the floor.

One morning at five o’clock he was coming home from the club, after a night of bad luck, and while he stood outside the door of the summer-house, hunting in his pocket for his keys, his ears distinctly heard a voice sighing:

“Knowledge, whither dost thou lead me? Thought, whither dost thou lure me?”

But entering the two rooms he saw nothing, and told himself that his ears must have deceived him.

CHAPTER VIII

Which speaks of love, a subject which always gives pleasure, for a tale without love is like beef without mustard: an insipid dish.

Nothing ever astonished Maurice. He never sought to know the causes of things and dwelt tranquilly in the world of appearances. Not denying the eternal truth, he nevertheless followed vain things as his fancy led him.

Less addicted to sport and violent exercise than most young people of his generation, he followed unconsciously the old erotic traditions of his race. The French were ever the most gallant of men, and it were a pity they should lose this advantage. Maurice preserved it. He was in love with no woman, but, as St. Augustine said, he loved to love. After paying the tribute that was rightly due to the imperishable beauty and secret arts of Madame de la Berthelière, he had enjoyed the impetuous caresses of a young singer called Luciole. At present he was joylessly experiencing the primitive perversity of Odile, his mother’s lady’s-maid, and the tearful adoration of the beautiful Madame Boittier. And he felt a great void in his heart.

It chanced that one Wednesday, on entering the drawing-room where his mother entertained her friends—who were, generally speaking, unattractive and austere ladies, with a sprinkling of old men and very young people—he noticed, in this intimate circle, Madame des Aubels, the wife of the magistrate at the Law Courts, whom Monsieur d’Esparvieu had vainly consulted on the mysterious ransacking of his library. She was young, he found her pretty, and not without cause. Gilberte had been modelled by the Genius of the Race, and no other genius had had a part in the work.

Thus all her attributes inspired desire, and nothing in her shape or her being aroused any other sentiment.

The law of attraction which draws world to world moved young Maurice to approach this delicious creature, and under its influence he offered to escort her to the tea-table. And when Gilberte was served with tea, he said:

“We should hit it off quite well together, you and I, don’t you think?”

He spoke in this way, according to modern usage, so as to avoid inane compliments and to spare a woman the boredom of listening to one of those old declarations of love which, containing nothing but what is vague and undefined, require neither a truthful nor an exact reply.

And profiting by the fact that he had an opportunity of conversing secretly with Madame des Aubels for a few minutes, he spoke urgently and to the point. Gilberte, so far as one could judge, was made rather to awaken desire than to feel it. Nevertheless, she well knew that her fate was to love, and she followed it willingly and with pleasure. Maurice did not particularly displease her. She would have preferred him to be an orphan, for experience had taught her how disappointing it sometimes is to love the son of the house.

“Will you?” he said by way of conclusion.

She pretended not to understand, and with her little foie-gras sandwich raised half-way to her mouth she looked at Maurice with wondering eyes.

“Will I what?” she asked.

“You know quite well.”

Madame des Aubels lowered her eyes, and sipped her tea, for her prudishness was not quite vanquished. Meanwhile Maurice, taking her empty cup from her hand, murmured:

“Saturday, five o’clock, 126 Rue de Rome, on the ground-floor, the door on the right, under the arch. Knock three times.”

Madame des Aubels glanced severely and imperturbably at the son of the house, and with a self-possessed air rejoined the circle of highly respectable women to whom the Senator Monsieur Le Fol was explaining how artificial incubators were employed at the agricultural colony at St. Julienne.

The following Saturday, Maurice, in his ground-floor flat, awaited Madame des Aubels. He waited her in vain. No light hand came to knock three times on the door under the arch. And Maurice gave way to imprecation, inwardly calling the absent one a jade and a hussy. His fruitless wait, his frustrated desires, rendered him unjust. For Madame des Aubels in not coming where she had never promised to go hardly deserved these names; but we judge human actions by the pleasure or pain they cause us.

Maurice did not put in an appearance in his mother’s drawing-room until a fortnight after the conversation at the tea-table. He came late. Madame des Aubels had been there for half an hour. He bowed coldly to her, took a seat some way off, and affected to be listening to the talk.

“Worthily matched,” a rich male voice was saying; “the two antagonists were well calculated to render the struggle a terrible and uncertain one. General Bol, with unprecedented tenacity, maintained his position as though he were rooted in the very soil. General Milpertuis, with an agility truly superhuman, kept carrying out movements of the most dazzling rapidity around his immovable adversary. The battle continued to be waged with terrible stubbornness. We were all in an agony of suspense....”

It was General d’Esparvieu describing the autumn manœuvres to a company of breathlessly interested ladies. He was talking well and his audience were delighted. Proceeding to draw a comparison between the French and German methods, he defined their distinguishing characteristics and brought out the conspicuous merits of both with a lofty impartiality. He did not hesitate to affirm that each system had its advantages, and at first made it appear to his circle of wondering, disappointed, and anxious dames, whose countenances were growing increasingly gloomy, that France and Germany were practically in a position of equality. But little by little, as the strategist went on to give a clearer definition of the two methods, that of the French began to appear flexible, elegant, vigorous, full of grace, cleverness, and verve; that of the Germans heavy, clumsy, and undecided. And slowly and surely the faces of the ladies began to clear and to light up with joyous smiles. In order to dissipate any lingering shadows of misgiving from the minds of these wives, sisters, and sweethearts, the General gave them to understand that we were in a position to make use of the German method when it suited us, but that the Germans could not avail themselves of the French method. No sooner had he delivered himself of these sentiments than he was button-holed by Monsieur le Truc de Ruffec, who was engaged in founding a patriotic society known as “Swordsmen All,” of which the object was to regenerate France and ensure her superiority over all her adversaries. Even children in the cradle were to be enrolled, and Monsieur le Truc de Ruffec offered the honorary presidency to General d’Esparvieu.

Meanwhile Maurice was appearing to be interested in a conversation that was taking place between a very gentle old lady and the Abbé Lapetite, Chaplain to the Dames du Saint Sang. The old lady, severely tried of late by illness and the loss of friends, wanted to know how it was that people were unhappy in this world.

“How,” she asked Abbé Lapetite, “do you explain the scourges that afflict mankind? Why are there plagues, famines, floods, and earthquakes?”

“It is surely necessary that God should sometimes remind us of his existence,” replied Abbé Lapetite, with a heavenly smile.

Maurice appeared keenly interested in this conversation. Then he seemed fascinated by Madame Fillot-Grandin, quite a personable young woman, whose simple innocence, however, detracted all piquancy from her beauty, all savour from her bodily charms. A very sour, shrill-voiced old lady, who, affecting the dowdy, woollen weeds of poverty, displayed the pride of a great lady in the world of Christian finance, exclaimed in a squeaky voice:

“Well, my dear Madame d’Esparvieu, so you have had trouble here. The papers speak darkly of robbery, of thefts committed in Monsieur d’Esparvieu’s valuable library, of stolen letters....”

“Oh,” said Madame d’Esparvieu, “if we are to believe all the newspapers say....”

“Oh, so, dear Madame, you have got your treasures back. All’s well that ends well.”

“The library is in perfect order,” asserted Madame d’Esparvieu. “There is nothing missing.”

“The library is on the floor above this, is it not?” asked young Madame des Aubels, showing an unexpected interest in the books.

Madame d’Esparvieu replied that the library occupied the whole of the second floor, and that they had put the least valuable books in the attics.

“Could I not go and look at it?”

The mistress of the house declared that nothing could be easier. She called to her son:

“Maurice, go and do the honours of the library to Madame des Aubels.”

Maurice rose, and without uttering a word, mounted to the second floor in the wake of Madame des Aubels.

He appeared indifferent, but inwardly he rejoiced, for he had no doubt that Gilberte had feigned her ardent desire to inspect the library simply to see him in secret. And, while affecting indifference, he promised himself to renew those offers which, this time, would not be refused.

Under the romantic bust of Alexandre d’Esparvieu, they were met by the silent shadow of a little wan, hollow-eyed old man, who wore a settled expression of mute terror.

“Do not let us disturb you, Monsieur Sariette,” said Maurice. “I am showing Madame des Aubels round the library.”

Maurice and Madame des Aubels passed on into the great room where against the four walls rose presses filled with books and surmounted by bronze busts of poets, philosophers, and orators of antiquity. All was in perfect order, an order which seemed never to have been disturbed from the beginning of things.

Only, a black void was to be seen in the place which, only the evening before, had been filled by an unpublished manuscript of Richard Simon. Meanwhile, by the side of the young couple walked Monsieur Sariette, pale, faded, and silent.

“Really and truly, you have not been nice,” said Maurice, with a look of reproach at Madame des Aubels.

She signed to him that the librarian might over-hear. But he reassured her.

“Take no notice. It is old Sariette. He has become a complete idiot.” And he repeated: “No, you have not been at all nice. I awaited you. You did not come. You have made me unhappy.”

After a moment’s silence, while one heard the low melancholy whistling of asthma in poor Sariette’s bronchial tubes, young Maurice continued insistently:

“You are wrong.”

“Why wrong?”

“Wrong not to do as I ask you.”

“Do you still think so?”

“Certainly.”

“You meant it seriously?”

“As seriously as can be.”

Touched by his assurance of sincere and constant feeling, and thinking she had resisted sufficiently, Gilberte granted to Maurice what she had refused him a fortnight ago.

They slipped into an embrasure of the window, behind an enormous celestial globe whereon were graven the Signs of the Zodiac and the figures of the stars, and there, their gaze fixed on the Lion, the Virgin, and the Scales, in the presence of a multitude of Bibles, before the works of the Fathers, both Greek and Latin, beneath the casts of Homer, Æschylus, Sophocles, Euripides, Herodotus, Thucydides, Socrates, Plato, Aristotle, Demosthenes, Cicero, Virgil, Horace, Seneca, and Epictetus, they exchanged vows of love and a long kiss on the mouth.

Almost immediately Madame des Aubels bethought herself that she still had some calls to pay, and that she must make her escape quickly, for love had not made her lose all sense of her own importance. But she had barely crossed the landing with Maurice when they heard a hoarse cry and saw Monsieur Sariette plunge madly downstairs, exclaiming as he went:

“Stop it, stop it; I saw it fly away! It escaped from the shelf by itself. It crossed the room ... there it is—there! It’s going downstairs. Stop it! It has gone out of the door on the ground floor!”

“What?” asked Maurice.

Monsieur Sariette looked out of the landing window, murmuring horror-struck:

“It’s crossing the garden! It’s going into the summer-house. Stop it, stop it!”

“But what is it?” repeated Maurice—”in God’s name, what is it?”

“My Flavius Josephus,” exclaimed Monsieur Sariette. “Stop it!”

And he fell down unconscious.

“You see he is quite mad,” said Maurice to Madame des Aubels, as he lifted up the unfortunate librarian.

Gilberte, a little pale, said she also thought she had seen something in the direction indicated by the unhappy man, something flying.

Maurice had seen nothing, but he had felt what seemed like a gust of wind.

He left Monsieur Sariette in the arms of Hippolyte and the housekeeper, who had both hastened to the spot on hearing the noise.

The old gentleman had a wound in his head.

“All the better,” said the housekeeper; “this wound may save him from having a fit.”

Madame des Aubels gave her handkerchief to stop the blood, and recommended an arnica compress.

CHAPTER IX

Wherein it is shown that, as an ancient greek poet said, “nothing is sweeter than aphrodite the golden.”

Although he had enjoyed Madame des Aubels’ favours for six whole months, Maurice still loved her. True they had had to separate during the summer. For lack of funds of his own he had had to go to Switzerland with his mother, and then to stop with the whole family at the Château d’Esparvieu. She had spent the summer with her mother at Niort, and the autumn with her husband at a little Normandy seaside place, so that they had hardly seen each other four or five times. But since the winter, kindly to lovers, had brought them back to town again, Maurice had been receiving her twice a week in his little flat in the Rue de Rome, and received no one else. No other woman had inspired him with feelings of such constancy and fidelity. What augmented his pleasure was that he believed himself loved, and indeed he was not unpleasing.

