Les pommettes

La main fait glisser une légère

Bretelle noire le long de l’épaule

Trempée de pluie, et la ville

Sous le vent devient l’égale

Des gestes les plus clairs.

Réjouissons-nous un instant

De croire à la figure, récite

La femme aux pommettes saillantes,

Alors qu’à petits pas les montres

Vont leur chemin dans le jour

Véritable. Elle fut la première

A embrasser, et se surprend encore

De sa douceur en regardant sa jambe

Monter vers le vieux lustre.

High Cheekbones

A hand slides the narrow black

Satin strap down a shoulder

Drenched with rain, and the city

Beneath the wind becomes equal to

The most transparent gestures.

Let us rejoice for an instant

That we believe in a face, recites

The woman with high cheekbones,

While step by tiny step watches

Make their way across the veritable

Day. She was the first

To kiss and is still surprising herself

With her own sweetness as she watches her leg

Rise toward the antique chandelier.