Unidad

En esta noche mi reloj jadea

junto a la sien oscurecida, como

manzana de revólver que voltea

bajo el gatillo sin hallar el plomo.

La luna blanca, inmóvil, lagrimea

y es un ojo que apunta…Y siento cómo

se acuña el gran Misterio en una idea

hostil y ovóidea, en un bermejo plomo.

¡Ah, mano que limita, que amenaza

tras de todas las puertas, y que alienta

en todos los relojes, cede y pasa!

Sobre la araña gris de tu armazón,

otra gran Mano hecha de luz sustenta

un plomo en forma azul de corazón.

 

Unity

In this dark night my clock is panting

beside my shadowed temple, like the

apple of a revolver that spins

though the trigger doesn’t find the bullet.

The white, still, moist-eyed moon,

is an aimed eye…And I sense

how the great Mystery is minted in

a hostile, ovoid idea, in a bullet bright red.

Ah, hand that limits, that threatens,

behind every door, and that breathes

in all the clocks, yield and go on by!

Above the gray spider of your skeleton,

another great Hand of light holds

a bullet shaped like a heart of blue.