He thought that she did not deceive him, not that he had any reason to think so, but it appeared right and fitting that she should be content with him alone. What annoyed him was that she always kept him waiting, and was unpunctual in coming to their meeting-place; she was invariably late,—at times very late.

Now on Saturday, January 30th, since four o’clock in the afternoon, Maurice had been awaiting Madame des Aubels in the little pink room, where a bright fire was burning. He was gaily clad in a suit of flowered pyjamas, smoking Turkish cigarettes. At first he dreamt of receiving her with long kisses, with hitherto unknown caresses. A quarter of an hour having passed, he meditated serious and affectionate reproaches, then after an hour of disappointed waiting he vowed he would meet her with cold disdain.

At length she appeared, fresh and fragrant.

“It was scarcely worth while coming,” he said bitterly, as she laid her muff and her little bag on the table and untied her veil before the wardrobe mirror.

Never, she told her beloved, had she had such trouble to get away. She was full of excuses, which he obstinately rejected. But no sooner had she the good sense to hold her tongue than he ceased his reproaches, and then nothing detracted from the longing with which she inspired him.

The curtains were drawn, the room was bathed in warm shadows lit by the dancing gleams of the fire. The mirrors in the wardrobe and on the chimney-piece shone with mysterious lights. Gilberte, leaning on her elbow, head on hand, was lost in thought. A little jeweller, a trustworthy and intelligent man, had shown her a wonderfully pretty pearl and sapphire bracelet; it was worth a great deal, and was to be had for a mere nothing. He had got it from a cocotte down on her luck, who was in a hurry to dispose of it. It was a rare chance; it would be a huge pity to let it slip.

“Would you like to see it, darling? I will ask the little man to let me have it to show you.”

Maurice did not actually decline the proposal. But it was clear that he took no interest in the wonderful bracelet. “When small jewellers come across a great bargain, they keep it to themselves, and do not allow their customers to profit by it. Moreover, jewellery means nothing just now. Well-bred women have given up wearing it. Everyone goes in for sport, and jewellery does not go with sport.”

Maurice spoke thus, contrary to truth, because having given his mistress a fur coat, he was in no hurry to give her anything more. He was not stingy, but he was careful with his money. His people did not give him a very large allowance, and his debts grew bigger every day. By satisfying the wishes of his inamorata too promptly he feared to arouse others still more pressing. The bargain seemed less wonderful to him than to Gilberte; besides, he liked to take the initiative in choosing his gifts. Above all, he thought that if he gave her too many presents he would be no longer sure of being loved for himself.

Madame des Aubels felt neither contempt nor surprise at this attitude; she was gentle and temperate, she knew men, and judged that one must take them as one found them, that for the most part they do not give very willingly, and that a woman should know how to make them give.

Suddenly a gas lamp was lighted in the street, and shone through the gaps in the curtains.

“Half-past six,” she said. “We must be on the move.”

Pricked by the touch of Time’s fleeting wing, Maurice was conscious of reawakened desires and reanimated powers. A white and radiant offering, Gilberte, with her head thrown back, her eyes half closed, her lips apart, sunk in dreamy languor, was breathing slowly and placidly, when suddenly she started up with a cry of terror.

“Whatever is that?”

“Stay still,” said Maurice, holding her back in his arms.

In his present mood, had the sky fallen it would not have troubled him. But in one bound she escaped from him. Crouching down, her eyes filled with terror, she was pointing with her finger at a figure which appeared in a corner of the room, between the fire-place and the wardrobe with the mirror. Then, unable to bear the sight, and nearly fainting, she hid her face in her hands.

CHAPTER X

Which far surpasses in audacity the imaginative flights of Dante and Milton.

Maurice at length turned his head, saw the figure, and perceiving that it moved, was also frightened. Meanwhile, Gilberte was regaining her senses. She imagined that what she had seen was some mistress whom her lover had hidden in the room. Inflamed with anger and disgust at the idea of such treachery, boiling with indignation, and glaring at her supposed rival, she exclaimed:

“A woman ... a naked woman too! You bring me into a room where you allow your women to come, and when I arrive they have not had time to dress. And you reproach me with arriving late! Your impudence is beyond belief! Come, send the creature packing. If you wanted us both here together, you might at least have asked me whether it suited me....”

Maurice, wide-eyed and groping for a revolver that had never been there, whispered in her ear:

“Be quiet ... it is no woman. One can scarcely see, but it is more like a man.”

She put her hands over her eyes again and screamed harder than ever.

“A man! Where does he come from? A thief. An assassin! Help! Help! Kill him.... Maurice, kill him! Turn on the light. No, don’t turn on the light....”

She made a mental vow that should she escape from this danger she would burn a candle to the Blessed Virgin. Her teeth chattered.

The figure made a movement.

“Keep away!” cried Gilberte. “Keep away!”

She offered the burglar all the money and jewels she had on the table if he would consent not to stir. Amid her surprise and terror the idea assailed her that her husband, dissembling his suspicions, had caused her to be followed, had posted witnesses, and had had recourse to the Commissaire de Police. In a flash she distinctly saw before her the long painful future, the glaring scandal, the pretended disdain, the cowardly desertion of her friends, the just mockery of society, for it is indeed ridiculous to be found out. She saw the divorce, the loss of her position and of her rank. She saw the dreary and narrow existence with her mother, when no one would make love to her, for men avoid women who fail to give them the security of the married state. And all this, why? Why this ruin, this disaster? For a piece of folly, for a mere nothing. Thus in a lightning flash spoke the conscience of Gilberte des Aubels.

“Have no fear, Madame,” said a very sweet voice.

Slightly reassured, she found strength to ask:

“Who are you?”

“I am an angel,” replied the voice.

“What did you say?”

“I am an angel. I am Maurice’s guardian angel.”

“Say it again. I am going mad. I do not understand....”

Maurice, without understanding either, was indignant. He sprang forward and showed himself; with his right hand armed with a slipper he made a threatening gesture, and said in a rough voice:

“You are a low ruffian; oblige me by going the way you came.”

“Maurice d’Esparvieu,” continued the sweet voice, “He whom you adore as your Creator has stationed by the side of each of the faithful a good angel, whose mission it is to counsel and protect him; it is the invariable opinion of the Fathers, it is founded on many passages in the Bible, the Church admits it unanimously, without, however, pronouncing anathema upon those who hold a contrary opinion. You see before you one of these angels, yours, Maurice. I was commanded to watch over your innocence and to guard your chastity.”

“That may be,” said Maurice; “but you are certainly no gentleman. A gentleman would not permit himself to enter a room at such a moment. To be plain, what the deuce are you doing here?”

“I have assumed this appearance, Maurice, because, having henceforth to move among mankind, I have to make myself like them. The celestial spirits possess the power of assuming a form which renders them apparent to the eye and to the touch. This shape is real, because it is apparent, and all the realities in the world are but appearances.”

Gilberte, pacified at length, was arranging her hair on her forehead.

The Angel pursued:

“The celestial spirits adopt, according to their fancy, one sex or the other, or both at once. But they cannot disguise themselves at any moment, according to their caprice or fantasy. Their metamorphoses are subject to constant laws, which you would not understand. Thus I have neither desire nor power to transform myself under your eyes, for your amusement or my own, into a lion, a tiger, a fly, or into a sycamore-shaving like the young Egyptian whose story was found in a tomb. I cannot change myself into an ass as did Lucius with the pomade of the youthful Photis. For in my wisdom I had fixed beforehand the hour of my apparition to mankind, nothing could hasten or delay it.”

Impatient for enlightenment, Maurice asked for the second time:

“Still, what are you up to here?”

Joining her voice to his, Madame des Aubels asked: “Yes, indeed, what are you doing here?”

The Angel replied:

“Man, lend your ear. Woman, hear my voice. I am about to reveal to you a secret on which hangs the fate of the Universe. In rebellion against Him whom you hold to be the Creator of all things visible and invisible, I am preparing the Revolt of the Angels.”

“Do not jest,” said Maurice, who had faith and did not allow holy things to be played with.

But the Angel answered reproachfully: “What makes you think, Maurice, that I am frivolous and given to vain words?”

“Come, come,” said Maurice, shrugging his shoulders. “You are not going to revolt against——”

He pointed to the ceiling—not daring to finish.

But the Angel continued:

“Do you not know that the sons of God have already revolted and that a great battle took place in the heavens?”

“That was a long time ago,” said Maurice, putting on his socks.

Then the Angel replied:

“It was before the creation of the world. But nothing has changed since then in the heavens. The nature of the Angels is no different now from what it was originally. What they did then they could do again now.”

“No! It is not possible. It is contrary to faith. If you were an angel, a good angel as you make out you are, it would never occur to you to disobey your Creator.”

“You are in error, Maurice, and the authority of the Fathers condemns you. Origen lays it down in his homilies that good angels are fallible, that they sin every day and fall from Heaven like flies. Possibly you may be tempted to reject the authority of this Father, despite his knowledge of the Scriptures, because he is excluded from the Canon of the Saints. If this be so, I would remind you of the second chapter of Revelation, in which the Angels of Ephesus and Pergamos are rebuked for that they kept not ward over their church. You will doubtless contend that the angels to whom the Apostle here refers are, properly speaking, the Bishops of the two cities in question, and that he calls them angels on account of their ministry. It may be so, and I cede the point. But with what arguments, Maurice, would you counter the opinion of all those Doctors and Pontiffs whose unanimous teaching it is that angels may fall from good into evil? Such is the statement made by Saint Jerome in his Epistle to Damasus....”

“Monsieur,” said Madame des Aubels, “go away, I beg you.”

But the Angel hearkened not, and continued:

“Saint Augustine, in his True Religion, Chapter XIII; Saint Gregory, in his Morals, Chapter XXIV; Isidore——”

“Monsieur, let me get my things on; I am in a hurry.”

“In his treatise on The Greatest Good, Book I, Chapter XII; Bede on Job——”

“Oh, please, Monsieur ...”

“Chapter VIII; John of Damascus on Faith, Book II, Chapter III. Those, I think, are sufficiently weighty authorities, and there is nothing for it, Maurice, but to admit your error. What has led you astray is that you have not duly considered my nature, which is free, active, and mobile, like that of all the angels, and that you have merely observed the grace and felicity with which you deem me so richly endowed. Lucifer possessed no less, yet he rebelled.”

“But what on earth are you rebelling for?” asked Maurice.

“Isaiah,” answered the child of light, “Isaiah has already asked, before you: ‘Quomodo cecidisti de cœlo, Lucifer, qui mane oriebaris?’ Hearken, Maurice. Before Time was, the Angels rose up to win dominion over Heaven, the most beautiful of the Seraphim revolted through pride. As for me, it is science that has inspired me with the generous desire for freedom. Finding myself near you, Maurice, in a house containing one of the vastest libraries in the world, I acquired a taste for reading and a love of study. While, fordone with the toils of a sensual life, you lay sunk in heavy slumber, I surrounded myself with books, I studied, I pondered over their pages, sometimes in one of the rooms of the library, under the busts of the great men of antiquity, sometimes at the far end of the garden, in the room in the summer-house next to your own.”

On hearing these words, young d’Esparvieu exploded with laughter and beat the pillow with his fist, an infallible sign of uncontrollable mirth.

“Ah ... ah ... ah! It was you who pillaged papa’s library and drove poor old Sariette off his head. You know, he has become completely idiotic.”

“Busily engaged,” continued the Angel, “in cultivating for myself a sovereign intelligence, I paid no heed to that inferior being, and when he thought to offer obstacles to my researches and to disturb my work I punished him for his importunity.

