207 Self-Assessment Test 3
This Self-Assessment Test, based on Lessons 9-12, allows you to check on your progress and see whether any revision is needed. Deduct one point for every grammatical mistake or misspelling. The answers and score assessment are in the Key.
A: Reflexive verbs Total: 11 points
Give the French for these sentences describing daily routines and what happened yesterday:
1 I wake up at 8 a.m.
2 I wash.
3 I shave.
4 I go to work.
5 Monique gets up at 9:00.
6 She washes.
7 She dresses quickly.
8 She goes to the office.
9 Nicole and I (f.) woke up at 10:00.
10 We put on our makeup.
11 We went to the station.
B: Verbs preceded by prepositions Total: 4 points
Complete the following:
1 II est parti [without sayingl un mot.
2 Elle a hesite [before replying!.
3 J'ai commence [by criticizing] l'interprete.
4 [After having bought] un ordinateur, il a travaille plus vite.
C: Conjunctions Total: 5 points
Complete the following sentences with the most suitable conjunction:
1 Nous avons achete une tente, nous voulons faire
du camping.
2 Ma mere n'aime pas les tentes, nous avons achete
une caravane.
3 tu vas chercher de l'eau, je vais monter la tente.
4 Cest un bon camping, ou sont les toilettes?
5 vous serez prets, je preparerai a manger.
D: Numerals Total: 12 points
Complete the following, writing the totals in words:
a) 320 + 120 d) 260+ 50
b) 150 + 150 e) 1000 + 330
c) 580 + 200 f) 450+ 50
E: Peculiarities of French construction Total: 10 points Give the French for:
1 How long have you been in America? (Use "tu")
2 Fve been working here since the May 2nd.
3 We've been learning French for three months.
4 We've just bought an apartment.
5 They've just called a doctor.
F: Translation of "to" before an infinitive Total: 6 points Complete the following:
1 [We hope to] aller a la plage.
2 [They've decided to] louer une voiture.
3 [They if.) are pleased to] voir le soleil.
4 [She intends to] acheter des lunettes de soleil.
5 [I hesitate to] faire du ski nautique.
6 [Will you (tu) have the opportunity to] faire de la planche a voile?
G: The verb "faire" Total: 4 points Rewrite the following, using faire:
1 Quelle est votre profession?
2 Ma mere prepare un gateau.
3 Je vais parler de la conquete de l'espace devant 100 personnes.
4 II s'est promene au pare.
H: The imperative (with pronouns) Total: 16 points
Make up your mind! Give the French for:
1 (the letter) Copy it - no, don't copy it.
2 (the samples) Send them - no, don't send them.
3 (the catalog) Give it to me - no, don't give it to me.
4 Call them - no, don't call them.
I: The subjunctive Total: 8 points
Complete the following:
1 Je voudrais que [you fix] un rendez-vous.
2 Je veux bien vous aider, a condition que [you finish] le travail aujourd'hui.
3 El est dommage que [Sophie isn't coming] a la reception.
4 Nous sommes contents que [they've found] une petite maison.
J: Conversation (Role-play) Total: 24 points
Take the part of Nicole:
Paul: Est-ce que tu ecoutes toujours les cassettes que tu as achetees recemment?
Nicole: Yes, of course. I bought them because I have to learn English in three months. Paul: Est-ce que tu as le temps d'ecouter ces cassettes?
Nicole: Yes. If I listen to them in the morning when I'm washing. My husband listens to them as well, when he's shaving. If I succeed in learning English, if 11 be possible for me to get a promotion and travel to the United States.
Reading Practice
These extracts from French literature and modern journals each have an English translation on the facing page. Refer to this as little as possible during your first reading of the French, then go through the piece again, noting constructions and vocabulary.
Les Miserables
L'hopital etait une maison etroite et basse a un seul etage avec un petit jardin.
Trois jours apres son arrivee, l'eveque visita l'hopital. La visite terminee, il fit prier le directeur de vouloir bien venir jusque chez lui.
- Monsieur le directeur de l'hopital, lui dit-il, combien en ce moment avez-vous de malades?
- Vingt-six, monseigneur.
- Cest ce que j'avais compte, dit l'eveque.
- Les lits, reprit le directeur, sont bien serres les uns contre les autres.
- Cest ce que j'avais remarque.
- Les salles ne sont que des chambres et 1'air s'y renouvelle difficilement.
- Cest ce qui me semble.
- Et puis, quand il y a un rayon de soleil, le jardin est bien petit pour les convalescents.
- Cest bien ce que je me disais.
Les Miserables
The hospital was a narrow and low two-story house with a small yard.
Three days after his arrival, the bishop visited the hospital. When the visit was over, he asked the director to be good enough to come home with him.
"Director," he said to him, "how many patients do you have at this moment?"
'Twenty-six, Monseigneur."
'That's how many I counted," said the bishop.
"The beds," continued the director, "are very close to each other."
'T noticed."
"The wards are only bedrooms and the air is not very fresh."
"I can imagine."
"And when we do get some sunshine, the yard is very small for the convalescents."
"That's what I was thinking."
- Dans les epidemies, nous avons eu cette annee le typhus, nous avons eu la suette militaire il y a deux ans; cent malades quelquefois, nous ne savons que faire.
- C'est la pensee qui m'etait venue.
- Que voulez-vous, monseigneur? dit le directeur, il faut se resigner.
Cette conversation avait lieu dans la salle a manger-galerie du rez-de-chaussee.
L'eveque garda un moment de silence, puis il se tourna brusquement vers le directeur de l'hopital.
- Monsieur, dit-il, combien pensez-vous qu'il tiendrait de lits rien que dans cette salle?
- Dans la salle a manger de monseigneur? s'ecria le directeur stupefait.
L'eveque parcourait la salle du regard et semblait y faire avec les yeux des mesures et des calculs.
- II y tiendrait bien vingt lits ! dit-il, comme se parlant a lui-meme, puis elevant la voix:
- Tenez, monsieur le directeur de l'hopital, je vais vous dire. II y a evidemment une erreur. Vous etes vingt-six personnes dans cinq ou six petites chambres. Nous sommes trois ici et nous avons place pour soixante, il y a erreur, je vous dis, vous avez mon logis et j'ai le votre. Rendez-moi ma maison; c'est ici chez vous.
Le lendemain les vingt-six pauvres malades etaient installes dans le palais de l'eveque et l'eveque etait a l'hopital.
Taken from Book 1, Chapter 2 Victor Hugo (1802-1885)
"When we have an epidemic, this year we've had typhus and two years ago we had military fever, with up to a hundred patients sometimes, we don't know what to do."
"That thought had occurred to me."
"What can one do, Monseigneur?" said the director. "We must resign ourselves to it."
This conversation took place in the ground floor banquet-hall.
The bishop remained silent for a moment, then he suddenly turned towards the director of the hospital.
'Tell me," he said, "how many beds do you think this room would hold?"
"The Monseigneur's dining room?" the director cried out, astonished.
The bishop looked around the room and seemed to be taking measurements and making calculations with his eyes.
"It would certainly hold twenty beds," he said, as if talking to himself. Then he raised his voice:
"Listen, Director, I'm going to tell you something. There's obviously an error. You have twenty-six people in five or six small bedrooms. There are three of us here and we have room for sixty. There's an error, I tell you. You have my house and I have yours. Give me back my house. You should be here. "
The following day the twenty-six poor patients were installed in the bishop's palace and the bishop was installed in the hospital.
Tunnel sous la Manche en 1993
France-Angleterre en une demi-heure
Paris a trois heures de Londres par le T.G.V. Le premier ministre britannique et le president de la Republique franchise ont choisi: la France et l'Angleterre seront reliees, en 1993, par un tunnel ferroviaire a deux tubes, assorti d'une galerie de service. Les vehicules, pour traverser la Manche, devront done prendre place sur des navettes. Mme Thatcher, semble-t-il, aurait prefere, a cote d'un tunnel pour les trains, un lien routier autonome. Cest done le pro jet du consortium franco-britannique France-Manche/Channel Tunnel Group qui a ete retenu. Cependant, les deux gouvernements ont demande a ses responsables de deposer un projet de liaison routiere destine a completer l'ensemble ferroviaire d'ici a quinze ans. Faute de presenter un tel projet, l'exclusivite de la concession accordee sera perdue, a dit Francois Mitterrand. Le 12 fevrier, a Londres, sera signee la convention entre les deux Etats. Apres ratification par les Parlements d'ici a un an, les travaux pourraient commencer a la mi-1987 pour une mise en service en 1993. Cout total de l'ouvrage: 53 milliards de francs.
Les navettes partiront toutes les trois minutes en periode de pointe. Trafic possible: quatre mille voitures par heure dans chaque sens. La duree du parcours, long de quelque 50 kilometres, sera de vingt-six minutes a une vitesse maximale de 160 km/h. II ne s'agit la bien sur que de la traversee du tunnel lui-meme. La duree totale du trajet ferroviaire Paris-Londres sera de quatre heures trente minutes en 1993; de trois heures quand le T.G.V. sera en service. Trafic voyageurs prevu en Tan 2000 entre les deux pays: quarante-cinq millions de passagers repartis entre tous les moyens de transport.
From Le Figaro 21.1.1986
Tunnel under the English Channel in 1993
France-England in half an hour
Paris - three hours from London by high-speed train. The British Prime Minister and the President of the French Republic have made their choice: France and England will be linked, in 1993, by a twin-tunnel, equipped with a service tunnel. Vehicles will therefore have to be placed on shuttle trains for the Channel crossing. Mrs. Thatcher, apparently, would have preferred an independent road link alongside the rail tunnel.
So, it is the project submitted by the Franco-British consortium France-Manche/Channel Tunnel Group that has been accepted. However, both governments have asked the consortium's management to submit a proposal for a road link to complete the complex within fifteen years. If it fails to submit such a proposal, the exclusive rights granted will be lost, said Francois Mitterrand.
This agreement between the two countries will be signed on February 12th in London. After ratification by the Parliaments within a year, work could begin mid-1987 and the scheme could be in operation in 1993. Total cost of the work will be 53 thousand-million francs.
The shuttles will leave every three minutes at peak periods. Potential traffic is four thousand cars per hour in each direction. The duration of the journey, some 31 miles, will be 26 minutes at a maximum speed of 100 miles per hour. Of course, this refers only to the passage through the tunnel itself. The total duration of the rail journey Paris-London will be four hours and thirty minutes in 1993, and three hours when the high-speed train is in service.
Passenger traffic expected in the year 2000 between the two countries is forty-five million divided among all the means of transport.
Papa, l'ordinateur et moi
On connait enfin le profil de l'Homo informaticus moyen. C'est un petit garcon qui s'est fait offrir pour Noel un micro-ordinateur a bas prix et qui y pianote cinquante minutes par jour, six jours par mois, pour lutter contre des meteorites en folie. Telles sont en substance les conclusions auxquelles ont abouti les enqueteurs de la Fnac* en sondant leurs clients.
