Unidad
En esta noche mi reloj jadea
junto a la sien oscurecida, como
manzana de revólver que voltea
bajo el gatillo sin hallar el plomo.
La luna blanca, inmóvil, lagrimea
y es un ojo que apunta…Y siento cómo
se acuña el gran Misterio en una idea
hostil y ovóidea, en un bermejo plomo.
¡Ah, mano que limita, que amenaza
tras de todas las puertas, y que alienta
en todos los relojes, cede y pasa!
Sobre la araña gris de tu armazón,
otra gran Mano hecha de luz sustenta
un plomo en forma azul de corazón.
Unity
In this dark night my clock is panting
beside my shadowed temple, like the
apple of a revolver that spins
though the trigger doesn’t find the bullet.
The white, still, moist-eyed moon,
is an aimed eye…And I sense
how the great Mystery is minted in
a hostile, ovoid idea, in a bullet bright red.
Ah, hand that limits, that threatens,
behind every door, and that breathes
in all the clocks, yield and go on by!
Above the gray spider of your skeleton,
another great Hand of light holds
a bullet shaped like a heart of blue.