“One particular winter’s night in the abode of the philosophers and globes I let fall a volume of great weight on his head, which he tried to tear from my invisible hand. Then more recently, raising, with a vigorous arm composed of a column of condensed air, a precious manuscript of Flavius Josephus, I gave the imbecile such a fright, that he rushed out screaming on to the landing and (to borrow a striking expression from Dante Alighieri) fell even as a dead body falls. He was well rewarded, for you gave him, Madame, to staunch the blood from his wound, your little scented handkerchief. It was the day, you may remember, when behind a celestial globe you exchanged a kiss on the mouth with Maurice.”

“Monsieur,” said Madame des Aubels, with a frown, “I cannot allow you....”

But she stopped short, deeming it was an inopportune moment to appear over-exacting on a matter of decorum.

“I had made up my mind,” continued the Angel impassively, “to examine the foundations of belief. I first attacked the monuments of Judaism, and I read all the Hebrew texts.”

“You know Hebrew, then?” exclaimed Maurice.

“Hebrew is my native tongue: in Paradise for a long time we have spoken nothing else.”

“Ah, you are a Jew. I might have deduced it from your want of tact.”

The Angel, not deigning to hear, continued in his melodious voice: “I have delved deep into Oriental antiquities and also into those of Greece and Rome. I have devoured the works of theologians, philosophers, physicists, geologists, and naturalists. I have learnt. I have thought. I have lost my faith.”

“What? You no longer believe in God?”

“I believe in Him, since my existence depends on His, and if He should fail to exist, I myself should fall into nothingness. I believe in Him, even as the Satyrs and the Mænads believed in Dionysus and for the same reason. I believe in the God of the Jews and the Christians. But I deny that He created the world; at the most He organised but an inferior part of it, and all that He touched bears the mark of His rough and unforeseeing touch. I do not think He is either eternal or infinite, for it is absurd to conceive of a being who is not bounded by space or time. I think Him limited, even very limited. I no longer believe Him to be the only God. For a long time He did not believe it Himself; in the beginning He was a polytheist; later, His pride and the flattery of His worshippers made Him a monotheist. His ideas have little connection; He is less powerful than He is thought to be. And, to speak candidly, He is not so much a god as a vain and ignorant demiurge. Those who, like myself, know His true nature, call Him Ialdabaoth.”

“What’s that you say?”

“Ialdabaoth.”

“Ialdabaoth. What’s that?”

“I have already told you. It is the demiurge whom, in your blindness, you adore as the one and only God.”

“You’re mad. I don’t advise you to go and talk rubbish like that to Abbé Patouille.”

“I am not in the least sanguine, my dear Maurice, of piercing the dense night of your intellect. I merely tell you that I am going to engage Ialdabaoth in conflict with some hopes of victory.”

“Mark my words, you won’t succeed.”

“Lucifer shook His throne, and the issue was for a moment in doubt.”

“What is your name?”

“Abdiel for the angels and saints, Arcade for mankind.”

“Well, my poor Arcade, I regret to see you going to the bad. But confess that you are jesting with us. I could at a pinch understand your leaving Heaven for a woman. Love makes us commit the greatest follies. But you will never make me believe that you, who have seen God face to face, ultimately found the truth in old Sariette’s musty books. No, you will never get me to believe that!”

“My dear Maurice, Lucifer was face to face with God, yet he refused to serve Him. As to the kind of truth one finds in books, it is a truth that enables us sometimes to discern what things are not, without ever enabling us to discover what they are. And this poor little truth has sufficed to prove to me that He in whom I blindly believed is not believable, and that men and angels have been deceived by the lies of Ialdabaoth.”

“There is no Ialdabaoth. There is God. Come, Arcade, do the right thing. Renounce these follies, these impieties, dis-incarnate yourself, become once more a pure Spirit, and resume your office of guardian angel. Return to duty. I forgive you, but do not let us see you again.”

“I should like to please you, Maurice. I feel a certain affection for you, for my heart is soft. But fate henceforth calls me elsewhere towards beings capable of thought and action.”

“Monsieur Arcade,” said Madame des Aubels, “withdraw, I implore you. It makes me horribly shy to be in this position before two men. I assure you I am not accustomed to it.”

CHAPTER XI

Recounts in what manner the angel, attired in the cast-off garments of a suicide, leaves the youthful Maurice without a heavenly guardian.

“Reassure yourself, Madame,” replied the apparition, “your position is not as risky as you say. You are not confronted with two men, but with one man and an angel.”

She examined the stranger with an eye which, piercing the gloom, was anxiously surveying a vague but by no means negligible indication, and asked:

“Monsieur, is it quite certain that you are an angel?”

The apparition prayed her to have no doubt about it, and gave some precise information as to his origin.

“There are three hierarchies of celestial spirits, each composed of nine choirs; the first comprises the Seraphim, Cherubim, and the Thrones; the second, the Dominations, the Virtues, and the Powers; the third, the Principalities, the Archangels, and the Angels properly so called. I belong to the ninth choir of the third hierarchy.”

Madame des Aubels, who had her reasons for doubting this, expressed at least one:

“You have no wings.”

“Why should I, Madame? Am I bound to resemble the angels on your holy-water stoups? Those feathery oars that beat the waves of the air in rhythmic cadences are not always worn by the heavenly messengers on their shoulders. Cherubim may be apterous. That all too beautiful angelic pair who spent an anxious night in the house of Lot compassed about by an Oriental horde—they had no wings! No, they appeared just like men, and the dust of the road covered their feet, which the patriarch washed with pious hand. I would beg you to observe, Madame, that according to the Science of Organic Metamorphosis created by Lamarck and Darwin, the wings of birds have been successively transformed into fore-feet in the case of quadrupeds and into arms in the case of the Linnæan primates. And you may remember, Maurice, that by a rather annoying reversion to type, Miss Kate, your English nurse, who used to be so fond of giving you a whipping, had arms very like the pinions of a plucked fowl. One may say, then, that a being possessing both arms and wings is a monster and belongs to the department of Teratology. In Paradise we have Cherubim and Kerûbs in the shape of winged bulls, but those are the clumsy inventions of an inartistic god. It is nevertheless true, quite true, that the Victories of the Temple of Athena Nike on the Athenian Acropolis are beautiful, and possess both arms and wings; it is also true that the Victory of Brescia is beautiful, with her outstretched arms and her long wings folded on her mighty loins. It is one of the miracles of Greek genius to have known how to create harmonious monsters. The Greeks never err. The Moderns always.”

“Yet on the whole,” said Madame des Aubels, “you have not the look of a pure Spirit.”

“Nevertheless, I am one, Madame, if ever there was one. And it ill becomes you, who have been baptised, to doubt it. Several of the Fathers, such as St. Justin, Tertullian, Origen, and Clement of Alexandria thought that the Angels were not purely spiritual, but possessed a body formed of some subtile material. This opinion has been rejected by the Church; hence I am merely Spirit. But what is spirit and what is matter? Formerly they were contrasted as being two opposites, and now your human science tends to reunite them as two aspects of the same thing. It teaches that everything proceeds from ether and everything returns to it, that the same movement transforms the waves of air into stones and minerals, and that the atoms scattered throughout illimitable space, form, by the varying speed of their orbits, all the substance of this material world.”

But Madame des Aubels was not listening. She had something on her mind, and to put an end to her suspense, she asked:

“How long have you been here?”

“I came with Maurice.”

“Well—that’s a nice thing!” said she, shaking her head. But the Angel continued with heavenly serenity:

“Everything in the Universe is circular, elliptical, or hyperbolic, and the same laws which rule the stars govern this grain of dust. In the original and native movement of its substance, my body is spiritual, but it may affect, as you perceive, this material state, by changing the rhythm of its elements.”

Having thus spoken he sat down in a chair on Madame des Aubels’ black stockings.

A clock struck outside.

“Good heavens, seven o’clock!” exclaimed Gilberte. “What am I to say to my husband? He thinks I am at that tea-party in the Rue de Rivoli. We are dining with the La Verdelières tonight. Go away immediately, Monsieur Arcade. I must get ready to go. I have not a second to lose.”

The Angel replied that he would have willingly obeyed Madame des Aubels had he been in a state to show himself decently in public, but that he could not dream of appearing out of doors without any clothes. “Were I to walk naked in the street,” he added, “I should offend a nation attached to its ancient habits, habits which it has never examined. They are the basis of all moral systems. Formerly,” he added, “the angels, in revolt like myself, manifested themselves to Christians under grotesque and ridiculous appearances, black, horned, hairy, and cloven-footed. Pure stupidity! They were the laughing-stock of people of taste. They merely frightened old women and children and met with no success.”

“It is true he cannot go out as he is,” said Madame des Aubels with justice.

Maurice tossed his pyjamas and his slippers to the celestial messenger. Regarded as outdoor habiliments they were not adequate. Gilberte pressed her lover to run at once in quest of other clothes. He proposed to go and get some from the concierge. She was violently opposed to this. It would, she said, be madly imprudent to drag the concierge into such an affair.

“Do you want them to know that ...” she exclaimed.

She pointed to the Angel and was silent.

Young d’Esparvieu went out to seek a clothes-shop.

Meanwhile, Gilberte, who could not delay any longer for fear of causing a horrible society scandal, turned on the light and dressed before the Angel. She did it without any awkwardness, for she knew how to adapt herself to circumstances; and she took it that in such an unheard-of encounter in which heaven and earth were mingled in unutterable confusion it was permissible to retrench in modesty.

Moreover, she knew that she possessed a good figure and had garments as dainty as the fashion demanded. As the apparition’s sense of delicacy would not permit him to don Maurice’s pyjamas, Gilberte could not help observing by the lamp-light that her suspicions were well-founded, and that angels have the same appearance as men. Curious to know if the appearance were real or imaginary she asked the child of light if Angels were like monkeys, who, to win women, merely lack money.

“Yes, Gilberte,” replied Arcade, “Angels are capable of loving mortals. It is the teaching of the Scriptures. It is said in the Seventh Book of Genesis, ‘When men became numerous on the face of the earth, and daughters were born to them, the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they took as wives all those which pleased them.’”

“Good heavens,” cried Gilberte all at once, “I shall never be able to fasten my dress; it hooks down the back.”

When Maurice entered the room he found the Angel on his knees tying the shoes of the woman taken in flagrante delicto.

Taking her muff and her bag off the table she said:

“I have not forgotten anything? No. Good-night, Monsieur Arcade. Good-night, Maurice. I shall not forget today.” And she vanished like a dream.

“Here,” said Maurice, throwing the Angel a bundle of clothes.

The young man, having seen some dismal rags lying among clarionettes and clyster-pipes in the window of a second-hand shop, had bought for nineteen francs the cast-off suit of some wretched sable-clad mortal who had committed suicide. The Angel, with native majesty, took the garments and put them on. Worn by him, they took on an unexpected elegance. He took a step to the door.

“So you are leaving me,” said Maurice. “It’s settled, then? I very much fear that, some day, you will bitterly regret this hasty action.”

“I must not look back. Adieu, Maurice.”

Maurice timidly slipped five louis into his hand.

“Adieu, Arcade.”

But when the Angel had passed through the door, and all that was to be seen of him in the door-way was his uplifted heel, Maurice called him back.

“Arcade! I never thought of it! I have no guardian angel now!”

“Quite true, Maurice, you have one no longer.”

“Then what will become of me? One must have a guardian angel. Tell me,—are there not grave drawbacks,—is there no danger in not having one?”

“Before replying, Maurice, I must ask you if you wish me to speak to you according to your belief, which formerly was my own, according to the teaching of the Church and the Catholic faith, or according to natural philosophy.”

“I don’t care a straw for your natural philosophy. Answer me according to the religion I believe in, and which I profess, and in which I wish to live and die.”

“Very well, my dear Maurice. The loss of your guardian angel will probably deprive you of certain spiritual succour, of certain celestial grace. I am expressing to you the unvarying opinion of the Church on the matter. You will lack an assistance, a support, a consolation which would have guided and confirmed you in the way of salvation. You will have less strength to avoid sin, and as it was you hadn’t much. In fact, in spiritual matters, you will be without strength and without joy. Adieu, Maurice; when you see Madame des Aubels, please remember me to her.”

