This chapter develops the maternal image of the Way, which I have brought out in the translation by using the term ‘womb’. The sequence of the lines takes us back from the vague embryo to the seed that first brought about the pregnancy.
That utmost life force* includes all things is only because it comes from the Way.
The Way is without action: uniquely vague, uniquely elusive.
Elusive ah! Vague ah! Within her womb there is a vague shape.
Vague ah! Elusive ah! Within her womb there is a something.
Recess ah! Obscure ah! Within her womb there is the seed.
That seed is most authentic.* Within her womb it is sure.
From of old till now, her name does not fade.
By this we observe the emergence of all things.*
How do I know the shape of the beginning of all things?
By this.