Les chiffres reveles la semaine derniere parlent d'eux-memes. Scenario modele: papa (90% des acheteurs sont des hommes), influence par ses copains, se decide a offrir un micro-ordinateur a son rejeton. Papa est en general un cadre au niveau d'instruction universitaire. II hesite peu, ne l'essaie pas et prend en general le moins cher (le prix est pour 67% des gens le premier critere de choix, avant meme le nombre de logiciels disponibles et la facilite d'utilisation). Des qu'il arrive a la maison, papa lit la notice et annonce a tout le monde qu'il a bien I 'intention de s'attaquer au basic (47% des acheteurs veulent apprendre a programmer avant l'achat). Mais cette belle ardeur est de courte duree. Papa n'a pas que ca a faire, et les manuels se montrent reveches. II renonce. Les enfants prennent alors l'ordinateur en main (60% des utilisateurs ont moins de 25 ans, et parmi eux plus de la moitie ont moins de 15 ans). lis veulent surtout s'amuser avec les logiciels qu'ils ont deja vus dans les salles de jeux ou chez des amis. (Les programmes ludiques forment 55% des programmes vendus alors que les programmes utilitaires n'en composent que 12%). lis piratent des cassettes ou des disquettes chez les copains (57%), inventent leurs propres programmes (71%), achetent de nouveaux logiciels (81%). Cependant, au bout de trois mois, le clavier plastique et le petit televiseur ont perdu de leur magie. Les parents coriaces, qui etaient restes dans le coup jusque-la, finissent par abandonner, ne laissant qu'un noyau de fideles irreductibles.
Enfin, toujours selon cette enquete chiffree, l'ordinateur en s'immiscant dans nos foyers en bouleverserait l'ambiance. II serait le champion du rapprochement des generations (estiment 55% d'utilisateurs) et (pour 18% de sondes) un sacre semeur de zizanie entre mari et femme ...
By Bernard Werber, writing in Le Nouvel Observateur, December 1985. © LE NOUVEL OBSERVATEUR.
* Federation nationale d'achats des cadres
217 Dad, the computer, and me
The profile of the average Homo informaticus is at last known. It is a small boy who has asked to be given an inexpensive microcomputer for Christmas and who taps away at it for fifty minutes a day, six days a month, in order to fight against crazed meteorites. These are, in substance, the conclusions reached by Fnac researchers who carried out a survey among their customers.
The figures revealed last week speak for themselves. Typical scenario: Dad (90% of purchasers are men), influenced by his pals, decides to buy a microcomputer for his offspring. Dad is usually an executive with a university education. He barely hesitates, doesn't try it out, and generally takes the least expensive one (for 67% of people the price is the most important criterion for choosing a computer, more important even than the amount of software available or ease of use). As soon as he arrives home, Dad reads the instructions and announces to everyone that he has every intention of tackling BASIC (47% of purchasers want to learn to program before buying). But this great enthusiasm is of short duration. Dad has other things to do, and the handbooks turn out to be rather daunting. He gives up.
The children then take over the computer (60% of users are aged under 25 and, of these, more than half are under 15). They particularly want to play with the software they have already seen in the amusement arcades or at friends' houses. (Computer games form 55% of all programs sold, while programs with a practical application account for only 12%). They pirate cassettes or diskettes at their friends' (57%), create their own programs (71%), buy new software (81%).
However, three months later, the plastic keyboard and the small television set have lost some of their magic. Persevering parents, who had participated in everything until then, finally give up, leaving just a small group of devoted enthusiasts.
Finally, again according to the statistics of this survey, it would seem that the computer, by intruding into our homes, upsets the atmosphere. Apparently, it is ideal for bringing the generations closer together (according to 55% of users) and (according to 18% of those interviewed) it is a constant source of friction (lit. "a right sower of discord") between husband and wife ...
Key to Exercises and Self-Assessment Tests
CHAPTER 1
Exercise 1: 1 le passeport. 2 l'hotel. 3 la valise.
4 une station. 5 un magnetophone. 6 un chequier.
7 une personne. 8 les journalistes. 9 les prix. 10 de la biere.
11 du vin. 12 des cassettes. 13 des journaux. 14 des autobus.
Exercise 2: 1 Oui, elle a un journal. 2 Oui, ils ont une voiture. 3 Oui, j'ai une radio. 4 Oui, j'ai une carte.
5 Oui, nous avons une cle. 6 Oui, vous avez un disque.
Exercise 3: 1 Non, je n'ai pas de valise. 2 Non, je n'ai pas de passeport. 3 Non, nous n'avons pas de vin. 4 Non, nous n'avons pas de livre. 5 Non, il n'a pas de disques.
6 Non, elle n'a pas de radio. 7 Non, vous n'avez pas de journaux. 8 Non, elles n'ont pas d'appareil-photo.
Exercise 4: 1 J'ai un magnetophone. 2 Je n'ai pas de cles. 3 Nous avons une valise. 4 Elle a de l'alcool. 5 II n'a pas de journal. 6 Ils ont des cassettes. 7 Elles n'ont pas de cartes.
8 Vous n'avez pas de chequier. 9 Vous avez un appareil-photo? 10 Vous avez des disques? 11 Vous avez des livres?
12 Vous avez une radio?
CHAPTER 2
Exercise 5: 1 Je suis medecin. 2 II est pilote. 3 Elle est journaliste. 4 Nous sommes banquiers. 5 Vous etes avocat.
6 Elles sont hotesses de Tair. 7 Ils sont astronautes.
Exercise 6: 1 Le banquier est pauvre. 2 La secretaire est stupide. 3 Les medecins sont malheureux. 4 Les journaux sont ennuyeux. 5 Le vin est mauvais. 6 Le livre est difficile.
7 Uhotesse de Tair est impolie. 8 La biere est bonne.
Exercise 7: 1 Nous habitons a Versailles. 2 Elle travaille a Nice. 3 II voyage. 4 Je parle deux langues. 5 Elles pratiquent
un sport. 6 lis regardent la television. 7 Vous ecoutez la radio. 8 Nous preparons une enquete.
Exercise 8: 1 Est-ce que vous telephonez a l'hotel?
2 Est-ce que vous reservez une chambre? 3 Est-ce que vous invitez le directeur a diner? 4 Elle est intelligente? 5 Elle est interessante? 6 Elle est grande? 7 Exporte-t-il des ordinateurs en France? 8 Importe-t-il des voitures? 9 Vote-t-il pour
le president?
Exercise 9: a) neuf. b) deux, c) douze. d) cinq, e) quinze. f) douze. g) quatorze. h) trois. 1 II y a sept jours dans la semaine. 2 James Bond, agent secret zero zero sept.
3 La date de la prise de la Bastille: le quatorze juillet.
4 Les Trois Mousquetaires sont finalement quatre.
5 II y a douze mois dans l'annee.
CHAPTER 3
Exercise 10: 1 Je finis le rapport. 2 Nous garantissons le magnetoscope. 3 Elle choisit un gateau. 4 II grossit. 5 Elles maigrissent. 6 lis remplissent les verres. 7 Nous saisissons 1' occasion.
Exercise 11: 1 Ce train est rapide. 2 Cette gare est importante.
3 Ce guichet est ferme. 4 Cette voiture est chere.
5 Cet ascenseur est plein. 6 Ces places sont reservees.
7 Ces compartiments sont occupes. 8 Ces billets sont valables.
Exercise 12: 1 J'ai soif. 2 II a tort. 3 Elle a froid.
4 Nous avons faun. 5 lis ont raison. 6 Elles ont chaud.
Exercise 13: 1 Non, je ne travaille pas. 2 Non, je n'ecoute pas. 3 Non, je n'ai pas faim. 4 Non, je ne choisis jamais de fromage. 5 Non, je ne telephone jamais. 6 Non, je n'ai jamais froid. 7 Non, il ne mange rien. 8 Non, elle ne prepare rien. 9 Non, il n'exporte rien. 10 Non, nous n'invitons personne. 11 Non, nous ne choisissons personne. 12 Non, nous ne rencontrons personne. 13 Non, ils n'ont plus de voiture. 14 Non, elles n'habitent plus a Paris. 15 Non, elles ne travaillent plus.
Exercise 14: 1 Ou travaillez-vous? 2 Quand regardez-vous le film? 3 Comment allez-vous? 4 Qui telephone? 5 Qui cherchent-ils? 6 Pourquoi mangez-vous? 7 Quelles langues parlez-vous? 8 Combien de cassettes avez-vous?
9 Combien coute ce journal? 10 Qu'est-ce que vous exportez?
Exercise 15: 1 Reservez deux chambres. 2 Cherchez Francois. 3 Saisissez 1'occasion. 4 Choisissez la methode Hugo. 5 Montez les bagages. 6 Ne mangez pas trop. 7 Ne grossissez pas. 8 Ne fumez pas. 9 Parlons francais.
10 Ecoutons la radio. 11 Finissons le rapport.
CHAPTER 4
Exercise 16: 1 J'ai habite en France. 2 J'ai travaille en Italic
3 J'ai reserve les chambres. 4 Elle a ecoute la radio. 5 Elle a regarde la television. 6 Elle a prepare le rapport. 7II a grossi. 8 II a choisi le fromage. 9 II a fini le livre. 10 Nous avons copie le document. 11 Nous avons achete la voiture. 12 Nous avons telephone. 13 Vous avez garanti le magnetophone. 14 Vous avez saisi l'occasion. 15 Vous avez invite le president. 16 lis ont maigri. 17 Elles ont depense 15 francs. 18 Elles ont traverse la Manche.
Exercise 17: 1 Non, je n'ai pas reserve la chambre. 2 Non, je n'ai pas ecoute le disque. 3 Non, il n'a pas regarde le film.
4 Non, elle n'a pas prepare le document. 5 Non, nous n'avons pas fini. 6 Non, ils n'ont pas choisi. 7 Non, elles n'ont pas mange.
Exercise 18: 1 Votre premier vol. 2 Attachez votre ceinture de securite. 3 Ou sont nos billets? 4 Voici son passeport.
5 Voici sa place. 6 Leurs valises sont dans 1'avion. 7 Notre horaire est important. 8 Ou sont mes journaux?
Exercise 19: 1 Cest ennuyeux. 2 Cest mauvais. 3 Cest impossible. 4 Cest difficile. 5 Cest affreux. 6 Cest tot.
Exercise 20: 1 II est deux heures et quart. 2 II est quatre heures et demie. 3 II est six heures. 4 II est huit heures vingt. 5 Le train arrive a dix heures et quart. 6 Le car arrive a midi moins le quart (or minuit moins le quart). 7 Le bateau part a midi vingt-cinq. 8 L'aeroglisseur part a une heure
moins le quart. 9 Le president arrive a neuf heures et quart. 10 La conference de presse est a dix heures et quart.
Exercise 21: 1 Le premier Janvier. 2 Le quatorze fevrier. 3 Le vingt et un mars. 4 Le premier avril. 5 Le dix-sept mars. 6 Le six juin. 7 Le quatorze juillet. 8 Le trente et un octobre. 9 Le vingt-trois septembre. 10 Le vingt-cinq octobre/ le sept novembre. 11 Le quatre juillet. 12 Le vingt-cinq decembre.
Exercise 22: 1 J'ai travaille lundi. 2 J'ai ecoute la radio mardi. 3 J'ai regarde la television mercredi. 4 J'ai fini le rapport jeudi. 5 J'ai achete un disque vendredi. 6 J'ai telephone a ma femme samedi. 7 J'ai parle espagnol dimanche. 8 Je travaille le lundi. 9 Elle ecoute la radio le mardi. 10 Nous regardons la television le mercredi.
