La République

Soirs d’asphalte mouillé, ivres de Non,

Rien de rien…, l’âne et le lion des fêtes

Tournent au manège face à la statue

Dressée sur sa ronde de bas-reliefs :

On y charge par vagues à Valmy,

Une femme à gestes brusques

Rhabille un enfant geignard

Et le Vengeur n’en finit pas de couler

Un treize Prairial tandis

Qu’au sommet du limonaire

Des bateaux genevois s’emplissent

De silènes venus lorgner la République

Aux seins lourds qui compte ses clochards

Et ses flics en rêvant son vieux futur.

Place de la République

Nights of wet asphalt, drunk on Non,

Je ne regrette rien …, the holiday donkey and lion

Revolve on the carousel facing the statue

Erect on its round plinth of bas-reliefs:

Waves of riders charge at Valmy.

With brusque movements a woman pulls

A whining child’s coat back on

And the Vengeur never stops sinking

On the thirteenth of Prairial while

On the revolving frieze above the animals

Boats from Geneva fill up

With satyrs come to ogle the heavy-

Breasted Republic, who counts her bums

And cops while dreaming up her aged future.