Altura y pelos

¿Quién no tiene su vestido azul?

¿Quién no almuerza y no toma el tranvía,

con su cigarrillo contratado y su dolor de bolsillo?

¡Yo que tan sólo he nacido!

¡Yo que tan sólo he nacido!

¿Quién no escribe una carta?

¿Quién no habla de un asunto muy importante,

muriendo de costumbre y llorando de oído?

¡Yo que solamente he nacido!

¡Yo que solamente he nacido!

¿Quién no se llama Carlos o cualquier otra cosa?

¿Quién al gato no dice gato gato?

¡Ay, yo que sólo he nacido solamente!

¡Ay, yo que sólo he nacido solamente!

—1927

 

Height and Hair

Who doesn’t have his blue suit?

Who doesn’t eat lunch or take the trolley

with his hired cigarette and pain in his pocket?

I who only have been born!

I who only have been born!

Who doesn’t write a letter?

Who doesn’t talk about a very important matter,

dying from habit and weeping from hearing?

I who only have been born!

I who only have been born!

Who isn’t named Carlos or anything else?

Who doesn’t say kitty kitty to the cat?

Ay! I who only, solely, have been born!

Ay! I who only, solely, have been born!

—1927