SELF-ASSESSMENT TEST 1
A: 1 le medecin. 2 l'ordinateur. 3 du vin. 4 de la biere.
5 ma voiture. 6 mes cles. 7 ce train. 8 ces journaux.
B: 1 riche. 2 heureux. 3 ennuyeux. 4 affreux. 5 difficile.
C: 1 regarder. 2 ecouter. 3 choisir. 4 pratiquer. 5 fumer.
6 reserver. 7 voyager. 8 saisir. 9 consulter. 10 traverser.
D: 1 six heures et quart. 2 neuf heures moins le quart.
3 dix heures vingt. 4 midi/minuit moins le quart.
E: 1 mercredi. 2 dimanche. 3 vendredi. 4 mardi.
F: Jeudi means "on Thursday;" le jeudi means "on Thursdays," "every Thursday."
G: 1 le deux fevrier. 2 le cinq avril. 3 le douze juin.
4 le trente et un aout.
H: 1 Non, j'ai reserve les chambres lundi. 2 Non, il a fini le livre lundi. 3 Non, elle a copie le document lundi. 4 Non, ils ont telephone lundi.
I: 1 Je n'ai pas fini le rapport. 2 Elle n'a pas telephone a son mari samedi. 3 Nous n'avons pas visite lTtalie. 4 Ils n'ont pas maigri.
J: a) vingt-neuf. b) trente-six. c) quarante-cinq. d) trente et un. e) quarante-quatre. f) cinquante. g) quinze. h) soixante-deux. i) seize.
K: avoir
L: • Nous desirons passer deux semaines en France au printemps. Nous avons visite l'ltalie en aout, mais nous avons trouve la chaleur insupportable. • Non, en voiture, c'est moins cher. • Oui, oui, oui. Je n'ai pas l'intention de traverser la Manche a la nage.
Score: 80%-100% = excellent. 60%-79% = good I very good. Progressing well. 45%-59% - satisfactory - but you should devote more time to your studies. Below 45% = serious review needed.
CHAPTER 5
Exercise 23: 1 Je vends ma voiture. 2 II attend sa femme.
3 Nous rendons soixante francs. 4 Cela depend de mes parents. 5 Est-ce qu'elles entendent la musique? 6 Elle a vendu sa maison. 7 Nous n'avons pas repondu. 8 Avez-vous descendu les bagages? 9 Attends-tu ton frere? 10 As-tu perdu ta mere?
Exercise 24: 1 Est-ce que vous avez pris le train? 2 J'ai
appris le francais. 3 Apprenez-vous la langue? 4
Comprenez-vous?
5 Tu as souvent surpris ton professeur?
Exercise 25: 1 J'ai mis une annonce dans le journal. 2 II a permis a sa secretaire de partir tot. 3 Vous avez promis de repondre a la lettre? 4 Elle a soumis le rapport ce matin. 5 Mettez-vous le dictionnaire dans la valise? 6 Permettent-ils a leurs enfants de rentrer tard? 7 Nous promettons de parler francais. 8 Soumettez-vous deja le projet?
Exercise 26: 1 rapidement. 2 facilement. 3 finalement.
4 heureusement. 5 attentivement. 6 lentement.
7 completement. 8 normalement. 9 principalement. 10 temporairement.
Exercise 27: 1 Le rapport? II est tres important.
2 La biere? Elle est mauvaise. 3 La poche? Elle est pleine.
4 Uappareil? II est excellent. 5 Le restaurant? II est ferme.
6 La qualite? Elle est tres bonne. 7 Les produits? lis sont francais. 8 Les messages? lis sont en anglais. 9 L'explication? Elle n'est pas claire. 10 Le repondeur automatique? II n'est pas cher.
Exercise 28: 1 Oui, elle vous cherche. 2 Oui, elle me consulte. 3 Oui, je le rencontre. 4 Oui, je la copie. 5 Oui, il l'invite. 6 Oui, il les exporte. 7 Oui, nous le comprenons. 8 Oui, nous la branchons. 9 Oui, nous le mettons en marche. 10 Oui, nous le copions. 11 Oui, elles nous repondent en francais . 12 Oui, ils lui telephonent. 13 Oui, ils lui telephonent. 14 Oui, ils leur telephonent. 15 Oui, je lui parle. 16 Oui, je leur reponds. 17 Oui, je leur defends de rentrer tard.
Exercise 29: 1 Oui, je l'ai invite. 2 Oui, je l'ai invitee. 3 Oui, je les ai invites. 4 Oui, il les a exportees. 5 Oui, elle Fa consulte. 6 Oui, elle l'a consultee. 7 Oui, elle les a consultes. 8 Oui, ils l'ont branchee. 9 Oui, ils les ont reservees. 10 Oui, ils l'ont perdue. 11 Oui, nous l'avons compris. 12 Oui, nous l'avons comprise. 13 Oui, nous les avons comprises. 14 Oui, nous les avons compris. 15 Oui, je l'ai mise dans ma poche.
CHAPTER 6
Exercise 30: 1 II y a une serviette sur la table. 2 II y a un taxi devant l'hotel. 3 II y a un restaurant derriere l'eglise. 4 II y a un supermarche a cote de la banque. 5 D y a une librairie en face de l'universite. 6 Est-ce qu'il y a une cabine telphonique pres de la gare? 7 Est-ce qu'il y a des livres american a la bibliotheque? 8 Est-ce qu'il y a un tunnel sous la Manche? 9 Je vais au cinema. 10 Elle va aux Etats-Unis. 11 Avez-vous le numero de telephone du theatre? 12 J'ai achete un journal pour mon ami(e). 13 Elle apprend le frangais avec des cassettes. 14 C'est difficile de travailler sans ma secretaire. 15 Mangeons apres le spectacle. 16 Telephonons avant 9 heures.
Exercise 31: 1 Le banquier est plus riche que le professeur. 2 Le facteur est plus pauvre que l'avocat. 3 L'hotesse de l'air est plus belle que l'actrice. 4 La lettre est moins importante que le telegramme. 5 Le pilote est aussi courageux que l'as-tronaute. 6 Le franqais n'est pas si difficile que le russe.
7 Elle parle plus distinctement que Paul. 8 II ecoute plus attentivement que son frere.
Exercise 32: 1 Oui, c'est le restaurant le plus chic du monde.
2 Oui, c'est la plus grande librairie du monde.
3 Oui, c'est le magasin le plus celebre du monde. 4 Oui, c'est la plus belle cathedrale du monde. 5 Oui, c'est la meilleure biere du monde. 6 Oui, c'est le pare le plus agreable du monde. 7 Oui, c'est la ville la plus interessante du monde.
8 Oui, c'est la voiture la plus confortable du monde.
9 Oui, c'est 1'avion le plus impressionnant du monde.
Exercise 33: 1 II pleut. 2 II fait du brouillard. 3 II fait du vent. 4II fait froid. 5 II fait du soleil. 6 II neige. 7II fait chaud. 8 II fait mauvais. 9 II fait beau.
Exercise 34: A. 1 Je suis medecin. 2 Ce matin je suis arrive a l'hopital a 7 heures. 3 Je suis alle a une reunion a 10 heures .
4 Je suis parti avec deux infirmieres. B. 1 Je suis journaliste. 2 Hier je suis allee a une conference de presse. 3 Je suis montee au restaurant a une heure. 4 Je suis retournee au bureau tres tard. C. 1 Nicole et Sophie sont etudiantes.
2 Ce matin elles sont allees a l'universite a 9 heures.
3 Elles sont restees toute la journee a la bibliotheque.
4 Elles sont revenues a la maison a 5 heures.
Exercise 35: 1 Les ingenieurs sont arrives hier. 2 Les actrices sont deja parties. 3 Nous sommes revenues tot. 4 Tu es descendu. 5 Est-ce que l'infirmiere est restee toute la journee? 6 Etes-vous revenu tres tard?
Exercise 36: 1 Je voudrais une carte postale. 2 Je voudrais un timbre. 3 Je voudrais un plan de la ville. 4 Je voudrais un journal americain. 5 Je voudrais du lait. 6 Je voudrais du sucre. 7 Je voudrais du the. 8 Je voudrais telephoner a New York. 9 Je voudrais envoyer un telegramme.
10 Je voudrais regler la note.
Exercise 37: 1 II me faut un crayon. 2 II me faut un stylo-bille. 3 II lui faut une gomme. 4 II lui faut du papier a lettres. 5 II leur faut des enveloppes. 6 II leur faut des cigarettes. 7II leur faut des allumettes.
CHAPTER 7
Exercise 38: 1 Non, j'ai beaucoup de cravates. 2 Non, j'ai beaucoup de mouchoirs. 3 Non, j'ai beaucoup de robes. 4 Oui, il a maintenant trop de pantalons. 5 Oui, elle a main-tenant trop de jupes. 6 Oui, elle a maintenant trop de foulards. 7 II a peu de patience. 8 Avez-vous (or as-tu) mis assez de chemises de nuit dans la valise? 9 J'ai plus de cardigans que Monique. 10 Vous avez moins de costumes que Pierre.
Exercise 39: 1 Je vais ecouter la radio. 2 Je vais acheter un journal. 3 Je vais etudier le franqais. 4 Je vais faire mes courses. 5 II reparera la voiture. 6 II jouera au tennis. 7II ecrira une lettre. 8 II visitera le musee. 9 lis tapisseront l'appartement. 10 lis organiseront une reunion. 11 lis iront a une conference internationale. 12 lis passeront un week-end a Londres. 13 Elle finira sa lettre. 14 Nous irons au theatre la semaine prochaine. 15 Vous surprendrez voire pere. 16 Tu choisiras ta robe le mois prochain.
Exercise 40: 1 Je peux acheter les legumes au marche.
2 Je peux preparer le rapport. 3 Nous ne pouvons pas arriver lundi. 4 Nous ne pouvons pas lire son ecriture. 5 Elle doit signer le contrat. 6 Elle doit arreter de fumer. 7 lis ne doivent pas decourager les etudiants. 8 lis ne doivent pas garer la voiture devant l'hopital. 9 II veut faire le tour du monde. 10 II veut depenser moins d'argent. 11 Savez-vous (or sais-tu) conduire? 12 Savez-vous (or sais-tu) nager?
Exercise 41: Examples: 1 L'Allemagne (f.). 2 L'Autriche (f.).
3 La Belgique. 4 Le Danemark. 5 L'Espagne (f.).
6 La Finlande. 7 La France. 8 La Grece. 9 La Hollande. 10 LTtalie (f.) 11 Le Luxembourg. 12 Le Portugal. 13 La Republique d'Irlande. 14 Le Royaume-Uni. 15 La Suede.
Exercise 42: 1 Nous passons nos vacances en Grece.
2 Avez-vous 1'intention d'aller au Japon?
3 La Grande-Bretagne exporte des voitures en France.
4 Est-ce que le diplomate est arrive en Russie?
Exercise 43: a) Vingt. b) Vingt-deux. c) Trente et un. d) Quarante-sept. e) Cinquante-neuf. f) Soixante et un. g) Soixante-dix. h) Soixante-dix-neuf. i) Quatre-vingt-un. j) Quatre-vingt-onze. k) Quatre-vingt-dix-neuf. 1) Cent.