“You are going?”

“Farewell.”

Arcade disappeared, and Maurice in the depths of an arm-chair sat for a long time with his head in his hands.

CHAPTER XII

Wherein it is set forth how the angel Mirar, when bearing grace and consolation to those dwelling in the neighbourhood of the Champs Élysées in Paris, beheld a music-hall singer named Bouchotte and fell in love with her.

Through streets filled with brown fog, pierced with white and yellow lights, where horses exhaled their smoking breath and motors radiated their rapid search-lights, the angel made his way, and, mingling with the black flood of foot-passengers which rolled unceasingly along, proceeded across the town from north to south till he came to the lonely boulevards on the left bank of the river. Not far from the old walls of Port Royal, a small restaurant flings night by night athwart the pavement the clouded rays of its streaming windows. Coming to a halt there, Arcade entered a room full of warm, savoury odours, pleasing to the unfortunate beings faint with cold and hunger. Glancing round him he beheld Russian Nihilists, Italian Anarchists, refugees, conspirators, revolutionaries from every quarter of the globe, picturesque old faces with tumbled masses of hair and beard that swept downwards even as the torrent and the waterfall sweep over their rocky bed. There were young faces of virginal coldness, expressions sombre and wild, pale eyes of infinite sweetness, drawn faces, and, in a corner, there were two Russian women, one extremely lovely, the other hideous, but both resembling each other in their indifference to ugliness and to beauty. But failing to find the face he sought, for there were no angels in the room, he sat down at a small vacant marble table.

Angels, when driven by hunger, eat as do the animals of this earth, and their food, transformed by digestive heat, becomes one with their celestial substance. Seeing three angels under the oaks of Mamre, Abraham offered them cakes, kneaded by Sarah, an whole calf, butter and milk, and they ate. Lot, on receiving two angels in his house, ordered unleavened bread to be baked, and they did eat. Arcade was given a tough beef-steak by a seedy waiter, and he did eat. Nevertheless, his dreams were of the sweet leisure, of the repose, of the delightful studies he had quitted, of the heavy task he had undertaken, of the toil, the weariness, the perils which he would have to endure, and his soul was sad and his heart troubled.

As he was finishing his modest repast, a young man of poor appearance and thinly clad entered the room, and rapidly surveying the tables approached the angel and greeted him by the name of Abdiel, because he himself was a celestial spirit.

“I knew you would answer my call, Mirar,” replied Arcade, addressing his angelic brother in his turn by the name he formerly bore in heaven. But Mirar was remembered no more in heaven since he, an Archangel, had left the service of God. He was called Théophile Belais on earth, and to earn his bread gave music lessons to small children in the day-time and at night played the violin in dancing saloons.

“It is you, dear Abdiel?” replied Théophile. “So here we are reunited in this sad world. I am pleased to see you again. All the same I pity you, for we lead a hard life here.”

But Arcade answered:

“Friend, your exile draws to an end. I have great plans. I will confide them to you and associate you with them.”

And Maurice’s guardian angel, having ordered two coffees, revealed his ideas and his projects to his companion: he told how, during his visit on earth, he had abandoned himself to researches little practised by celestial spirits and had studied theologies, cosmogonies, the system of the Universe, theories of matter, modern essays on the transformation and loss of energy. Having, he explained, studied Nature, he had found her in perpetual conflict with the teachings of the Master he served. This Master, greedy of praise, whom he had for a long time adored, appeared to him now as an ignorant, stupid, and cruel tyrant. He had denied Him, blasphemed Him, and was burning to combat Him. His plan was to recommence the revolt of the angels. He wished for war, and hoped for victory.

“But,” he added, “it is necessary above all to know our strength and that of our adversary.” And he asked if the enemies of Ialdabaoth were numerous and powerful on earth.

Théophile looked wonderingly at his brother. He appeared not to understand the questions addressed him.

“Dear compatriot,” he said, “I came at your invitation because it was the invitation of an old comrade. But I do not know what you expect of me, and I fear I shall be unable to help you in anything. I take no hand in politics, neither do I stand forth as a reformer. I am not like you, a spirit in revolt, a freethinker, a revolutionary. I remain faithful, in the depths of my soul, to the Celestial Creator. I still adore the Master I no longer serve, and I lament the days when shrouding myself with my wings I formed with the multitude of the children of light a wheel of flame around His throne of glory. Love, profane love has alone separated me from God. I quitted heaven to follow a daughter of men. She was beautiful and sang in music-halls.”

They rose. Arcade accompanied Théophile, who was living at the other end of the town, at the corner of the Boulevard Rochechouart and the Rue de Steinkerque. While walking through the deserted streets he who loved the singer told his brother of his love and his sorrows.

His fall, which dated from two years back, had been sudden. Belonging to the eighth choir of the third hierarchy he was a bearer of grace to the faithful who are still to be found in large numbers in France, especially among the higher ranks of the officers of the army and navy.

“One summer night,” he said, “as I was descending from Heaven, to distribute consolations, the grace of perseverance and of good deaths to divers pious persons in the neighbourhood of the Étoile, my eyes, although well accustomed to immortal light, were dazzled by the fiery flowers with which the Champs Élysées were sown. Great candelabra, under the trees, marking the entrances to cafés and restaurants, gave the foliage the precious glitter of an emerald. Long garlands of luminous pearl surrounded the open-air enclosures where a crowd of men and women sat closely packed listening to the sounds of a lively orchestra, whose strains reached my ears confusedly.

“The night was warm, my wings were beginning to grow tired. I descended into one of the concerts and sat down, invisible, among the audience. At this moment, a woman appeared on the stage, clad in a short spangled frock. Owing to the reflection of the footlights and the paint on her face all that was visible of the latter was the expression and the smile. Her body was supple and voluptuous.

“She sang and danced.... Arcade, I have always loved dancing and music, but this creature’s thrilling voice and insidious movements created in me an uneasiness I had never known before. My colour came and went. My eyelids drooped, my tongue clove to my mouth. I could not leave the spot.”

And Théophile related, groaning, how, possessed by desire for this woman, he did not return to Heaven again, but, taking the shape of a man, lived an earthly life, for it is written: “In those days the sons of God saw that the daughters of men were beautiful.”

A fallen angel, having lost his innocence along with the vision of God, Théophile at heart still retained his simplicity of soul. Clad in rags, filched from the stall of a Jewish hawker, he went to seek the woman he loved. She was called Bouchotte and lodged in a small house in Montmartre. He flung himself at her feet and told her she was adorable, that she sang delightfully, that he loved her madly, that, for her, he would renounce his family and his country, that he was a musician and had nothing to eat. Touched by such youthful ingenuousness, candour, poverty, and love, she fed, clothed, and loved him.

However, after long and painful struggles, he procured employment as a music-teacher, and made some money, which he brought to his mistress, keeping nothing for himself. From that time forward she loved him no longer. She despised him for earning so little and did not conceal her indifference, weariness, and disgust. She overwhelmed him with reproaches, irony, and abuse, in spite of which she kept him, for she had had experience of worse partners and was used to domestic quarrels. For the rest, she led a busy, serious, and rather hard life as artist and woman. Théophile loved her as he had loved her the first night, and he suffered.

“She overworks herself,” he told his celestial brother, “that is what makes her so hard to please, but I am certain she loves me. I hope soon to give her more comfort.”

And he spoke at length of an operetta at which he was working and which he hoped to have brought out at a Paris theatre. A young poet had given him the libretto. It was the story of Aline, queen of Golconda, after an eighteenth-century tale.

“I am strewing it profusely with melodies,” said Théophile; “my music comes from my heart. My heart is an inexhaustible source of melody. Unfortunately nowadays people like recondite arrangements, difficult scoring. They accuse me of being too fluid, too limpid, of not imparting enough colour to my style, not aiming at stronger effects in harmony and more vigorous contrasts. Harmony, harmony!... No doubt it has given its merits, but it does not appeal to the heart. It is melody which carries us away and ravishes us and brings smiles and tears to our eyes.” At these words he smiled and wept to himself. Then he continued with emotion:

“I am a fountain of melody. But the orchestration! there’s the rub! In Paradise, you know, Arcade, in the matter of instruments, we only possess the harp, the psaltery, and the hydraulic organ.”

Arcade was only listening to him with half an ear. He was meditating plans which filled his soul and swelled his heart.

“Do you know any angels in revolt?” he asked his companion. “As for me, I know only one, Prince Istar, with whom I have exchanged a few letters and who offered to share his attic with me while I was finding a lodging in this town, where I believe rents are very high.”

Of angels in revolt Théophile knew none. When he met a fallen spirit who had formerly been one of his comrades he shook him by the hand, for he was a faithful friend. Sometimes he saw Prince Istar. But he avoided all those bad angels who shocked him by the violence of their opinions and whose conversations plagued him to death.

“Then you don’t approve of me?” asked the impulsive Arcade.

“Friend, I neither approve of you nor blame you. I understand nothing of the ideas which trouble you. Neither do I think it good for an artist to concern himself with politics. One has quite sufficient to occupy oneself with one’s art.”

He loved his profession, and had hopes of “arriving” one day, but theatrical ways disgusted him. The only chance he saw of having his piece played was to take one or two—perhaps three—collaborators, who, without having done any work, would sign their names and share the profits. Soon Bouchotte would fail to find engagements. When she offered her services in some small hall the manager began by asking her how many shares she was taking in the business. Such customs, thought Théophile, were deplorable.

CHAPTER XIII

Wherein we hear the beautiful archangel Zita unfold her lofty designs and are shown the wings of Mirar, all moth-eaten, in a cupboard.

Thus talking, the two archangels had reached the Boulevard Rochechouart. As his eye lighted on a tavern, whence, through the mist, the light fell golden on the pavement, Théophile suddenly bethought himself of the Archangel Ithuriel who, in the guise of a poor but beautiful woman, was living in wretched lodgings on La Butte and came every evening to read the papers at this tavern. The musician often met her there. Her name was Zita. Théophile had never been curious enough to enquire into the opinions entertained by this archangel, but it was generally supposed that she was a Russian nihilist, and he took her to be, like Arcade, an atheist and a revolutionary. He had heard remarkable tales about her. People said she was an hermaphrodite, and that as the active and passive principles were united within her in a condition of stable equilibrium, she was an example of a perfect being, finding in herself complete and continuous satisfaction, contented yet unfortunate in that she knew not desire.

“But,” added Théophile, “I have my doubts about it. I believe she’s a woman and subject to love, like everything else that has life and breath in the Universe. Besides, someone caught her one day kissing her hand to a strapping peasant fellow.”

He offered to introduce his companion to her.

The two angels found her alone, reading. As they drew near she lifted her great eyes in whose deeps of molten gold little sparks of light were forever a-dance. Her brows were contracted into that austere fold which we see on the forehead of the Pythian Apollo; her nose was perfect and descended without a curve; her lips were compressed and imparted a disdainful and supercilious air to her whole countenance. Her tawny hair, with its gleaming lights, was carelessly adorned with the tattered remnants of a huge bird of prey, her garments lay about her in dark and shapeless folds. She was leaning her chin on a small ill-tended hand.

Arcade, who had but recently heard references made to this powerful archangel, showed her marked esteem, and placed entire confidence in her. He immediately proceeded to tell of the progress his mind had made towards knowledge and liberty, of his lucubrations in the d’Esparvieu library, of his philosophical reading, his studies of nature, his works on exegesis, his anger and his contempt when he recognised the deception of the demiurge, his voluntary exile among mankind, and, finally, of his project to stir up rebellion in Heaven. Ready to dare all against an odious master, whom he pursued with inextinguishable hatred, he expressed his profound happiness at finding in Ithuriel a mind capable of counselling and helping him in his great undertaking.

“You are not a very old hand at revolutions,” said Zita, smiling.

Nevertheless, she doubted neither his sincerity nor the firmness of his declared resolve, and she congratulated him on his intellectual audacity.

