Il y a suffisamment d’arbres
Nus, de silhouettes pauvres
Dans le parc pour se payer la pointe
D’une mélancolie en compagnie
De quelques dieux qui paillardent
A tout hasard dans la chiffonnerie
Du cœur et rigolent en contre thème
Quand on double deux passantes
Vêtues de jaune et gris
Et qu’on entend l’une dire à la plus
Vieille un peu cassée qu’une voisine
Est morte il y a deux jours
A quatre-vingt-sept ans, et l’autre
De répondre : Ah, ça c’est bien !
There are enough stark-naked
Trees, impoverished silhouettes
In the park to treat oneself to a spot
Of melancholy in the company
Of a few gods partying
On the of chance in the rag-and-bone shop
Of the heart and laughing in counterpoint
When you go past two women walking
Dressed in yellow and gray
And hear one of them say to the older,
Somewhat stooped one that a neighbor died
Two days ago at the age of eighty-seven,
And the other answer, Ah, now that’s not bad!