CHAPTER 8
Exercise 44: 1 II jouait au football. 2 II allait a la peche.
3 II collectionnait des timbres. 4 Elle chantait. 5 Elle ecoutait des disques. 6 Nous apprenions l'espagnol. 7 Nous habitions dans une petite maison. 8 Nous faisions de la photo(graphie). 9 Je finissais la traduction quand j'ai entendu un bruit en haut. 10 Elle faisait les courses quand elle a perdu son porte-monnaie. 11 lis regardaient la television quand le cambrioleur est entre dans la maison.
Exercise 45: 1 L'hotel, que vous cherchez, est a droite.
2 Je voudrais la chambre qui donne sur le pare. 3 La chambre,
que nous avons reservee pour vous, est a cote de l'ascenseur.
4 J'ai apporte le petit dejeuner que votre mari a commande.
5 Ou est le poste de television qui ne marche pas?
6 Les valises, qui sont dans le vestibule, sont tres lourdes.
7 La receptionniste, a qui vous avez parle, est bilingue.
8 Le client, dont le fils est malade, est dans la chambre 5.
9 N' avez-vous pas compris ce que la femme de chambre vous a dit? 10 La note, que vous avez preparee, est correcte.
Exercise 46: 1 Si j'etais riche, je ferais le tour du monde.
2 Si je ne travaillais pas, je peindrais et je dessinerais.
3 S'il avait beaucoup de temps, il apprendrait le portugais.
4 Si elle parlait francais, elle travaillerait comme interprete.
5 Si elle parlait allemand, elle travaillerait comme secretaire bilingue. 6 Si vous etiez marie, vous rentreriez plus tot le soir a la maison. 7 S'ils etaient en chomage, ils chercheraient du travail. 8 Si elles avaient des enfants, elles resteraient a la maison. 9 Si j'avais le temps, je lirais beaucoup. 10 Si nous voulions maigrir, nous mangerions moins et ferions de la gymnastique.
Exercise 47: 1 ... avec lui. 2 ... a cote d'elle. 3 ... sans eux. 4 ... qu'elles. 5 ... que lui. 6 ... Elle. 7 Ce sont (or C'est) eux qui ...
Exercise 48: 1 Je ne sais pas si Paul a fini son travail. 2 Je ne connais pas les Dupont. 3 Savez-vous ou je peux louer une machine a ecrire? 4 Savez-vous si le medecin est libre? 5 Est-ce que Marie-Claude connait ma tante?
Exercise 49: Je ne vous derange pas. Je pensais justement a vous. Vous n'etes pas trop occupee? ... quand vous avez frappe a la porte. A qui est-ce que vous ecriviez? A propos, comment va votre travail? Qu'est-ce que vous feriez de tout ce temps libre? Vous feriez mieux de prendre votre retraite. tout de suite
SELF-ASSESSMENT TEST 2
A: 1 devant. 2 a cote de. 3 en face de. 4 sous. 5 pres de. 6 sans. 7 apres. 8 avant.
B: 1 Je suis journaliste. 2 Ce matin, je suis arrive(e) a l'hotel a sept heures. 3 Je suis alle(e) a une conference interna-tionale a dix heures. 4 Je suis parti(e) tres tard.
C: 1 II pleut. 2 II fait chaud. / II fait du soleil. 3 II fait/11 y a du brouillard. 4 II fait froid. / II neige. 5 II fait froid. / II fait du vent.
D: 1 le Portugal. 2 le Japon. 3 les Etats-Unis. 4 la Grece. 5 l'Espagne. 6 lTtalie. 7 la Hollande / les Pays-Bas. 8 la Chine. 9 la Belgique. 10 la France. 11 l'Angleterre. 12 le Danemark.
E: a) cinquante-huit. b) soixante-dix. c) soixante-quinze. d) quatre-vingt-trois. e) quatre-vingt-dix. f) quatre-vingt-dix-neuf. g) cent.
F: 1 II jouait au football. 2 Elle apprenait 1'anglais.
3 lis habitaient dans une grande maison. 4 lis faisaient les courses quand elle a perdu son porte-monnaie.
G: 1 Si j'etais riche, je visiterais le Japon et la Chine. 2 Si elle parlait italien, elle travaillerait comme secretaire bilingue. 3 Si tu etais au chomage, tu chercherais du travail.
4 Si nous avions beaucoup de temps, nous lirions beaucoup.
H: a) Savoir means "to know a fact." Connaitre is used with the meaning of "to be acquainted with" (people, places, etc.). b) Je ne sais pas jouer ... means "I do not know how to ...;" je ne peux pas jouer ... means something (such as a broken finger) prevents me from playing.
I: • J'ai decide de changer ma vie. Je vais regarder la television moins souvent. Je mangerai plus de fruits. Je ferai
de la gymnastique chaque matin. Je depenserai moins d'argent en vetements. • Oui, j'aurai plus de temps et plus d'argent, et je serai en meillure sante.
Score 80%-100% = excellent. You've done really well! 60% - 79% = very good. 45%-59% = satisfactory - try to find time to study a little every day. Below 45% = you must review. It's important to consolidate your knowledge before going on.
CHAPTER 9
Exercise 50: 1 Mon rhume est pire que celui de ma soeur. 2 Cet hopital est plus moderne que celui que la Princesse a visite l'annee derniere. 3 Quel chirurgien a effectue la greffe du coeur? Celui-ci ou celui-la? 4 Avez-vous rendez-vous (or un rendez-vous) avec ce dentiste-ci ou celui-la? 5 Le (la) kinesitherapeute m'a donne ceci. 6 Le pharmacien a prepare cela. 7 Cest votre nouvelle secretaire. 8 Ce sont vos malades.
Exercise 51: 1 Le barman vous a servi votre whisky, mais ou est le mien? 2 Mon poisson est delicieux; le votre n'est pas frais. 3 J'ai paye notre addition et ils ont paye la leur. 4 Est-ce que ce chapeau est a vous ou a votre ami? 5 Avec quoi voulez-vous manger ce repas chinois? Avec des baguettes? Quoi? Non! Avec un couteau et une fourchette.
6 Quel est le numero de telephone du restaurant italien?
7 Quels legumes a-t-elle commandes? 8 Qu'est-ce qui sent si bon? 9 Voici une liste des meilleurs restaurants de Paris; lequel preferez-vous? 10 A qui est cette cuillere?
Exercise 52: 1 Elle tape lentement a la machine. 2 Ils chantent mal. 3 Ne parlez pas si bas. 4 II va souvent chez ses parents. 5 Nous avons deja mange. 6 II va surement pleuvoir ou neiger. 7 Elle prend un bain en bas. 8 Elles ont fait les courses hier.
CHAPTER 10
Exercise 53: 1 II se reveille a 7 heures du matin. 2 II se lave. 3 II se rase. 4 II va au travail. 5 Elle se leve a 8 heures du matin. 6 Elle prend une douche. 7 Elle se peigne. 8 Elle se maquille. 9 Elle va a la gare. 10 Nous nous lavons. 11 Nous
nous habillons vite. 12 Nous nous promenons. 13 Nous nous couchons a dix heures du soir. 14 Je me suis amusee. 15 Vous ne vous etes pas trompee. 16 Elles se reposent. 17 lis ont lave la voiture eux-memes. 18 Nous nous brossons les dents chaque matin.
Exercise 54: 1 II a quitte la maison sans dire un mot. 2 Elle est habituee a ecouter des disques dans sa chambre. 3 Avant de reparer la lampe, il a telephone a l'electricien. 4 Apres avoir prepare le petit dejeuner, elle a fait le menage. 5 Ma mere a commence par dire que toute la famille etait en bonne sante et a fini par souhaiter a tout le monde une bonne annee. 6 Ce poste de radio est excellent pour capter les emissions francaises.
Exercise 55: 1 J'ai rintention d'acheter des lunettes de soleil. 2 Sera-t-il possible de faire des excursions? 3 Nous preferons louer un appartement. 4 lis m'ont invitee a aller a la peche. 5 J'hesite a faire du ski nautique. 6 Aurez-vous 1'occasion de faire de la planche a voile?
Exercise 56: 1 Est-ce-que vous me l'avez donne? 2 II nous les a promises. 3 II a rintention de me les vendre. 4 Je le lui ai envoye. 5 II la lui montre. 6 Nous les leur avons donnees.
CHAPTER 11
Exercise 57: 1 Comme (or puisque) rami de Paul vient camper avec nous, nous devrons acheter un lit de camp supplementaire. 2 Quand vous saurez parler francais, nous irons faire du camping en France. 3 Saisissez-vous chaque occasion pour parler francais, quand vous etes en Belgique?
4 Je n'aime pas ce camping parce qu'il n'y a pas de piscine.
5 Nous sommes quatre mais nous avons seulement (or nous n'avons que) trois sacs de couchage. 6 La voiture est tombee en panne, done nous avons decide de camper dans un champ.
Exercise 58: a) deux cent cinquante. b) trois cents, c) quatre cent trente. d) cinq cent soixante-dix. e) six cent quatre-vingts. f) mille quatre cent quarante.
Exercise 59: 1 la premiere discotheque. 2 le deuxieme (second) casino. 3 la troisieme boite de nuit 4 le quatrieme
theatre. 5 le cinquieme concert. 6 le sixieme opera.
7 le septieme cinema. 8 la huitieme patinoire. 9 le neuvieme
ballet. 10 le dixieme restaurant.
Exercise 60: 1 ^importance de la decision a ete soulignee par le president de la Republique francaise. 2 La Grande-Bretagne sera reliee au continent par un tunnel ferroviaire en 1993. 3 Un lien routier sera construit plus tard. 4 Cette decision historique a ete annoncee a Lille. 5 Les touristes etrangers ont souvent ete decourages par la traversee de la Manche.
Exercise 61: 1 Elle s'est casse le bras en faisant du ski. 2 Je suis tombe en patinant. 3 En allant aux cours du soir trois fois par semaine, il a obtenu son diplome. 4 Voyant que l'automobiliste etait blesse, 1'agent de police a appele une ambulance. 5 En telephonant.vous aurez la reponse tout de suite.
Exercise 62: 1 Telephonez-lui - non, ne lui telephonez pas.
2 Envoyez-leur cette brochure - non, ne la leur envoyez pas.
3 Copiez ce document - non, ne le copiez pas. 4 Donnez-moi le catalogue - non, ne me le donnez pas. 5 Envoyez-lui les echantillons - non, ne les lui envoyez pas. 6 Tapez cette lettre - non, ne la tapez pas. 7 Soyez ici a 9 heures - non, a 8 heures. 8 Voulez-vous bien faire des heures supplementaires?
Exercise 63: 1 Je suis marie depuis cinq ans. 2 J'habite dans cette maison depuis quatre ans. 3 Je travaille pour cette banque depuis trois ans. 4 J'ai cette voiture depuis deux ans. 5 J'apprends a jouer du piano depuis un an.
Exercise 64: 1 Mais je viens d'appeler un docteur. 2 Mais je viens de prevenir les pompiers. 3 Mais je viens de vous montrer mon permis de conduire. 4 Mais les ambulanciers viennent de transporter les blesses a Thopital. 5 Mais je viens de vous donner mon adresse.
CHAPTER 12
Exercise 65: 1 Qu'est-ce que vous faites dans la vie?
