La victime anthropophage

Ariane ma sœur il faut savoir

Les empoigner, ne pas mourir

Comme une conne pour le plaisir

D’un mythe, les tenir serrés

Sous les fesses et ne pas les lâcher

Avant l’ultime soubresaut puis

Les reprendre sur le dos leur dire

De beaux mensonges les guetter

En se guettant soi-même, mordre

Au besoin pour leur montrer

Qu’ils sont aussi le festin d’une bête

Qui aime bras et jambes et leur

Odeur mêlée d’entrailles ils

Ne doivent plus sortir du labyrinthe.

The Anthropophage Victim

Sister Ariadne, you must learn how

To grasp them, not die

Like an ass for the pleasure

Of a myth, hold them tightly

Under the buttocks and not let them go

Before the last shudder then

Take them again on their backs tell them

Lovely lies, keep watch over them

While watching yourself, bite them

If need be to show them

That they also are the feast meat of a beast

Who loves arms and legs and their

Odor mingled with guts they

Must not leave the labyrinth again.