“That is what is most lacking in our people,” she said, “they do not think.”

And she added almost immediately: “But on what can intelligence sharpen its wits, in a country where the climate is soft and existence made easy? Even here, where necessity calls for intellectual activity, nothing is rarer than a person who thinks.”

“Nevertheless,” replied Maurice’s guardian angel, “man has created science. The important thing is to introduce it into Heaven. When the angels possess some notions of physics, chemistry, astronomy, and physiology; when the study of matter shows them worlds in an atom, and an atom in the myriads of planets; when they see themselves lost between these two infinities; when they weigh and measure the stars, analyse their composition, and calculate their orbits, they will recognise that these monsters work in obedience to forces which no intelligence can define, or that each star has its particular divinity, or indigenous god; and they will realise that the gods of Aldebaran, Betelgeuse, and Sirius are greater than Ialdabaoth. When at length they come to scrutinise with care the little world in which their lot is cast, and, piercing the crust of the earth, note the gradual evolution of its flora and fauna and the rude origin of man, who, under the shelter of rocks and in cave dwellings, had no God but himself; when they discover that, united by the bonds of universal kinship to plants, beasts, and men, they have successively indued all forms of organic life, from the simplest and the most primitive, until they became at length the most beautiful of the children of light, they will perceive that Ialdabaoth, the obscure demon of an insignificant world lost in space, is imposing on their credulity when he pretends that they issued from nothingness at his bidding; they will perceive that he lies in calling himself the Infinite, the Eternal, the Almighty, and that, so far from having created worlds, he knows neither their number nor their laws. They will perceive that he is like unto one of them; they will despise him, and, shaking off his tyranny, will fling him into the Gehenna where he has hurled those more worthy than himself.”

“Do you think so?” murmured Zita, puffing out the smoke of her cigarette.... “Nevertheless, this knowledge by virtue of which you reckon to enfranchise Heaven, has not destroyed religious sentiment on earth. In countries where they have set up and taught this science of physics, of chemistry, astronomy, and geology, which you think capable of delivering the world, Christianity has retained almost all its sway. If the positive sciences have had such a feeble influence on the beliefs of mankind, it is not likely they will exercise a greater one on the opinions of the angels, and nothing is of such dubious efficacy as scientific propaganda.”

“What!” exclaimed Arcade, “you deny that Science has given the Church its death-blow? Is it possible? The Church, at any rate, judges otherwise. Science, which you believe has no power over her, is redoubtable to her, since she proscribes it. From Galileo’s dialogues to Monsieur Aulard’s little manuals she has condemned all its discoveries. And not without reason.

“In former days, when she gathered within her fold all that was great in human thought, the Church held sway over the bodies as well as over the souls of men, and imposed unity of obedience by fire and sword. Today her power is but a shadow and the elect among the great minds have withdrawn from her. That is the state to which Science has reduced her.”

Possibly,” replied the beautiful archangel, “but how slowly, with what vicissitudes, at the price of what efforts, of what sacrifices!”

Zita did not absolutely condemn scientific propaganda, but she anticipated no prompt or certain results from it. For her it was not so much a question of enlightening the angels; the important thing was to enfranchise them. In her opinion one only exerted a strong influence on individuals, whoever they might be, by rousing their passions, and appealing to their interests.

“Persuade the angels that they will cover themselves with glory by overthrowing the tyrant, and that they will be happier once they are free; that is the most practical policy to attempt, and, for my own part, I am devoting all my energies to its fulfilment. It is certainly no light task, because the Kingdom of Heaven is a military autocracy and there is no public opinion in it. Nevertheless, I do not despair of starting an intellectual movement. I do not wish to boast, but no one is more closely acquainted than I with the different classes of angelic society.”

Throwing away her cigarette, Zita pondered for a moment, then, amid the click of ivory balls on the billiard table, the clinking of glasses, the curt voices of the players announcing their points, the monotonous answers of the waiters to their customers, the Archangel enumerated the entire population of the spirits of light.

“We must not count on the Dominations, the Virtues, nor the Powers, which compose the celestial lower middle class. I have no need to tell you, for you know it as well as I, how selfish, base, and cowardly the middle classes are. As to the great dignitaries, the Ministers, the Generals, Thrones, Cherubim, and Seraphim, you know what they are; they will take no action. Let us, however, once prove ourselves the stronger, and we shall have them with us. For if autocrats do not readily acquiesce in their own downfall, once overthrown, all their forces recoil upon themselves. It will be well to work the Army. Entirely loyal as the Army is, it will allow itself to be influenced by a clever anarchist propaganda. But our greatest and most constant efforts ought to be brought to bear upon the angels of your own category, Arcade; the guardian angels, who dwell upon earth in such great numbers. They fill the lowest ranks of the hierarchy, are for the most part discontented with their lot, and more or less imbued with the ideas of the present century.”

She had already conferred with the guardian angels of Montmartre, Clignancourt, and Filles-du-Calvaire. She had devised the plan of a vast association of Spirits on Earth with the view of conquering Heaven.

“To accomplish this task,” she said, “I have established myself in France. But not because I had the folly to believe myself freer in a republic than in a monarchy. Quite the contrary, for there is no country where the liberty of the individual is less respected than in France. But the people are indifferent to everything connected with religion; nowhere else, therefore, should I enjoy such tranquillity.”

She invited Arcade to unite his efforts to hers, and when they separated at the door of the brasseriethe steel shutter was already making its groaning descent.

“Above all,” said Zita, “you must meet the gardener. I will take you to his rustic home one day.”

Théophile, who had slumbered during all this talk, begged his friend to come home with him and smoke a cigarette. He lived quite near in the small street opposite, leading off the Boulevard. Arcade would see Bouchotte, she would please him.

They climbed up five flights of stairs. Bouchotte had not yet returned. A tin of sardines lay open on the piano. Red stockings coiled about the arm-chairs.

“It’s a little place, but it’s comfortable,” said Théophile.

And gazing out of the window which looked out on the russet-coloured night, with its myriad lights, he added, “One can see the Sacré Cœur.” His hand on Arcade’s shoulder, he repeated several times, “I am glad to see you.”

Then, dragging his former companion in glory into the kitchen passage, he put down his candlestick, drew a key from his pocket, opened a cupboard, and, raising a linen covering, disclosed two large white wings.

“You see,” he said, “I have preserved them. From time to time, when I am alone, I go and look at them; it does me good.”

And he dabbed his reddened eyes. He stood awhile, overcome by silent emotion. Then, holding the candle near the long pinions which were moulting their down in places, he murmured, “They are eaten away.”

“You must put some pepper on them,” said Arcade.

“I have done so,” replied the angelic musician, sighing. “I have put pepper, camphor, and powder on them. But nothing does any good.”

CHAPTER XIV

Which reveals the cherub toiling for the welfare of humanity and concludes in an entirely novel manner with the miracle of the flute.

The first night of his incarnation Arcade slept at the angel Istar’s, in a garret in that narrow, gloomy Rue Mazarine which wallows along beneath the shadow of the old Institute of France. Istar, who had been expecting him, had pushed against the wall the shattered retorts, cracked pots, broken bottles, and odds and ends of iron stoves, which made up the furniture of his room, and spread his clothes on the floor to lie on, leaving his guest his folding-bed with its straw mattress.

The celestial spirits differ from one another in appearance according to the hierarchy and the choir to which they belong, and according to their own particular nature. They are all beautiful; but in different fashion, and they do not all offer to the eye the soft contours and dimpling smiles of childhood with its rosy lights and pearly tints. Nor do they all adorn themselves with eternal youth, that indefinable beauty that Greek art in its decline has imparted to its most lovingly handled marbles, and whereof Christian painters have so often timidly essayed to give us veiled and softened imitations. In some of them the chin glows with tufts of hair, and the limbs are furnished with such vigorous muscles that it seems as if serpents were writhing beneath the skin. Some have no wings, others possess two, four, or six; others again are formed entirely of conjoined pinions. Many, and these not the least illustrious, take the form of superb monsters, such as the Centaurs of fable; nay, one may even see some who are living chariots, and wheels of fire. A member of the highest celestial hierarchy, Istar belonged to the choir of Cherubim or Kerûbs who see above them the Seraphim alone. In common with all the angelic spirits of his rank he had formerly borne in Heaven the bodily shape of a winged bull surmounted by the head of a horned and bearded man, and carrying between his loins the attributes of generous fecundity. He was vaster and more vigorous than any animal on earth, and when he stood erect with outspread wings he covered with his shadow sixty archangels.

Such was Istar in his native home. There he radiated strength and sweetness. His heart was full of courage and his soul benevolent. Moreover, in those days he loved his lord. He believed him to be good and yielded him faithful service. But even while guarding the portals of his Master, he used to ponder unceasingly on the punishment of the rebellious angels and the curse of Eve. His mind worked slowly but profoundly. When, after a long course of centuries, he persuaded himself that Ialdabaoth in creating the world had created evil and death, he ceased to adore and to serve him. His love changed to hatred, his veneration to contempt. He shouted his execrations in his face, and fled to earth.

Embodied in human form and reduced to the stature of the sons of Adam, he still retained some characteristics of his former nature. His big protruding eyes, his beaked nose, his thick lips framed in a black beard which descended in curls on to his chest recalled those Cherubs of the tabernacle of Iahveh, of which the bulls of Nineveh afford us a pretty accurate representation. He bore the name of Istar on earth as well as in Heaven, and although exempt from vanity and free from all social prejudice, he was immensely desirous of showing himself sincere and truthful in all things. He therefore proclaimed the illustrious rank in which his birth had placed him in the celestial hierarchy and translated into French his title of Cherub by the equivalent one of Prince, calling himself Prince Istar. Seeking shelter among mankind he had developed an ardent love for them. While awaiting the coming of the hour when he should deliver Heaven from bondage, he dreamed of the salvation of regenerate humanity and was eager to consummate the destruction of this wicked world, in order to raise upon its ashes, to the sound of the lyre, a city radiant with happiness and love. A chemist in the pay of a dealer in nitrates, he lived very frugally. He wrote for newspapers with advanced views on liberty, spoke at public meetings, and had got himself sentenced several times to several months’ imprisonment for anti-militarism.

Istar greeted his brother Arcade cordially, approved of his rupture with the party of crime, and informed him of the descent of fifty of the children of light who, at the present moment, formed a colony near Val de Grace, imbued with a really excellent spirit.

“It is simply raining angels in Paris,” he said, laughing. “Every day some dignitary of the sacred palace falls on one’s head, and soon the Sultan of the Cherubs will have no one to make into Vizirs or guards but the little unbreeched vagabonds of his pigeon coops.”

Soothed by the good news, Arcade fell asleep, full of happiness and hope.

He awoke in the early dawn and saw Prince Istar bending over his furnaces, his retorts, and his test tubes. Prince Istar was working for the good of humanity.

Every morning when Arcade woke he saw Prince Istar fulfilling his work of tenderness and love. Sometimes the Kerûb, huddled up with his head in his hands, would softly murmur a few chemical formulæ; at others, drawing himself up to his full height, like a dark naked column, with his head, his arms, nay, his entire bust clean out of the sky-light window, he would deposit his melting-pot on the roof, fearing the perquisition with which he was constantly menaced. Moved by an immense pity for the miseries of the world wherein he dwelt in exile, conscious perhaps of the rumours to which his name gave rise, inebriated with his own virtue, he played the part of apostle to the Human Race, and neglecting the task he had undertaken in coming to earth, he forgot all about the emancipation of the angels. Arcade, who, on the contrary, dreamed of nothing else but of conquering Heaven and returning thither in triumph, reproached the Cherub with forgetting his native land.

Prince Istar, with a great frank, uncouth laugh, acknowledged that he had no preference for angels over men.

“If I am doing my best,” he replied to his celestial brother, “if I am doing my best to stir up France and Europe, it is because the day is dawning which will behold the triumph of the social revolution. It is a pleasure to cast one’s seed on ground so well prepared. The French having passed from feudalism to monarchy, and from monarchy to a financial oligarchy, will easily pass from a financial oligarchy to anarchy.”