2 Ma soeur fait une tarte aux pommes. 3 Je vais faire une
conference sur la psychologie devant 200 personnes.
4 Elle a fait une promenade au pare hier. 5 II fait de la fievre. 6 Ne fais pas l'idiot. 7 J'ai fait travailler mon fils. 8 Je me fais constmire une maison a Avignon.
Exercise 66: 1 he gave. 2 I sold. 3 we finished. 4 she had.
5 I was. 6 you had. 7 he took. 8 she went out. 9 they read. 10 they put.
Exercise 67: 1 Je suggere que le president fasse une declaration a la television. 2 II faut que nous continuions notre conquete de l'espace. 3 II voudrait que le lancement du vaisseau spatial ait lieu la semaine prochaine. 4 Je suis content que vous participiez a cette mission spatiale. 5 II est important que le lancement soit filme en direct. 6 A moins que vous ne puissiez me dormer toutes les donnees enregistrees par les ordinateurs, je ne peux pas prendre de decision. 7 Nous sommes contents que le president ait decide de reporter son discours. 8 Bien que les astronautes soient habitues a l'apesanteur, ils ont quand meme un peu de mal a mener leurs experiences a bord du vaisseau spatial.
SELF-ASSESSMENT TEST 3
A: 1 Je me reveille a huit heures du matin. 2 Je me lave.
3 Je me rase. 4 Je vais au travail. 5 Monique se leve a neuf heures. 6 Elle se lave. 7 Elle s'habille vite. 8 Elle va au bureau. 9 (Hier) Nicole et moi, nous nous sommes reveillees a dix heures. 10 Nous nous sommes maquillees.
11 Nous sommes allees a la gare.
B: 1 sans dire. 2 avant de repondre. 3 par critiquer.
4 Apres avoir achete.
C: 1 car/parce que. 2 done. 3 Pendant que. 4 mais.
5 Quand/Aussitot que.
D: a) quatre cent quarante. b) trois cents, c) sept cent quatre-vingts. d) trois cent dix. e) mille trois cent trente. 0 cinq cents.
E: 1 Depuis quand es-tu en Etats-Unis?/Depuis combien de temps es-tu en Etats-Unis? 2 Je travaille ici depuis le deux mai. 3 Nous apprenons le francais depuis trois mois. 4 Nous venons d'acheter un appartement. 5 Ils viennent d'appeler un medecin/docteur.
F: 1 Nous esperons aller a la plage. 2 lis ont decide de louer une voiture. 3 Elles sont contentes de voir le soleil. 4 Elle a l'intention d'acheter des lunetttes de soleil. 5 J'hesite a faire du ski nautique. 6 Auras-tu 1'occasion de faire de la planche a voile?
G: 1 Qu'est-ce que vous faites dans la vie? 2 Ma mere fait un gateau. 3 Je vais faire une conference sur la conquete de l'espace devant cent personnes. 4 II a fait une promenade au pare.
H: 1 Copiez-la - non, ne la copiez pas. 2 Envoyez-les - non, ne les envoyez pas. 3 Donnez-le-moi - non, ne me le donnez pas. 4 Telephonez-leur - non, ne leur telephonez pas.
I: 1 Je voudrais que vous fixiez un rendez-vous. 2 Je veux bien vous aider, a condition que vous finissiez le travail aujourd'hui. 3 II est dommage que Sophie ne vienne pas a la reception. 4 Nous sommes contents qu'ils aient trouve une petite maison.
J: • Oui, bien sur. Je les ai achetees parce que je dois apprendre l'anglais en trois mois. • Oui, je les ecoute le matin quand je me lave. Mon mari les ecoute aussi, quand il se rase. Si je reussis a apprendre 1'anglais, il me sera possible d'obtenir une promotion et de voyager aux Etats-Unis.
Score: 80%-100% = congratulations - you've made full use of this course! 60%-79% = well done! With a little review you 11 be able to improve your score. 45%-59% = satisfactory. Remember that the key to greater success is daily study and repetition. Below 45% = much more review needed. Try writing out all the new words and expressions, since this helps you remember them.
Mini-dictionary
This mini-dictionary contains the most important words found in the book plus others that you may find useful. Numbers at the end of some entries indicate chapters and sections where irregular verbs and other important points are explained. See sections 23-26 for seasons, months of the year, dates, and days of the week.
English - French
able, to be able pouvoir sec. 48
above au-dessus de
abroad a l'etranger
actress actrice
address adresse (f.)
advance, in advance a l'avance
advertisement annonce (f.)
advertising publicite (f.)
advise conseiller
after apres
afternoon apres-midi (m or f)
afterwards ensuite
again encore
agency agence (f.)
ago il y a
agree: I agree je suis d'accord
Aids sida (m.)
air-conditioning climatisation (f.)
airline company compagnie (f.)
aerienne alcohol alcool (m.) all tout page 94
allow permettre (irreg.) sec. 30 already deja also aussi
although bien que, quoique always toujours ambulance ambulance (f.) ambulance driver ambulancier
(m.) f -iere (f.) America Amerique (f.) American americain, Americain
(m.) f -e (f.) analyze analyser and et
announce annoncer sec. 81 answer (vb.) repondre antique dealer antiquaire (m. &
f)
apartment appartement (m.) apple pomme (f.) appointment rendez-vous (m.) appreciate apprecier approve (of) approuver arm bras (m.) armchair fauteuil (m.) arrive arriver ask (for) demander astronaut astronaute (m & f.) attach attacher
aunt tante
auto-body shop garage (raj
avoid eviter
bad mauvais
badly mal
bag sac (m.)
bakery boulangerie (f.)
ballpoint pen stylo-bille (m.)
bank banque (f.)
banker banquier (m.)
bar bar (m.)
bath bain (raj
be, to be etre (irreg.) sec. 6
beach plage (f.)
beautiful beau chapter 6
because parce que
bed lit (raj
to go to bed se coucher bedroom chambre (f.) beer biere (f.) before avant begin commencer sec. 81 behind derriere Belgium Belgique (f.) better meilleur, mieux between entre
bicycle bicyclette (f.), velo (raj big grand bilingual bilingue bill addition, note (f.) blood pressure tension (f.) blue bleu boat bateau (raj book livre (raj book (vb.) reserver bookstore librairie (f.) boring ennuyeux
to be bored s'ennuyer sec. 81 boss patron (ra J,-onne (f.) bottle bouteille (f.) brand marque (f.) brave courageux bread pain (m.) break (vb.) casser breakdown panne (f.)
break down tomber en panne
breakfast petit dejeuner (m.)
briefcase serviette (f.)
bring apporter, amener sec. 81
bring down descendre
bring up monter
Britain Grande-Bretagne (f.)
British britannique
broadcast emission (f.)
brochure brochure (f.)
brother frere
brown brun
build construire (irreg.) page 176
burglar cambrioleur (m.)
burn (vb.) bruler
bus autobus (m.)
business affaires (f. pi.)
businessman homme d'affaires
busy occupe
but mais
butcher's boucherie (f.)
buy acheter sec. 81
cake gateau (m.) call (vb.) appeler, sec. 81 to be called s'appeler camera appareil-photo (m.) camp (vb.) camper can (to be able) pouvoir (irreg.)
sec. 48 Canada Canada (m.) cancel annuler car voiture (f.) card carte (f.) cash: to pay in cash payer en
especes cash register caisse (f.) castle chateau (m.) cathedral cathedrale (f.) chambermaid femme de
chambre change (vb.) changer sec. 81 Channel Manche (f.) check cheque (m.) check (vb.) verifier cheese fromage (m.)
China Chine (f.)
Chinese chinois, Chinois (m.)
choose choisir church eglise (/.) clean (vb.) nettoyer sec. 81 client client (m.), -e (f.) close (vb.) fermer clothes vetements (m. pi.) coach car (m.) coffee cafe (m.) cold froid
to be cold avoir froid
to have a cold avoir un rhume color couleur (f.) come venir (irreg.) pages 93/94 comfortable confortable complaint plainte (f.) computer ordinateur (m.)
(computer) software logiciel (m.) conference conference (/.) confirm confirmer congratulate feliciter consult consulter continue continuer contract contrat (m.) copy (vb.) copier correct (vb.) corriger sec. 81 cost (vb.) couter country pays (m.) create creer
credit card carte (f.) de credit criticize critiquer cross (vb.) traverser cup tasse (f.) customs douane (f.) cut (vb.) couper
dance (vb.) danser
dangerous dangereux
date date (/.); rendez-vous (m.)
daughter fille
dear cher
decide decider
deep profond
degree (univ.) licence (/.) delicious delicieux dentist dentiste (m. & f.) departure depart (m.) deposit: to leave a deposit
verser des arrhes (/. pi.) dial (vb.) composer (un numero) dictionary dictionnaire (m.) diet regime (m.) difficult difficile dinner diner (m.) director directeur (m.) f -trice (f.) dirty sale
disco discotheque (f.) discourage decourager sec. 81 discuss discuter de disease maladie (f.) "mad cow" disease maladie de
la "vache folle" disembark debarquer dish plat (m.) disturb deranger sec. 81 dive (vb.) plonger do faire (irreg.) sec. 77 doctor medecin, docteur (m.) doubt (vb.) douter downstairs en bas dress robe (f.)
drink (vb.) boire (irreg.) page 117 drive (vb.) conduire (irreg.) page
113 rouler driver's license permis (m.) de
conduire drugstore pharmacie
each chaque
early tot
earn gagner
east est (m.)
easy facile
eat manger sec. 81
efficient efficace
electrician electricien (m.)
elevator ascenseur (m.)
embassy ambassade (f.)
emergency: in an emergency en
cas d'urgence encourage encourager sec. 81 end fin (f.) engine moteur (raj engineer ingenieur (raj England Angleterre (f.) English anglais enjoy oneself s'amuser enough assez enter entrer
entertainment distractions (/. pi.) envelope enveloppe (f.) especially surtout European Union Union
europeenne even meme evening soir (raj everyone tout le monde everything tout everywhere partout exactly exactement excellent excellent excursion excursion (f.) expensive cher explanation explication (f.) export exporter extra supplement (raj
fall (vb.) tomber family famille (f.) famous celebre far loin
fashion mode (f.) fast rapide father pere fever fievre (f.) field champ (raj fill remplir film film (raj
(for snapshots) pellicule (f.) find trouver fine beau; bien finish (vb.) finir fire incendie (raj fire exit sortie (f.) de secours
fire fighter pompier first premier fish poisson (raj fishing peche (f.) to go fishing aller a la peche fish market poissonnerie (f.) flag drapeau (m.) flight vol (m.) fog brouillard (m.) food nourriture (f.) for pour forbid defendre foreign etranger forget oublier forgive pardonner fork fourchette (f.) fortunately heureusement free libre French franqais fresh frais, fraiche (f.) friend ami (raj, -e (f.) from de
front: in front of devant fruit fruit(s) (m.) full plein
gasoline essence (f.)
generally generalement
German allemand
Germany Allemagne (/.)
get obtenir (irreg.) page 167
get up se lever sec. 81
gift cadeau (m.)
give donner
give back rendre
glad content
glass verre (raj
glove gant (raj
go aller (irreg.) pages 93/94
go down descendre
go out sortir (irreg.) page 167
go up monter
good bon, bonne (f.)
good-bye au revoir
government gouvernement (raj
gray gris
Great Britain Grande-Bretagne (/.)
