DET GAMLA SPRÅKET

Adurna rïsa – vatten, stig upp

agaetí blödhren – blodsedshögtiden (hålls en gång vart hundrade år för att fira den ursprungliga pakten mellan alverna och drakarna)

Atra du evarínya ono varda, Däthedr-vodhr – Må stjärnorna vaka över dig, ärade Däthedr

Atra esterní ono thelduin, Eragon Shur’tugal – Må lyckan råda över dig, Eragon Drakryttare

Atra guliä un ilian tauthr ono un atra oni waíse sköliro fra rauthr – Må tur och lycka följa dig och må du skyddas från olycka

audr – upp

Bjartskular – Blankfjäll

Blödhgarm – Blodvarg

brisingr – eld

Brisingr, iet tauthr – Eld, följ mig

Brisingr raudhr! – Röd eld!

deyja –

draumr kópa – drömskåda

De deloi lunaea – Gör jorden slät

Du Namar Aurboda – Bannlysningen av namnen

Du Vrangr Gata – Den vandrande stigen

edur – en bergstopp eller ett klipputsprång

Eka eddyr aí Shur’tugal … Shur’tugal … Argetlam – Jag är en Drakryttare … Drakryttare … Silverhand

Eka elrun ono – Jag tackar dig

Eldhrimner O Loivissa nuanen, dautr abr deloi / Eldhrimner nen ono weohnataí medh solus un thringa / Eldhrimner un fortha onr fëon vara / Wiol allr sjon – Väx, o vackra loivissa, jordens dotter / Väx som du skulle av solen och regnet / Väx och frambringa din vårliga blomma / Så att alla må skåda den

eldunarí – hjärtats hjärta

erisdar – de låglösa lyktor som både alverna och dvärgarna använder (döpta efter den alv som uppfann dem)

faelnirv – alvisk likör

fairth – en bild som på magisk väg fångas på en skifferplatta

fell – berg

finiarel – en hederstitel för en lovande ung man

flauga – fluga

fram – framåt

gánga –

Garjzla, letta! – Ljus, upphör!

gedwëy ignasia – skinande hand

Helgrind – Dödens portar

indlvarn – en viss typ av hopparning mellan Ryttare och drake

jierda – bryta av, slå

Kuldr, rïsa lam iet un malthinae unin böllr – Guld, stig till min hand och binds till ett klot

kveykva – blixtar

könungr – kung

lámarae – ett tyg som framställs genom att ull och nässeltrådar vävs samman (uppbyggt på liknande sätt som halvylletyg, men av finare kvalitet)

letta – stanna

liduen kvaedhí – den poetiska skriften

loivissa – en blå lilja med djup blomkalk som växer i Imperiet

maela – tystnad

naina – gör ljust

Nen ono weohnata, Arya dröttningu – Som ni önskar, prinsessa Arya

seithr – häxa

slytha – sömn

Stenr rïsa! – Sten, stig upp!

svit-kona – en formell hederstitel för en mycket vis alvkvinna

talos – en kaktus som återfinns nära Helgrind

thaefathan – tjockna

Thorta du ilumëo! – Tala sanning!

vakna – vakna

vodhr – en manlig, måttligt vördnadsfull hederstitel

Waíse heill! – Var helad!

yawë – ett förtroendefullt band

älfa-kona – alvkvinna

Äthalvard – en sammanslutning som ägnar sig åt att bevara alvernas sånger och dikter

DVÄRGASPRÅKET

ascûdgamln – stålnävar

Az Knurldrâthn – Stenträden

Az Ragni – Floden

Az Sartosvrenht rak Blamung, Grimstnzborith rak Kvisagûr – Sagan om kung Blamung från Kvisagûr

Az Sindriznarrvel – Sindris smycke

barzûl – att förbanna någon med olycka

Barzûl knurlar! – Förbanna dem!

barzûln – att förbanna någon med mångfaldig olycka

delva – ett kärleksfullt uttryck bland dvärgarna; även en typ av guldklimp som återfinns i Beorerna och som dvärgarna skattar högt

dûrgrimst – klan (bokstavligen: ”vår hall” eller ”vårt hem”)

eta – nej

Eta! Narho ûdim etal os isû vond! Narho ûdim etal os formvn mendûnost brakn, az Varden, hrestvog dûr gromstnzhadn! Az Jurgenvren qathrid né dômar oen etal – Nej! Jag tänker inte låta det ske. Jag tänker inte låta dessa skägglösa dårar, Varden, förstöra vårt land. Drakkriget gjorde oss svaga men inte …

fanghur – drakliknande varelser som är mindre och inte lika intelligenta som sina kusiner (hemmahörande i Beorerna)

Farthen Dûr – Vår fader

feldûnost – frostskägg (en getart som hör hemma i Beorerna)

Gáldheim – klara/lysande huvud

ghastgar – spjutkastningstävling som liknar tornerspel och utkämpas ridande på feldûnost

grimstborith – klanledare (bokstavligen: ”hallhövding”, pluralformen är grimstborithn)

grimstcarvlorss – husets ordnare

grimstnzborith – dvärgarnas härskare, vare sig det är en kung eller en drottning (bokstavligen: ”hallarnas hövding”)

hûthvír – dubbeleggat stavvapen som används av Dûrgrimst Quan

Hwatum il skilfz gerdûmn! – Hör mina ord!

Ingeitum – eldarbetare, smeder

Isidar Mithrim – Stjärnrosen (stjärnsafiren)

knurla – dvärg (bokstavligen: ”en av sten”, pluralformen är knurlan)

knurlaf – kvinna/hon/henne

knurlag – man/han/honom

knurlagn – män

Knurlcarathn – stenarbetare, stenhuggare

knurlnien – hjärta av sten

Ledwonnû – Kílfs halsband, används även som en generell term för halsband

menknurlan – osteniga personer/de som saknar eller inte är av sten (värsta tänkbara förolämpning på dvärgiska, saknar direkt motsvarighet på svenska)

mérna – sjö/tjärn

nagra – jättegalt, hemmahörande i Beorerna

Nal, Grimstnzborith Orik! – Hell kung Orik!

ornthrond – örnöga

Ragni Darmn – Röda småfiskfloden

Ragni Hefhyn – Flodvakten

shrrg – jättevarg, hemmahörande i Beorerna

skilfz delva – min delva (se delva för översättning)

thriknzdal – härdningslinjen på klingan till ett vapen vars delar härdats olika

Tronjheim – Jättarnas hjälm

Ûn qroth Gûntera! – Sålunda talade Gûntlera!

urzhad – jättelik grottbjörn, hemmahörande i Beorerna

vargrimst – klanlös/bannlyst

Vrenshrrgn – krigsvargarna

werg – dvärgarnas motsvarighet till usch (används skämtsamt i ortsnamnet Werghadn, som betyder ”uschlandet” eller friare ”det fula landet”)

NOMADSPRÅKET

no – ett hederssuffix som med bindestreck läggs till efter namnet på någon man respekterar

URGALPRÅKET

herndall – urgalbaggar som härskar över sin stam

namna – vävda tygremsor som beskriver en urgalisk familjs släkthistoria och placeras vid ingången till familjens hyddor

nar – en titel som uttrycker stor respekt

urgralgra – urgalernas namn på sig själva (bokstavligen: ”de med horn”)