“How erroneous it is,” retorted Arcade, “to believe in great and sudden changes in the social order in Europe! The old order is still young in strength and power. The means of defence at her disposal are formidable. On the other hand, the proletariat’s plan of defensive organisation is of the vaguest description and brings merely weakness and confusion to the struggle. In our celestial country all goes quite otherwise. Beneath an apparently unchangeable exterior all is rotten within. A mere push would suffice to overturn an edifice which has not been touched for millions of centuries. Out-worn administration, out-worn army, out-worn finance, the whole thing is more worm-eaten than either the Russian or Persian autocracy.”

And the kindly Arcade adjured the Cherub to fly first to the aid of his brethren who, though dwelling amid the soft clouds with the sound of citterns and their cups of paradisal wine around them, were in more wretched plight than mankind bowed over the grudging earth. For the latter have a conception of justice, while the angels rejoice in iniquity. He exhorted him to deliver the Prince of Light and his stricken companions and to re-establish them in their ancient honours.

Prince Istar allowed himself to be convinced.

He promised to put the sweet persuasiveness of his words and the excellent formulæ of his explosives at the service of the celestial revolution. He gave his promise.

“Tomorrow,” he said.

And when the morrow came he continued his anti-militarist propaganda at Issy-les-Moulineaux. Like the Titan Prometheus, Istar loved mankind.

Arcade, suffering from all the desires to which the sons of Adam are subjected, found himself lacking in resources to satisfy them. Istar gave him a start in a printing house in the Rue de Vaugirard where he knew the foreman. Arcade, thanks to his celestial intelligence, soon knew how to set up type and became, in a short time, a good compositor.

After standing all day in the whirring workroom, holding the composing-stick in his left hand, and swiftly drawing the little leaden signs from the case in the order required by the copy fixed in thevisorium, he would go and wash his hands at the pump and dine at the corner bar, a newspaper propped up before him on the marble table. Being now no longer invisible, he could not make his way into the d’Esparvieu library, and was thus debarred from allaying his ardent thirst for knowledge at that inexhaustible source. He went, of an evening, to read at the library of Ste. Geneviève on the famous hill of learning, but there were only ordinary books to be had there; greasy things, covered with ridiculous annotations, and lacking many pages.

The sight of women troubled and unsettled him. He would remember Madame des Aubels and her charm, and, although he was handsome, he was not loved, because of his poverty and his workaday clothes. He saw much of Zita, and took a certain pleasure in going for walks with her on Sundays along the dusty roads which edge the grass-grown trenches of the fortifications. They wandered, the pair of them, by wayside inns, market-gardens, and green retreats, propounding and discussing the vastest plans that ever stirred the world, and, occasionally, as they passed along by some travelling circus, the steam organ of the merry-go-round would furnish an accompaniment to their words as they breathed fire and fury against Heaven.

Zita used often to say:

“Istar means well, but he’s a simple fellow. He believes in the goodness of men and things. He undertakes the destruction of the old world and imagines that anarchy of itself will create order and harmony. You, Arcade, you believe in Science; you deem that men and angels are capable of understanding, whereas, in point of fact, they are only creatures of sentiment. You may be quite sure that nothing is to be obtained from them by appealing to their intelligence; one must rouse their interests and their passions.”

Arcade, Istar, Zita, and three or four other angelic conspirators occasionally foregathered in Théophile Belais’ little flat, where Bouchotte gave them tea. Though she did not know that they were rebellious angels, she hated them instinctively, and feared them, for she had had a Christian education, albeit she had sadly failed to keep it up.

Prince Istar alone pleased her; she thought there was something kind-hearted and an air of natural distinction about him. He stove in the sofa, broke down the arm-chairs, and tore corners off sheets of music to make notes, which he thrust into pockets invariably crammed with pamphlets and bottles. The musician used to gaze sorrowfully at the manuscript of his operetta, Aline, Queen of Golconda, with its corners all torn off. The prince also had a habit of giving Théophile Belais all sorts of things to take care of—mechanical contrivances, chemicals, bits of old iron, powders, and liquids which gave off noisome smells. Théophile Belais put them cautiously away in the cupboard where he kept his wings, and the responsibility weighed heavily upon him.

Arcade was much pained at the disdain of those of his fellows who had remained faithful. When they met him as they went on their sacred errands they regarded him as they passed by with looks of cruel hatred or of pity that was crueller still.

He used to visit the rebel angels whom Prince Istar pointed out to him, and usually met with a good reception, but as soon as he began to speak of conquering Heaven, they did not conceal the embarrassment and displeasure he caused them. Arcade perceived that they had no desire to be disturbed in their tastes, their affairs, and their habits. The falsity of their judgment, the narrowness of their minds, shocked him; and the rivalry, the jealousy they displayed towards one another deprived him of all hope of uniting them in a common cause. Perceiving how exile debases the character and warps the intellect, he felt his courage fail him.

One evening, when he had confessed his weariness of spirit to Zita, the beautiful archangel said:

“Let us go and see Nectaire; Nectaire has remedies of his own for sadness and fatigue.”

She led him into the woods of Montmorency and stopped at the threshold of a small white house, adjoining a kitchen garden, laid waste by winter, where far back in the shadows the light shone on forcing-frames and cracked glass melon shades.

Nectaire opened the door to his visitors, and, after quieting the growls of a big mastiff which protected the garden, led them into a low room warmed by an earthenware stove.

Against the whitewashed wall, on a deal board, among the onions and seeds, lay a flute ready to be put to the lips. A round walnut table bore a stone tobacco-jar, a pipe, a bottle of wine and some glasses. The gardener offered each of his guests a cane-seated chair, and himself sat down on a stool by the table.

He was a sturdy old man; thick grey hair stood up on his head, he had a furrowed brow, a snub-nose, a red face, and a forked beard.

The big mastiff stretched himself at his master’s feet, rested his short black muzzle on his paws, and closed his eyes. The gardener poured out some wine for his guests, and when they had drunk and talked a little, Zita said to Nectaire:

“Please play your flute to us, you will give pleasure to my friend whom I have brought to see you.”

The old man immediately consented. He put the boxwood pipe to his lips,—so clumsy was it that it looked as if the gardener had fashioned it himself,—and preluded with a few strange runs. Then he developed rich melodies in which the thrills sparkled like diamonds and pearls on a velvet ground. Touched by cunning fingers, animated with creative breath, the rustic pipe sang like a silver flute. There were no over-shrill notes and the tone was always even and pure. One seemed to be listening to the nightingale and the Muses singing together, the soul of Nature and the soul of Man. And the old man ordered and developed his thoughts in a musical language full of grace and daring. He told of love, of fear, of vain quarrels, of all-conquering laughter, of the calm light of the intellect, of the arrows of the mind piercing with their golden shafts the monsters of Ignorance and Hate. He told also of Joy and Sorrow bending their twin heads over the earth and of Desire which brings worlds into being.

The whole night listened to the flute of Nectaire. Already the evening star was rising above the paling horizon.

There they sat; Zita with hands clasped about her knees, Arcade, his head leaning on his hand, his lips apart. Motionless they listened. A lark, which had awakened hard by in a sandy field, lured by these novel sounds, rose swiftly in the air, hovered a few seconds, then dropped at one swoop into the musician’s orchard. The neighbouring sparrows, forsaking the crannies of the mouldering walls, came and sat in a row on the window-ledge whence notes came welling forth that gave them more delight than oats or grains of barley. A jay, coming for the first time out of his wood, folded his sapphire wings on a leafless cherry tree. Beside the drain-head, a large black rat, glistening with the greasy water of the sewers, sitting on his hind legs, raised his short arms and slender fingers in amazement. A field-mouse, that dwelt in the orchard, was seated near him. Down from the tiles came the old tom-cat, who retained the grey fur, the ringed tail, the powerful loins, the courage, and the pride of his ancestors. He pushed against the half-open door with his nose and approaching the flute-player with silent tread, sat gravely down, pricking his ears that had been torn in many a nocturnal combat; the grocer’s white cat followed him, sniffing the vibrant air and then, arching her back and closing her blue eyes, listened in ravishment. Mice, swarming in crowds from under the boards, surrounded them, and fearing neither tooth nor claw, sat motionless, their pink hands folded voluptuously on their bosoms. Spiders that had strayed far from their webs, with waving legs, gathered in a charmed circle on the ceiling. A small grey lizard, that had glided on to the doorstep, stayed there, fascinated, and, in the loft, the bat might have been seen hanging by her nails, head down, now half-awakened from her winter sleep, swaying to the rhythm of the marvellous flute.

CHAPTER XV

Wherein we see young Maurice bewailing the loss of his guardian angel, even in his mistress’s arms, and wherein we hear the Abbé Patouille reject as vain and illusory all notions of a new rebellion of the angels.

A fortnight had elapsed since the angel’s apparition in the flat. For the first time Gilberte arrived before Maurice at the rendezvous. Maurice was gloomy, Gilberte sulky. So far as they were concerned Nature had resumed her drab monotony. They eyed each other languidly, and kept glancing towards the angle between the wardrobe with the mirror and the window, where recently the pale shade of Arcade had taken shape, and where now the blue cretonne of the hangings was the only thing visible. Without giving him a name (it was unnecessary) Madame des Aubels asked:

“You have not seen him since?”

Slowly, sadly, Maurice turned his head from right to left, and from left to right.

“You look as if you missed him,” continued Madame des Aubels. “But come, confess that he gave you a terrible fright, and that you were shocked at his unconventionally.”

“Certainly he was unconventional,” said Maurice without any resentment.

“Tell me, Maurice, is it nothing to you now to be with me alone?... You need an angel to inspire you. That is sad, for a young man like you!”

Maurice appeared not to hear, and asked gravely:

“Gilberte, do you feel that your guardian angel is watching over you?”

“I, not at all. I have never thought of him, and yet I am not without religion. In the first place, people who have none are like animals. And then one cannot go straight without religion. It is impossible.”

“Exactly, that’s just it,” said Maurice, his eyes on the violet stripes of his flowerless pyjamas; “when one has one’s guardian angel one does not even think about him, and when one has lost him one feels very lonely.”

“So you miss this....”

“Well, the fact is....”

“Oh, yes, yes, you miss him. Well, my dear, the loss of such a guardian angel as that is no great matter. No, no! he is not worth much, that Arcade of yours. On that famous day, while you were out getting him some clothes, he was ever so long fastening my dress, and I certainly felt his hand.... Well, at any rate, don’t trust him.”

Maurice dreamily lit a cigarette. They spoke of the six days’ bicycle race at the winter velodrome, and of the aviation show at the motor exhibition at Brussels, without experiencing the slightest amusement. Then they tried love-making as a sort of convenient pastime, and succeeded in becoming moderately absorbed in it; but at the very moment when she might have been expected to play a part more in accordance with a mutual sentiment, she exclaimed with a sudden start:

“Good Heavens! Maurice, how stupid of you to tell me that my guardian angel can see me. You cannot imagine how uncomfortable the idea makes me.”

Maurice, somewhat taken aback, recalled, a little roughly, his mistress’s wandering thoughts.

She declared that her principles forbade her to think of playing a round game with angels.

Maurice was longing to see Arcade again and had no other thought. He reproached himself for suffering him to depart without discovering where he was going, and he cudgelled his brains night and day thinking how to find him again.

On the bare chance, he put a notice in the personal column of one of the big papers, running thus:

“Arcade. Come back to your Maurice.”

Day after day went by, and Arcade did not return.

One morning, at seven o’clock, Maurice went to St. Sulpice to hear Abbé Patouille say Mass, then, as the priest was leaving the sacristy, he went up to him and asked to be heard for a moment.