Greece Grece (/.)
grocer's epicerie (/.)
group groupe (m.)
guarantee (vb.) garantir
guide guide (m.)
guidebook guide (m.)
haggle marchander hair cheveux (m. pi.) hairdresser coiffeur (m.), -euse
<f.)
half moitie (f.)
hall vestibule (tn.)
ham jambon (m.)
hand main (f.)
handkerchief mouchoir (m.)
handwriting ecriture (/.)
happen arriver, se passer
happy heureux
harbor port (m.)
hat chapeau (m.)
hate (vb.) detester
have avoir (irreg.) sec. 4
have to (must) devoir (irreg.) sec.
48 hay fever rhume (m.) des foins head tete (f.) health sante (/.) hear entendre heart coeur (m.) heavy lourd help (vb.) aider her sec. 19,33, 54 hers sec. 57 here ici here is voici highway autoroute (f.) his sec. 19, 57 hope (vb.) esperer sec. 81 horrible affreux hospital hopital (m.) hot chaud hotel hotel (m.) house maison (/.) hovercraft aeroglisseur (m.)
how comment
how much, how many combien
hungry: to be hungry avoir faim
hurry se depecher
husband mari
ice glace (f.)
ice cream glace (f.)
identification piece (/.) d'identite
ill malade
immediately tout de suite
import importer
important important
impossible impossible
impressive impressionnant
improve ameliorer
included compris
income revenu (m.)
increase (vb.) augmenter
increase augmentation (f.)
inexpensive pas cher
information renseignement(s)
(m.) injured blesse interesting interessant interpreter interprete (m. & f.) invite inviter invoice facture (f.) Ireland Irlande (/.) Irish irlandais
jacket veste (f.)
jam confiture (f.)
Japan Japon (m.)
Japanese japonais
job emploi (m.), poste (m.)
journalist journaliste (m. & f.)
keep (vb.) garder key cle (f.) kind aimable kitchen cuisine (f.) knife couteau (m.) knock (vb.) frapper know savoir (irreg.) sec. 48, connaitre (irreg.) sec. 55
lady dame
lake lac (raj
lamp lampe (f.)
land terre (f.)
language langue (f.)
large grand
last dernier
late en retard
law loi (f.)
lawyer avocat (raj, -e (f.)
learn apprendre (irreg) sec. 29
leather cuir (ra.)
leave (vb.) partir (irreg.) page 55,
quitter lecture conference (f.) left: on/to the left a gauche leg jambe (f.) less moins lesson legon (f.) letter lettre (f.) library bibliotheque (f.) life vie (f.) like (vb.) aimer line up (vb.) faire la queue listen (to) ecouter live habiter, vivre (irreg.)
page 185 long long, longue (f.) look (at) regarder look for chercher lose perdre loud fort
lounge chair chaise (f.) lounge luck chance (f.) luggage bagages (ra. usu.pl.) lunch dejeuner (raj
machine appareil (raj, machine
magazine revue (f.) mail courrier (raj mailman facteur main principal make faire (irreg.) sec. 77 managing director (and
chairman) president-directeur
general (raj
many beaucoup (de) map carte (/J, plan (raj market marche (raj marriage mariage (raj married marie
to get married se marier match allumette (f.) match (sports) match (raj match (light) allumette (f.) me me, moi meal repas (raj meat viande (f.) mechanic mecanicien (raj medicine medicament (raj meet rencontrer meeting reunion (f.) message message (raj method methode (f.) midday midi (raj midnight minuit (raj milk lait (raj
mine mien (raj, -ne (f.) sec. 57 mistake erreur (/J
to make a mistake se tromper modern moderne moment instant, moment (raj money argent (raj month mois (raj mood humeur (f.) more plus morning matin (raj mother mere motorbike moto (f.) motorist automobiliste (ra. &f.) mountain montagne (f.) much beaucoup (de)
as much/many autant (de)
so much/many tant (de) museum musee (raj music musique (f.) must (to have to) devoir (irreg.)
sec. 48 my mon, ma, mes
name nom (raj
napkin serviette (f.)
near pres (adv.) pres de (prep.)
necessary necessaire
need sec. 45
neighbor voisin (m.) -e (f.)
nephew neveu
never jamais, ne [verb] jamais
new neuf, neuve (f.), nouveau
sec. 27 news nouvelle(s) (/.) newspaper journal (m.) next prochain next to a cote de night nuit (f.) nightclub boite (f.) de nuit nightgown chemise (f.) de nuit noise bruit (m.) noisy, bruyant no non
no longer ne [verb] plus no one personne, ne [verb]
personne normal normal north nord (m.) nose nez (m.)
note (message) petie mot (m.) nothing rien, ne [verb] rien now maintenant nuisance: that's a nuisance c'est
enervant number numero (m.) nurse infirmier (m.), -iere (f.)
obey obeir
obtain obtenir (irreg.) page 167
obvious evident
occasionally de temps en temps
occupied occupe
of de
odd bizarre
offend offenser
offer offre (f.)
office bureau
often souvent
oil huile (f.)
old vieux, vieille (f.) sec. 27
on sur
only seul, seulement
open (vb.) ouvrir (irreg.) j'ouvre,
nous ouvrons; j'ai ouvert open ouvert opera opera (m.) opinion avis (m.)
in my opinion a mon avis opportunity occasion (/.) opposite en face (adv.), en face de
(prep.) or ou order (vb.) commander
in order to pour, afin de ordinary ordinaire organize organiser other autre our notre, nos ours le/la notre, les notres overlook dormer sur overtime heures (f.) supplementaires
pack (vb.) (luggage) faire ses
valises (f. pi) pain douleur (f.) paint (vb.) peindre (irreg.) page
128 park pare (m.) passport passeport (m.) patient malade (m. & f.) pay (for) payer sec. 81 pen stylo (m.) pen (ballpoint) stylo (m.)
bille pencil crayon (m.) people gens (m. pi.) perfect (vb.) perfectionner perfume parfum (m.) perhaps peut-etre permit (vb.) permettre (irreg.)
sec. 30 persuade persuader photograph photo (f.) photograph (vb.) prendre en
photo pick up (broadcast) capter
pity dommage (raj what a pity! quel dommage! plan projet (m.) plane avion (raj play (vb.) jouer pleasant agreable please s'il vous plait please (vb.) plaire (irreg.) page 150 pleased content pleasure plaisir (raj pocket poche (f.) pocketbook sac a main police officer agent de police polite poli poor pauvre possible possible postcard carte (f.) postale post office bureau (raj de poste postpone reporter practice pratiquer prefer preferer sec. 81 prepare preparer prescription ordonnance (f.) press presse (f.) press conference conference (f.)
de presse pretty joli prevent empecher price prix (raj probable probable product produit (raj profession profession (f.) promise (vb.) promettre (irreg.)
sec. 30 psychology psychologie (f.) purse porte-monnaie (raj put mettre (irreg.) sec. 30
qualifications diplomes (m. pi.) quality qualite (f.) quarrel dispute (f.) quarrel (vb.) se disputer queen reine question question (f.)
to ask a question poser une
question
quick rapide
quickly vite, rapidement
quiet calme
rabies rage (f.) radio radio (f.) rain (vb.) pleuvoir (irreg.)
it is raining il pleut
it rained il a plu rapid rapide rash (skin) eruption (f.) razor rasoir (m.) read lire (irreg.) page 80 ready pret
realize se rendre compte de reason raison (f.) reasonable raisonnable receive recevoir (irreg.)
je recois, il recpit, n. recevons, ils recpivent; j'ai recu, je recevrai recently recemment recommend recommander record disque (m.) record player electrophone (m.) refuse (vb.) refuser regret (vb.) regretter remember se souvenir de (irreg.,
con], like venir) page 86 rent louer repair (vb.) reparer repeat repeter sec. 81 reply (vb.) repondre reserve reserver rest (vb.) se reposer restaurant restaurant (m.) return (vb.) retourner, rentrer rich riche right correct
on/to the right a droite
to be right avoir raison room salle (f.)
bedroom chambre (f.) Russia Russie (f.) Russian russe
sad triste
safe (valuables) corrre-fort (m.)
sailing: to go sailing faire de la
voile salad salade (f.) salary salaire (m.) sale vente
sales (bargains) soldes (m. pi.) sand sable (m.) say dire (irreg.) page 117 Scotland Ecosse (f.) Scottish ecossais sea mi: seat place (/.)
secretary secretaire (m. & f.) see voir (irreg.) less 11 sell vendre
send envoyer (irreg.) page 97 serious grave
serve servir (irreg.) page 145 settle regler sec. 81 several plusieurs shave (vb.) raser, se raser shirt chemise (f.) shop magasin (m.) shopping courses (f. pi.) short court show spectacle (m.) show (vb.) montrer shut (vb.) fermer sign (vb.) signer since depuis; puisque sing chanter
single (ticket) aller (m.) simple (room) chambre (f.)
individuelle (unmarried) celibataire single European currency
monnaie (f.) unique
europeenne sister soeur
sit down s'asseoir (irreg.) page 167 size taille (f.) skate (vb.) patiner skating rink patinoire (f.)
ski (vb.) faire du ski
waterskiing ski (m.) nautique skirt jupe (/.) sleep (vb.) dormir (irreg.)
je dors, il dort, n. dormons;
j'ai dormi sleeping bag sac (m.) de
couchage slowly lentement small petit smell (vb.) sentir (irreg.)
page 145 smoke (vb.) fumer snow (vb.) neiger sec. 81 so si; done some sec. 1
something quelque chose son fils soon bientot as soon as aussitot que sorry desole soup soupe (f.) south sud (m.) Spain Espagne (f.) Spanish espagnol speak parler
special offer promotion (f.) spend (money) depenser spend (time) passer spoon cuillere (/.) sport sport (m.) square place (f.) stamp timbre (m.) start (vb.) commencer sec. 81 station gare, station (f.) stay (vb.) rester stewardess hotesse de l'air still encore, toujours stop s'arreter, cesser storekeeper commercant (m), -e (/.) store window vitrine (f.) straight ahead tout droit street rue (f.) street map plan (m.) student etudiant (m.) ,-e (/.) study (vb.) etudier
stylish chic
succeed reussir
sugar sucre (m.)
suit costume (m.)
suitcase valise (f.)
sun soleil (m.)
sunglasses lunettes (f.) de soleil
supermarket supermarche (m.)
surprise (vb.) surprendre (irreg.)
sec. 29 sure sur
survey enquete (f.) swim nager, se baigner swimming pool piscine (/.)
tablet comprime (m.) take prendre (irreg.) sec. 29
take down descendre
take part participer
take place avoir lieu
take up monter tall grand
tape recorder magnetophone (m.) tea the (m.)
telegram telegramme (m.) telephone (vb.) telephoner telephone booth cabine (f.)
telephonique tell dire (irreg.) page 117 tent tente (f.) terrible affreux thank remercier that/this sec. 12,56 theft vol (m.) their leur, leurs there la, y
these/those sec. 12, 56 think penser
thirsty, to be thirsty avoir soif ticket billet (m.) time temps (m.); heure (f.);
fois (f.) timetable horaire (m.) tip (gratuity) pourboire (m.) tire pneu (m.) tired fatigue
today aujourd'hui toilet toilettes (/. pi.) tomorrow demain too trop
too much/many trop (de) tooth dent (f.) towel serviette (/.) town ville (/.) train train (m.) train station gare (f.) translation traduction (f.) travel (vb.) voyager sec. 81 truck camion (m.) try (vb.) essayer sec. 81
ugly laid
umbrella parapluie (m.)
unable: unable to pay je ne peux
pas payer under sous understand comprendre (irreg.)
sec. 29 unemployed en/au chomage unfair injuste
unfortunately malheureusement unhappy malheureux United States Etats-Unis (m. pi.) until jusqu'a, jusqu'a ce que upstairs en haut usually d'habitude use (vb.) utiliser
VCR magnetoscope (m.) vacancies (hotel) chambres
libres vacate (room) liberer vacation vacances (f.pl.) valid valable valuables objets (m. pi.) de
valeur vegetable legume (m.) view vue (f.) view over the sea vue sur mer visit (vb.) visiter
wait (for) attendre waiter gan;on(w.) waitress serveuse (/.) wake up reveiller, se reveiller Wales pavs (m.) de Galles walk (vb.) marcher
to go for a walk se promener
sec. 81 wallet porte-feuille (m.) want (vb.) vouloir (irreg.) sec. 48 warm, to be warm avoir chaud wash (vb.) laver, se laver watch (vb.) regarder watch over surveiller watch (wrist) montre (f.) water eau (/.)
drinking water eau potable waterskiing ski (m.) nautique wave vague (f.) wear (vb.) porter week semaine (f.) well bien Welsh gallois west ouest (m.) what sec. 15, 58 wheel roue (f.) when quand where ou which sec. 15,52
who, whom sec. 15, 52
why pourquoi
wife femme
wind vent (m.)
windsurfing planche (/.) a voile
wine vin (m.)
wish (vb.) desirer, souhaiter
wonderful magnifique
word mot (m.)
work (vb.) travailler;
(of machines) marcher write ecrire (irreg.) page 108 writing paper papier (m.) a
lettres wrong: to be wrong avoir tort
yard jardin (m.) year an (m.) yesterday hier young jeune your sec. 19 yours sec. 57
French - English
accord (raj agreement je suis d'accord I agree
acheter to buy sec. 81
actrice actress
addition (f.) bill
adresse (f.) address
aeroglisseur (raj hovercraft
affaire (f.) matter c'est une bonne affaire ifs a bargain (good buy)
affaires (f. pi.) business homme d'a. businessman femme d'a. businesswoman
affreux awful
afin de in order to
agence (f.) agency
agreable pleasant
aider to help
aimable kind
aimer to like, to love
alcool (raj alcohol
Allemagne (f.) Germany
allemand German
aller (irreg.) to go pages 93/94
allumette (f.) match (light)
ambassade (f.) embassy
ambulance (f.) ambulance
ambulancier (raj, -iere (f.) ambulance driver
ameliorer to improve
amener to bring sec. 81
americain American
Amerique (f.) America
ami (raj, -e (f.) friend
amuser to amuse s'amuser to enjoy oneself
an (raj year
analyser to analyze
anglais English
Angleterre (f.) England
annonce (f.) advertisement
annoncer to announce sec. 81 annuler to cancel antiquaire (ra. &f.) antique
dealer appareil (raj machine appareil-photo (raj camera appartement (raj apartment appelerl to call sec. 81 s'appeler to be called apporter to bring apprecier to appreciate apprendre (irreg.) to learn sec. 29 approuver to approve (of) apres after
apres-midi (ra. or f.) afternoon argent (raj money arreter, s'arreter to stop arriver to arrive; to happen ascenseur (raj elevator asseoir, s'asseoir (irreg.) to sit
down page 167 assez enough; fairly astronaute (ra. & f.) astronaut attacher to attach attendre to wait (for) au-dessus de above augmenter to increase augmentation (f.) increase aujourd'hui today au revoir good-bye aussi also
aussitot que as soon as autant (de) as much/many autobus (raj bus automobiliste (ra. & f.) motorist autoroute (f.) highway autre other
avance: a Tavance in advance avant before avion (raj airplane
avis (m.) opinion
a mon avis in my opinion avocat (m.), -e (f.) lawyer avoir (irreg.) to have sec 4
avoir lieu to take place
bagages (m. pi.) luggage
baignen se b. to swim
bain (ra J bath
banque (f.) bank
banquier (m.), -iere (f.) banker
bar (raj bar
bas, basse (f.) low
en bas downstairs bateau (raj boat beau chapter 6 beautiful beaucoup (de) much /many Belgique (f.) Belgium bibliotheque (f.) Ubrary bicyclette (f.) bicycle bien well
bien que (+subj) although bientot soon biere (f.) beer bilingue bilingual billet (raj ticket bizarre odd blesse injured bleu blue
boire (irreg.) to drink page 117 boite (f.) box
boite de nuit nightclub bon, bonne (f.) good boucherie (f.) butcher's boulangerie (f.) bakery bouteille (f.) bottle bras (raj arm britannique British brochure (f.) brochure brouillard (m.) fog bruit (m.) noise bruler to burn brun brown bruyant noisy
cadeau (m.) gift cafe (m.) coffee; cafe caisse (/.) cash register calme calm, quiet cambrioleur (m.) burglar camion (raj truck camper to camp Canada (m.) Canada capter to pick up (broadcast) car (m.) coach carte (/.) card; map
carte de credit credit card
carte postale postcard casser to break cathedrale (/.) cathedral ce, cette, etc. this sec. 12 celui, celle, etc. the one sec. 56 celebre famous cesser to stop chaise (f.) chair
chaise longue lounge chair chambre (f.) bedroom
f emme de chambre chambermaid champ (raj field chance (f.) luck changer to change chanter to sing chapeau (m.) hat chaque each chateau (raj castle chaud hot
avoir chaud to be hot, warm
il fait c. it's warm (weather) chemise (f.) shirt
chemise de nuit nightshirt cheque (raj check cher (raj, chere (f.) dear chercher to look for cheveux (ra. pi.) hair (on head) chic (inv) stylish Chine (f.) China choisir to choose chomage (raj unemployment
en/au chomage unemployed cle (f.) key
client (raj, -e (f.) customer climatisation (f.) air-conditioning cceur (raj heart coffre-fort (raj safe (box) coiffeur (raj, -euse (/J
hairdresser combien how much/many commander to order commencer to begin sec. 81 comment how commer^ant (raj, -e(/J
storekeeper compagnie (f.) aerienne airline
company composer (un numero) to dial comprendre (irreg.) to
understand sec. 29 comprime (raj tablet compris included conduire (irreg.) to drive
chapter 7 conference (/J conference; lecture confinner to confirm confiture (f.) jam confortable comfortable connaitre (irreg.) to know sec. 55 conseiller to advise construire (irreg.) to build
page 176 consulter to consult content pleased continuer to continue contrat (raj contract copier to copy correct correct corriger to correct (sec. 81) costume (raj suit cote (raj side a cote de next to couleur (f.) color couper to cut courageux brave courrier (raj mail courses (/. pi.) shopping court short couteau (raj knife
couter to cost
crayon (raj pencil
creer to create
critiquer to criticize
cuillere (f.) spoon
cuir (raj leather
cuisine (f.) kitchen; cooking
dame lady
dangereux dangerous
danser to dance
date (f.) date
debarquer to disembark
decider to decide
decourager to discourage sec. 81
defendre to defend; to forbid
deja already
dejeuner (raj lunch
petit dejeuner breakfast delicieux delicious demain tomorrow demander to ask (for) dent (f.) tooth dentiste (ra. & f.) dentist depart (raj departure depecher se. d. to hurry depenser to spend (money) depuis since deranger to disturb dernier last derriere behind descendre to go down; to take
down desirer to wish desole sorry detester to hate devant in front of devoir (irreg.) to have to (must)
sec 48 dictionnaire (raj dictionary difficile difficult diner (raj dinner diplome (raj diploma dire (irreg.) to say, to tell page 117 directeur (raj, -trice (f.) director discotheque (f.) disco
discuter de to discuss dispute f/J quarrel
se disputer to quarrel disque (m.) record disquette (f.) floppy disk distractions (/. pi.) entertainment docteur (m.) doctor dommage: quel dommage what
a pity done so, therefore donner to give
dormer sur to overlook (view) dormir (irreg.) to sleep
je dors, il dort, n. dormons,
j'ai dormi douane (f.) customs douanier (m.), -iere (f.) customs
officer douleur (f.) pain douter to doubt drapeau (m.) flag droit tout droit straight ahead droite: a droite on /to the right du, de la, etc. some seel
eau (f.) water
eau potable drinking water ecossais Scottish Ecosse (f.) Scotland ecouter to listen (to) ecrire to write page 108 ecriture (f.) handwriting efficace efficient eglise (f.) church electricien (m.) electrician electrophone (m.) record player emission (f.) broadcast empecher to prevent emploi (m.) job encore again; still; yet encourager to encourage sec. 81 enervant annoying ennuyeux boring; annoying
s'ennuyer to be bored sec. 81 enquete (f.) survey ensuite afterward
entendre to hear entre between entrer to enter enveloppe (f.) envelope envoyer (irreg.) to send page 97 epicene (f.) grocer's erreur (f.) mistake eruption (f.) rash (skin) Espagne (f.) Spain espagnol Spanish esperer to hope sec. 81 essayer to try sec. 81 essence (f.) gasoline est (m.) east et and
Etats-Unis (m. pi.) United States etranger foreign a Tetranger abroad etre (irreg.) sec. etudiant (m.), -e (f.) student etudier to study evident obvious eviter to avoid exactement exactly excellent excellent excursion (f.) excursion explication (f.) explanation exporter to export
face: en face de opposite
facile easy
facteur (m.), -trice (f.) mailman/
mailwoman facture (f.) invoice faim (f.) hunger
avoir faim to be hungry faire (irreg.) to do, to make sec. 77 falloir (irreg.) to be necessary; to need
il nous faut partir we must leave;
il nous faut 50 francs we need 50 francs famille (f.) family fatigue tired faut see falloir fauteuil (m.) armchair
f eliciter to congratulate
femme woman; wife
f ermer to shut
fievre (f.) fever
fille daughter jeune fille girl
film (raj film
fils son
fin (f.) end
finir to finish
fois (f.) time (occasion)
fort strong; loud
fourchette (f.) fork
frais (raj fraiche (f.) fresh
fran^ais French
France (f.) France
frapper to knock
frere brother
froid cold avoir froid to be cold il fait f. it's cold (weather)
fromage (raj cheese
fruit(s) (raj fruit
fumer to smoke
gagner to win; earn
gallois Welsh
gant (raj glove
garage (raj garage
garantir to guarantee
ganjon boy; waiter
garder to keep
gare (f.) train station
gateau (raj cake
gauche: a gauche on/to the left
generalement generally
gens (m. pi.) people
glace (f.) ice; ice cream
gouvernement (raj government
grand big, tall
Grande-Bretagne (f.) Britain
grave serious
Grece (f.) Greece
gris gray
groupe (raj group
guide (raj guide; guidebook
habiter to live habitude (f.) habit
d'habitude usually haut high
en haut upstairs heure (f.) hour
heures supplementaires overtime heureux happy heureusement fortunately hier yesterday homme man hopital (m.) hospital horaire (m.) timetable hotel (m.) hotel hotesse de l'air stewardess huile (f.) oil humeur (f.) mood
ici here