They descended the steps of the church together and in the bright morning light walked round the fountain of the Quatre Évêques. In spite of his troubled conscience and the difficulty of presenting so extraordinary a case with any degree of credibility, Maurice related how the angel Arcade had appeared to him and had announced his unhappy resolve to separate from him and to stir up a new revolt of the spirits of glory. And young d’Esparvieu asked the worthy ecclesiastic how to find his celestial guardian again, since he could not bear his absence, and how to lead his angel back to the Christian faith. Abbé Patouille replied in a tone of affectionate sorrow that his dear child had been dreaming, that he took a morbid hallucination for reality, and that it was not permissible to believe that good angels may revolt.

“People have a notion,” he added, “that they can lead a life of dissipation and disorder with impunity. They are wrong. The abuse of pleasure corrupts the intelligence and impairs the understanding. The devil takes possession of the sinner’s senses, penetrating even to his soul. He has deceived you, Maurice, by a clumsy artifice.”

Maurice objected that he was not in any way a victim of hallucinations, that he had not been dreaming, that he had seen his guardian angel with his eyes and heard him with his ears.

“Monsieur l’Abbé,” he insisted, “a lady who happened to be with me at the time,—I need not mention her name,—also saw and heard him. And, moreover, she felt the angel’s fingers straying ... well, anyhow, she felt them.... Believe me, Monsieur l’Abbé, nothing could be more real, more positively certain than this apparition. The angel was fair, young, very handsome. His clear skin seemed, in the shadow, as if bathed in milky light. He spoke in a pure, sweet voice.”

“That, alone, my child,” the Abbé interrupted quickly, “proves you were dreaming. According to all the demonologies, bad angels have a hoarse voice, which grates like a rusty lock, and even if they did contrive to give a certain look of beauty to their faces, they cannot succeed in imitating the pure voice of the good spirits. This fact, attested by numerous witnesses, is established beyond all doubt.”

“But, Monsieur l’Abbé, I saw him. I saw him sit down, stark naked, in an arm-chair on a pair of black stockings. What else do you want me to tell you?”

The Abbé Patouille appeared in no way disturbed by this announcement.

“I say once more, my son,” he replied, “that these unhappy illusions, these dreams of a deeply troubled soul, are to be ascribed to the deplorable state of your conscience. I believe, moreover, that I can detect the particular circumstance that has caused your unstable mind thus to come to grief. During the winter in company with Monsieur Sariette and your Uncle Gaétan, you came, in an evil frame of mind, to see the Chapel of the Holy Angels in this church, then undergoing repair. As I observed on that occasion, it is impossible to keep artists too closely to the rules of Christian art; they cannot be too strongly enjoined to respect Holy Writ and its authorized interpreters. Monsieur Eugène Delacroix did not suffer his fiery genius to be controlled by tradition. He brooked no guidance and, here, in this chapel he has painted pictures which in common parlance we call lurid, compositions of a violent, terrible nature which, far from inspiring the soul with peace, quietude, and calm, plunge it into a state of agitation. In them the angels are depicted with wrathful countenances, their features are sombre and uncouth. One might take them to be Lucifer and his companions meditating their revolt. Well, my son, it was these pictures, acting upon a mind already weakened and undermined by every kind of dissipation, that have filled it with the trouble to which it is at present a prey.”

But Maurice would have none of it.

“Oh, no! Monsieur l’Abbé,” he cried, “it is not Eugène Delacroix’s pictures that have been troubling me. I didn’t so much as look at them. I am completely indifferent to that kind of art.”

“Well, then, my son, believe me: there is no truth, no reality, in any of the story you have just related to me. Your guardian angel has certainly not appeared to you.”

“But, Abbé,” replied Maurice, who had the most absolute confidence in the evidence of the senses, “I saw him tying up a woman’s shoe-laces and putting on the trousers of a suicide.”

And stamping his feet on the asphalt, Maurice called as witnesses to the truth of his words the sky, the earth, all nature, the towers of St. Sulpice, the walls of the great seminary, the Fountain of theQuatre Évêques, the public lavatory, the cabmen’s shelter, the taxis and motor ‘buses’ shelter, the trees, the passers-by, the dogs, the sparrows, the flower-seller and her flowers.

The Abbé made haste to end the interview.

“All this is error, falsehood, and illusion, my child,” said he. “You are a Christian: think as a Christian,—a Christian does not allow himself to be seduced by empty shadows. Faith protects him against the seduction of the marvellous, he leaves credulity to freethinkers. There are credulous people for you—freethinkers! There is no humbug they will not swallow. But the Christian carries a weapon which dissipates diabolical illusions,—the sign of the Cross. Reassure yourself, Maurice,—you have not lost your guardian angel. He still watches over you. It lies with you not to make this task too difficult nor too painful for him. Good-bye, Maurice. The weather is going to change, for I feel a burning in my big toe.”

And Abbé Patouille went off with his breviary under his arm, hobbling along with a dignity that seemed to foretell a mitre.

That very day, Arcade and Zita were leaning over the parapet of La Butte, gazing down on the mist and smoke that lay floating over the vast city.

“Is it possible,” said Arcade, “for the mind to conceive all the pain and suffering that lie pent within a great city? It is my belief that if a man succeeded in realising it, the weight of it would crush him to the earth.”

“And yet,” answered Zita, “every living being in that place of torment is enamoured of life. It is a great enigma!

“Unhappy, ill-fated, while they live, the idea of ceasing to be is, nevertheless, a horror to them. They look not for solace in annihilation, it does not even bring them the promise of rest. In their madness they even look upon nothingness with terror: they have peopled it with phantoms. Look you at these pediments, these towers and domes and spires that pierce the mist and rear on high their glittering crosses. Men bow in adoration before the demiurge who has given them a life that is worse than death, and a death that is worse than life.”

Zita was for a long time lost in thought. At length she broke silence, saying:

“There is something, Arcade, that I must confess to you. It was no desire for a purer justice or wiser laws that hurried Ithuriel earthward. Ambition, a taste for intrigue, the love of wealth and honour, all these things made Heaven, with its calm, unbearable to me, and I longed to mingle with the restless race of men. I came, and by an art unknown to nearly all the angels, I learned how to fashion myself a body which, since I could change it as the fancy seized me, to whatsoever age and sex I would, has permitted me to experience the most diverse and amazing of human destinies. A hundred times I took a position of renown among the leaders of the day, the lords of wealth and princes of nations. I will not reveal to you, Arcade, the famous names I bore; know only that I was pre-eminent in learning, in the fine arts, in power, wealth, and beauty, among all the nations of the world. At last, it was but a few years since, as I was journeying in France, under the outward semblance of a distinguished foreigner, I chanced to be roaming at evening through the forest of Montmorency, when I heard a flute unfolding all the sorrows of Heaven. The purity and sadness of its notes rent my very soul. Never before had I hearkened to aught so lovely. My eyes were wet with tears, my bosom full of sobs, as I drew near and beheld, on the skirts of a glade, an old man like to a faun, blowing on a rustic pipe. It was Nectaire. I cast myself at his feet, imprinted kisses on his hands and on his lips divine, and fled away....

“From that day forth, conscious of the littleness of human achievements, weary of the tumult and the vanity of earthly things, ashamed of my vast and profitless endeavours, and deciding to seek out a loftier aim for my ambition, I looked upwards towards my skiey home and vowed I would return to it as a Deliverer. I rid myself of titles, name, wealth, friends, the horde of sycophants and flatterers and, as Zita the obscure, set to work in indigence and solitude, to bring freedom into Heaven.”

“And I,” said Arcade, “I too have heard the flute of Nectaire. But who is this old gardener who can thus woo from a rude wooden pipe notes that are so moving and so beautiful?”

“You will soon know,” answered Zita.

CHAPTER XVI

Wherein Mira the seeress, Zéphyrine, and the fatal Amédée are successively brought upon the scene, and wherein the notion of Euripides that those whom zeus wishes to crush he first makes mad, is illustrated by the terrible example of Monsieur Sariette.

Disappointed at his failure to enlighten an ecclesiastic renowned for his clarity of mind, and frustrated in the hope of finding his angel again on the high road of orthodoxy, Maurice took it into his head to resort to occultism and resolved to go and consult a seer. He would have undoubtedly applied to Madame de Thèbes, but he had already questioned her on the occasion of his early love troubles, and her replies showed such wisdom that he no longer believed her to be a soothsayer. He therefore had recourse to a fashionable medium, Madame Mira. He had heard many examples quoted of the extraordinary insight of this seeress, but it was necessary to present Madame Mira with some object which the absent one had either touched or worn and to which her translucent gaze had to be attracted. Maurice, trying to remember what the angel had touched since his ill-fated incarnation, recollected that in his celestial nudity he had sat down in an arm-chair on Madame des Aubels’ black stockings and that he had afterwards helped that lady to dress.

Maurice asked Gilberte for one of the talismans required by the clairvoyante. But Gilberte could not give him a single one, unless, as she said, she herself were to play the part of the talisman. For the angel had, in her case, displayed the greatest indiscretion, and such agility that it was impossible always to forestall his enterprise. On hearing this confession, which nevertheless told him nothing new, Maurice lost his temper with the angel, calling him by the names of the lowest animals and swearing he would give him a good kick when he got him within reach of his foot. But his fury soon turned against Madame des Aubels; he accused her of having provoked the insolence she now denounced, and in his wrath he referred to her by all the zoological symbols of immodesty and perversity. His love for Arcade was rekindled in his heart, and burned with a more ardent flame than ever, and the deserted youth, with outstretched arms and bended knees, invoked his angel with sobs and lamentations.

During his sleepless nights it occurred to him that perhaps the books the angel had turned over before his incarnation might serve as a talisman. One morning, therefore, Maurice went up to the library and greeted Monsieur Sariette, who was cataloguing under the romantic gaze of Alexandre d’Esparvieu. Monsieur Sariette smiled, but his face was deathly pale. Now that an invisible hand no longer upset the books placed under his charge, now that tranquillity and order once more reigned in the library, Monsieur Sariette was happy, but his strength diminished day by day. There was little left of him but a frail and contented shadow.

“One dies, in full content, of sorrow past.”

“Monsieur Sariette,” said Maurice, “you remember that time when your books were disarranged every night, how armfuls disappeared, how they were dragged about, turned over, ruined, and sent rolling helter-skelter as far as the gutter in the Rue Palatine. Those were great days! Point out to me, Monsieur Sariette, the books which suffered most.”

This proposition threw Monsieur Sariette into a melancholy stupor, and Maurice had to repeat his request three times before he could make the aged librarian understand. At length he pointed to a very ancient Talmud from Jerusalem as having been frequently touched by those unseen hands. An apocryphal Gospel of the third century, consisting of twenty papyrus sheets, had also quitted its place time after time. Gassendi’s Correspondence too seemed to have been well thumbed.

“But,” added Monsieur Sariette, “the book to which the mysterious visitant devoted the most particular attention was undoubtedly a little copy of Lucretius adorned with the arms of Philippe de Vendôme, Grand Prieur de France, with autograph annotations by Voltaire, who, as is well known, frequently visited the Temple in his younger days. The fearsome reader who caused me such terrible anxiety never grew weary of this Lucretius and made it his bedside book, as it were. His taste was sound, for it’s a gem of a thing. Alas! the monster made a blot of ink on page 137 which perhaps the chemists with all the science at their disposal will be powerless to erase.”

And Monsieur Sariette heaved a profound sigh. He repented having said all this when young d’Esparvieu asked him for the loan of the precious Lucretius. Vainly did the jealous custodian affirm that the book was being repaired at the binder’s and was not available. Maurice made it clear that he wasn’t to be taken in like that. He strode resolutely into the abode of the philosophers and the globes and seating himself in an arm-chair said:

“I am waiting.”

Monsieur Sariette suggested his having another edition. There were some that, textually, were more correct, and were, therefore, preferable from the student’s point of view. He offered him Barbou’s edition, or Coustelier’s, or, better still, a French translation. He could have the Baron des Coutures’ version—which was perhaps a little old-fashioned—or La Grange’s, or those in the Nisard and Panckouke series; or, again, there were two versions of striking elegance, one in verse and the other in prose, both from the pen of Monsieur de Pongerville of the French Academy.

“I don’t need a translation,” said Maurice proudly. “Give me the Prior de Vendôme’s copy.”

Monsieur Sariette went slowly up to the cupboard in which the jewel in question was contained. The keys were rattling in his trembling hand. He raised them to the lock and withdrew them again immediately and suggested that Maurice should have the common Lucretius published by Garnier.

“It’s very handy,” said he with an engaging smile.

But the silence with which this proposal was received made it clear that resistance was useless. He slowly drew forth the volume from its place, and having taken the precaution to see that there wasn’t a speck of dust on the table-cloth, he laid it tremblingly thereon before the great-grandson of Alexandre d’Esparvieu.

Maurice began to turn the leaves, and when he got to page 137 he saw the stain which had been made with violet ink. It was about the size of a pea.

“Ay, that’s it,” said old Sariette, who had his eye on the Lucretius the whole time; “that’s the trace those invisible monsters left behind them.”

“What, there were several of them, Monsieur Sariette?” exclaimed Maurice.

“I cannot tell. But I don’t know whether I have a right to have this blot removed since, like the blot Paul Louis Courier made on the Florentine manuscript, it constitutes a literary document, so to speak.”

Scarcely were the words out of the old fellow’s mouth when the front door bell rang and there was a confused noise of voices and footsteps in the next room. Sariette ran forward at the sound and collided with Père Guinardon’s mistress, old Zéphyrine, who, with her tousled hair sticking up like a nest of vipers, her face aflame, her bosom heaving, her abdominal part like an eiderdown quilt puffed out by a terrific gale, was choking with grief and rage. And amid sobs and sighs and groans and all the innumerable sounds which, on earth, make up the mighty uproar to which the emotions of living beings and the tumult of nature give rise, she cried:

“He’s gone, the monster! He’s gone off with her. He’s cleared out the whole shanty and left me to shift for myself with eighteenpence in my purse.”

And she proceeded to give a long and incoherent account of how Michel Guinardon had abandoned her and gone to live with Octavie, the bread-woman’s daughter, and she let loose a torrent of abuse against the traitor.

“A man whom I’ve kept going with my own money for fifty years and more. For I’ve had plenty of the needful and known plenty of the upper ten and all. I dragged him out of the gutter and now this is what I get for it. He’s a bright beauty, that friend of yours. The lazy scoundrel. Why, he had to be dressed like a child, the drunken contemptible brute. You don’t know him yet, Monsieur Sariette. He’s a forger. He turns out Giottos, Giottos, I tell you, and Fra Angelicos and Grecos, as hard as he can and sells them to art-dealers—yes, and Fragonards too, and Baudouins. He’s a debauchee, and doesn’t believe in God! That’s the worst of the lot, Monsieur Sariette, for without the fear of God....”

Long did Zéphyrine continue to pour forth vituperations. When at last her breath failed her, Monsieur Sariette availed himself of the opportunity to exhort her to be calm and bring herself to look on the bright side of things. Guinardon would come back. A man doesn’t forget anyone he’s lived and got on well with for fifty years——

These two observations only goaded her to a fresh outburst, and Zéphyrine swore she would never forget the slight that had been put on her; she swore she would never have the monster back with her any more. And if he came to ask her to forgive him on his knees, she would let him grovel at her feet.

“Don’t you understand, Monsieur Sariette, that I despise and hate him, that he makes me sick?”

Sixty times she voiced these lofty sentiments; sixty times she vowed she would never have Guinardon back with her again, that she couldn’t bear the sight of him, even in a picture.

Monsieur Sariette made no attempt to oppose a resolve which, after protestations such as these, he regarded as unshakable. He did not blame Zéphyrine in the least. He even supported her. Unfolding to the deserted one a purer future, he told her of the frailty of human sentiment, exhorted her to display a spirit of renunciation and enjoined her to show a pious resignation to the will of God.

“Seeing, in truth, that your friend is so little worthy of affection ...”

He was not suffered to continue. Zéphyrine flew at him, and shaking him furiously by the collar of his frock-coat, she yelled, half choking with rage: “So little worthy of affection! Michel! Ah! my boy, you find another more kind, more gay, more witty, you find another like him, always young, yes, always. Not worthy of affection! Anyone can see you don’t know anything about love, you old duffer.”

Taking advantage of the fact that Père Sariette was thus deeply engaged, young d’Esparvieu slipped the little Lucretius into his pocket, and strolled deliberately past the crouching librarian, bidding him adieu with a little wave of the hand.

Armed with his talisman, he hastened to the Place des Ternes, to interview Madame Mira. She received him in a red drawing-room where neither owl nor frog nor any of the paraphernalia of ancient magic were to be found. Madame Mira, in a prune-coloured dress, her hair powdered, though already past her prime, was of very good appearance. She spoke with a certain elegance and prided herself on discovering hidden things by the help alone of Science, Philosophy, and Religion. She felt the morocco binding, feigning to close her eyes, and looking meanwhile through the narrow slit between her lids at the Latin title and the coat of arms which conveyed nothing to her.

Accustomed to receive as tokens such things as rings, handkerchiefs, letters, and locks of hair, she could not conceive to what sort of individual this singular book could belong. By habitual and mechanical cunning she disguised her real surprise under a feigned surprise.

“Strange!” she murmured, “strange! I do not see quite clearly ... I perceive a woman....”

As she let fall this magic word, she glanced furtively to see what sort of an effect it had and beheld on her questioner’s face an unexpected look of disappointment. Perceiving that she was off the track, she immediately changed her oracle:

“But she fades away immediately. It is strange, strange! I have a confused impression of some vague form, a being that I cannot define,” and having assured herself by a hurried glance that, this time, her words were going down, she expatiated on the vagueness of the person and on the mist that enveloped him.

However, the vision grew clearer to Madame Mira, who was following a clue step by step.

“A wide street ... a square with a statue ... a deserted street,—stairs. He is there in a bluish room—he is a young man, with pale and careworn face. There are things he seems to regret, and which he would not do again did they still remain undone.”

But the effort at divination had been too great. Fatigue prevented the clairvoyante from continuing her transcendental researches. She spent her remaining strength in impressively recommending him who consulted her to remain in intimate union with God if he wished to regain what he had lost and succeed in his attempts.

On leaving Maurice placed a louis on the mantelpiece and went away moved and troubled, persuaded that Madame Mira possessed supernatural faculties, but unfortunately insufficient ones.

At the bottom of the stairs he remembered he had left the little Lucretius on the table of the pythoness, and, thinking that the old maniac Sariette would never get over its loss, went up to recover possession of it.

On re-entering the paternal abode his gaze lighted upon a shadowy and grief-stricken figure. It was old Sariette, who in tones as plaintive as the wail of the November wind began to beg for his Lucretius. Maurice pulled it carelessly out of his great-coat pocket.

“Don’t flurry yourself, Monsieur Sariette,” said he. “There the thing is.”

Clasping the jewel to his bosom the old librarian bore it away and laid it gently down on the blue table-cloth, thinking all the while where he might safely hide his precious treasure, and turning over all sorts of schemes in his mind as became a zealous curator. But who among us shall boast of his wisdom? The foresight of man is short, and his prudence is for ever being baffled. The blows of fate are ineluctable; no man shall evade his doom. There is no counsel, no caution that avails against destiny. Hapless as we are, the same blind force which regulates the courses of atom and of star fashions universal order from our vicissitudes. Our ill-fortune is necessary to the harmony of the Universe. It was the day for the binder, a day which the revolving seasons brought round twice a year, beneath the sign of the Ram and the sign of the Scales. That day, ever since morning, Monsieur Sariette had been making things ready for the binder. He had laid out on the table as many of the newly purchased paper-bound volumes as were deemed worthy of a permanent binding or of being put in boards, and also those books whose binding was in need of repair, and of all these he had drawn up a detailed and accurate list. Punctually at five o’clock, old Amédée, the man from Léger-Massieu’s, the binder in the Rue de l’Abbaye, presented himself at the d’Esparvieu library and, after a double check had been carried out by Monsieur Sariette, thrust the books he was to take back to his master into a piece of cloth which he fastened into knots at the four corners and hoisted on to his shoulder. He then saluted the librarian with the following words, “Good night, all!” and went downstairs.

Everything went off on this occasion as usual. But Amédée, seeing the Lucretius on the table, innocently put it into the bag with the others, and took it away without Monsieur Sariette’s perceiving it. The librarian quitted the home of the Philosophers and Globes in entire forgetfulness of the book whose absence had been causing him such horrible anxiety all day long. Some people may take a stern view of the matter and call this a lapse, a defection of his better nature. But would it not be more accurate to say that fate had decided that things should come to pass in this manner, and that what is called chance, and is in fact but the regular order of nature, had accomplished this imperceptible deed which was to have such awful consequences in the sight of man? Monsieur Sariette went off to his dinner at the Quatre Évêques, and read his paper La Croix. He was tranquil and serene. It was only the next morning when he entered the abode of the Philosophers and Globes that he remembered the Lucretius. Failing to see it on the table he looked for it everywhere, but without success. It never entered his head that Amédée might have taken it away by mistake. What he did think was that the invisible visitant had returned, and he was mightily disturbed.

The unhappy curator, hearing a noise on the landing, opened the door and found it was little Léon, who, with a gold-braided képi stuck on his head, was shouting “Vive la France” and hurling dusters and feather-brooms and Hippolyte’s floor polish at imaginary foes. The child preferred this landing for playing soldiers to any other part of the house, and sometimes he would stray into the library. Monsieur Sariette was seized with the sudden suspicion that it was he who had taken theLucretius to use as a missile and he ordered him, in threatening tones, to give it back. The child denied that he had taken it, and Monsieur Sariette had recourse to cajolery.

“Léon, if you bring me back the little red book, I will give you some chocolates.”

The child grew thoughtful; and in the evening, as Monsieur Sariette was going downstairs, he met Léon, who said:

“There’s the book!”

And, holding out a much-torn picture-book called The Story of Gribouille, demanded his chocolates.

A few days later the post brought Maurice the prospectus of an enquiry agency managed by an ex-employee at the Prefecture of Police; it promised celerity and discretion. He found at the address indicated a moustached gentleman morose and careworn, who demanded a deposit and promised to find the individual.

The ex-police official soon wrote to inform him that very onerous investigations had been commenced and asked for fresh funds. Maurice gave him no more and resolved to carry on the search himself. Imagining, not without some likelihood, that the angel would associate with the wretched, seeing that he had no money, and with the exiled of all nations—like himself, revolutionaries—he visited the lodging-houses at St. Ouen, at la Chapelle, Montmartre, and the Barrière d’Italie. He sought him in the doss-houses, public-houses where they give you plates of tripe, and others where you can get a sausage for three sous; he searched for him in the cellars at the Market and at Père Momie’s.

Maurice visited the restaurants where nihilists and anarchists take their meals. There he came across men dressed as women, gloomy and wild-looking youths, and blue-eyed octogenarians who laughed like little children. He observed, asked questions, was taken for a spy, had a knife thrust into him by a very beautiful woman, and the very next day continued his search in beer-houses, lodging-houses, houses of ill-fame, gambling-hells down by the fortifications, at the receivers of stolen goods, and among the “apaches.”

Seeing him thus pale, harassed, and silent, his mother grew worried.

“We must find him a wife,” she said. “It is a pity that Mademoiselle de la Verdelière has not a bigger fortune.”

Abbé Patouille did not hide his anxiety.

“This child,” he said, “is passing through a moral crisis.”

“I am more inclined to think,” replied Monsieur René d’Esparvieu, “that he is under the influence of some bad woman. We must find him an occupation which will absorb him and flatter his vanity. I might get him appointed Secretary to the Committee for the Preservation of Country Churches, or Consulting Counsel to the Syndicate of Catholic Plumbers.”