il y a there is/are; ago important important importer to import impossible impossible impressionnant impressive incendie (m.) fire infirmier (raj, -iere (f.) nurse ingenieur (ra.) engineer in juste unfair instant (raj moment interessant interesting interprete (m. & f.) interpreter inviter to invite irlandais Irish Irlande (f.) Ireland
jamais, ne [verb] jamais never
jambe (f.) leg
jambon (raj ham
Japon (raj Japan
japonais Japanese
jardin (raj yard
jeune young
joli pretty
jouer to play
journal (raj newspaper
joumaliste (m. & f.) journalist jupe (/.) skirt jusqu'a as far as; until
la there
lac (m.) lake
laid ugly
lait (m.) milk
lampe (f.) lamp
langue (f.) tongue; language
laver to wash
se laver to wash oneself
le^on (f.) lesson
legume vegetable
lentement slowly
lettre (f.) letter
leur their sec. 19
le leur theirs sec. 57 lever to raise sec. 81
se lever to get up liberer to free, vacate librairie (f.) bookstore libre free
licence (f.) degree (univ.) lire (irreg.) to read sec. 80 lit (m.) bed livre (m.) book livre (f.) pound
logiciel (m.) software (comput.) loi (f.) law loin far, long long (m.), longue (f.) long louer to rent lourd heavy lunettes (f. pi.) spectacles
lunettes de soleil sunglasses
machine (f.) machine magasin (m.) store magnetophone (m.) tape
recorder magnetoscope (m.) VCR magnifique wonderful main (f.) hand maintenant now mais but maison (f.) house
mal badly malade ill maladie (f.) illness
malade de la "vache folle" "mad cow" disease malheureux unhappy malheureusement unfortunately Manche (f.) Channel manger to eat sec. 81 marchander to haggle marche (m.) market Marche commun Common
Market marcher to walk mari husband mariage (m.) marriage marie married
marier: se marier to get married marque (f.) brand match (m.) match (sport) matin (m.) morning mauvais bad
mecanicien (m.) mechanic medecin (m.) doctor medicament (m.) medicine meilleur (adj.) better meme same; even mer (f.) sea mere mother message (m.) message methode (f.) method mettre (irreg.) to put sec. 30 midi (m.) midday mien, le mien mine sec. 57 mieux better minuit (m.) midnight mode (f.) fashion moderne modern moi me
avec/pour moi with /for me moins less mois (m.) month moitie (f.) half mon, ma, mes my sec. 19 montagne (f.) mountain monter to go up; to take up montre (/.) watch
montrer to show mouchoir (m.) handkerchief mot (m.) word
un petit mot a note moteur (m.) engine moto (f.) motorbike musee (m.) museum musique (f.) music
nager to swim sec. 81
necessaire necessary
neiger to snow sec. 81
nettoyer to clean sec. 81
neuf (m.), neuve (/.) new
neveu nephew
nez (m.) nose
niece niece
nom (m.) name
non no
nord (m.) north
normal normal
note (f.) bill
notre, nos our sec. 19
le notre ours sec. 57 nourriture (/.) food nouveau new sec. 27 nouvelle(s) (/.) news nuit (f.) night
boite (/.) de nuit nightclub numero (m.) number
obeir to obey
obtenir (irreg.) to obtain page 167
occasion (/.) opportunity
une voirure d'o. a used car occupe busy offenser to offend offre (/.) offer opera (m.) opera ordinaire ordinary ordinateur (m.) computer ordonnance (f.) prescription organiser to organize ou or ou where oublier to forget
ouest (m.) west ouvrir (irreg.) to open
j'ouvre, il ouvre,
n. ouvrons, j'ai ouvert ouvert (adj.) open
pain (m.) bread
pain grille toast panne (f.) break down papier (m.) paper
papier a lettres writing paper parapluie (m.) umbrella pare (m.) park parce que because pardonner to forgive parfum (m.) perfume parler to speak participer to take part partir (irreg.) to leave page 55 partout everywhere passeport (m.) passport passer to spend (time) patiner to skate patinoire (f.) skating rink patron (m.), -onne (f.) owner,
boss pauvre poor payer to pay (for) sec. 81
p. en especes to pay in cash pays (m.) country pays (m.) de Galles Wales peche (f.) peach peche (/.) fishing
aller a la peche to go fishing peindre (irreg.) to paint page 128 pellicule (f.) film (for snapshots) penser to think perdre to lose pere father
perfectionner to perfect permettre (irreg.) to allow sec. 30 permis (m.) licence
p. de conduire driver's license personne (f.) person
ne [verb] personne no one persuader to persuade
petit small peut-etre perhaps pharmacie (f.) drugstore photo (f.) photograph
prendre en p. to take a photo piece (f.) d'identite identification piscine (f.) swimming pool place (f.) place, seat; square plage (f.) beach plainte (f.) complaint plaire (irreg.) to please page 150
s'il vous plait please plaisir (m.) pleasure plan (m.) street map planche (f.) a voile windsurfing board
f aire de la planche a voile to windsurf plat (m.) dish plein full pleuvoir (irreg.) to rain
il pleut it's raining
il a plu it rained plonger to dive plus more
ne [verb] plus no more/no longer plusieurs several pneu (m.) tire poche (f.) pocket poisson (m.) fish poissonnerie (f.) fish market poli polite police (f.) police
un agent de police police officer pomme (f.) apple
pomme de terre potato pompier (m.) firefighter port (m.) port, harbor porte-feuille (m.) wallet porte-monnaie (m.) purse porter to carry; to wear possible possible poste (m.) job poste (f.) post office pour for; in order to
pourboire (m.) tip (gratuity)
pourquoi why
pouvoir (irreg.) to be able (can)
sec. 48 pratiquer to practice preferer to prefer sec. 81 premier first
prendre (irreg.) to take sec. 29 preparer to prepare pres de near president-directeur general
chairman and managing
director presse (f.) press conference de presse press
conference pret ready principal main prix (m.) price probable probable prochain next produit (m.) product profession (f.) profession profond deep projet (m.) plan promener to take for a walk
sec. 81 se promener to go for a walk promettre (irreg.) to promise
sec. 30 promotion (f.) special offer psychologie (f.) psychology publicite (f.) advertising puisque since, because
qualite (f.) quality
quand when
que (interrog) what
que (rel. pron.) whom/which
sec. 52 quel which/what sec. 58 quelque chose something question (f.) question poser une question to ask a
question
queue (f.) line
f aire la queue to line up qui (interrog) who qui (rel. pron.) who/which quitter to leave quoique (+ sub]) although
radio (f.) radio rage (f.) rabies raison (f.) reason
avoir raisin to be right raisonnable reasonable rapidement quickly raser to shave
se raser to shave oneself rasoir (m.) razor recemment recently recevoir (irreg.) to receive
je re^ois, il recoit,
nous recevons,
ils re^oivent, j'ai re^u,
je recevrai recommender to recommend refuser to refuse regarder to look (at), watch regime (m.) diet regler to settle sec. 81 regretter to regret reine queen remercier to thank remplir to fill rencontrer to meet rendez-vous (m.) appointment rendre to give back renseignment(s) information rentrer to return reparer to repair repas (m.) meal repeter to repeat sec. 81 repondre to reply reporter (m.) reporter (news) reporter to take back; postpone reposer, se reposer to rest reserver to book restaurant (m.) restaurant rester to stay
retard (m.) lateness
en retard late retourner to return reunion (f.) meeting reussir to succeed reveiller, se reveiller to wake up revenu (m.) income revue (f.) magazine rhume (m.) cold
rhume des foins hay fever riche rich
rien: ne [verb] rien nothing robe (/.) dress roue (f.) wheel rouler to drive rue (/.) street russe Russian Russie (f.) Russia
sable (m.) sand
sac (m.) bag sac a main pocketbook sac de couchage sleeping bag
salade (f.) salad
salaire (m.) salary
sale dirty
salle (f.) room
sante (f.) health
savoir (irreg.) to know sec. 48
secretaire (m. & f.) secretary
semaine (f.) week
serveuse (f.) waitress
serviette (f.) napkin; towel; briefcase
servir (irreg.) to serve page 145
seul alone; only
seulement only
sida (m.) Aids
sien, le sien his/hers/its sec. 57
signer to sign
ski (m.) skiing ski nautique waterskiing f aire du ski to go skiing
soeur sister
soif (f.) thirst avoir soif to be thirsty
soir (m.) evening
soldes (m. pi.) sales (bargains)
soleil (m.) sun
lunettes (/. pi.) de soleil sunglasses son, sa, ses his/her/its sec. 19 sortie (f.) exit
sortie de secours fire exit sortir (irrcg.) to go out; to take out
page 167 souhaiter to wish soupe (/.) soup sous under souvenir (m.) souvenir; memory
se souvenir de {con], like venir) to remember souvent often spectacle On.) show sport (m.) sport stylo (m.) pen
stylo bille ballpoint pen sucre (m.) sugar sud (m.) south
supermarche (m.) supermarket supplement (m.) extra sur on sur sure surprendre (irreg.) to surprise
sec. 29 surtout especially surveiller to watch over
taille (f.) size; waist tant (de) so much/many tante aunt tasse (f.) cup
telegramme (m.) telegram telephone (m.) telephone telephoner to telephone
cabine telephonique telephone booth temps (m.) time
de temps en temps occasionally tension (f.) stress; blood pressure tente (f.) tent terre (f.) land
tete (/.) head
the (m.) tea
tien, le tien yours sec. 57
timbre (m.) stamp
toilettes (/. pi.) toilet
tomber to fall
t. en panne to break down ton, ta, tes your sec. 19 tort: avoir tort to be wrong tot early
toujours always; still tout all page 94 tout le monde everyone tout de suite immediately tout everything traduction (/.) translation train (m.) train travailler to work traverser to cross triste sad tromper to deceive
se tromper to make a mistake trop too
trop (de) too much/many trouver to find
Union (f.) europeenne European
Union urgence (f.) emergency en cas d'urgence in an
emergency utiliser to use
vacances (f. pi.) holidays vague (f.) wave valable valid valeur (/.) value
objets de valeur valuables valise (f.) suitcase
f aires ses valises to pack velo (m.) bike vendre to sell
venir (irreg.) to come pages 93/94 vent (m.) wind vente (f.) sale verifier to check
verre (m.) glass verser to pour; to pay verser des arrhes (/. pi.) to leave a deposit veste (/.) jacket vestibule (m.) hall vetements (m. pi.) clothes viande (f.) meat vie (f.) life vieux old sec. 27 ville (f.) town vin (m.) wine visiter to visit vitrine (f.) store window vivre (irreg.) to live page 185
voici here is /are voile (/.) sail
faire de la voile to go sailing voir (irreg.) to see chapter 11 voisin (m.), -e (f.) neighbor voiture (f.) car vol (m.) flight; theft votre your sec. 19 vdtre, le votre yours sec. 57 vouloir (irreg.) to want sec. 48 voyager to travel vue (f.) view
Index
The numbers refer to section headings unless pages are specified
"A/an" ("un/une") 1 Accents page 11 Adjectives 7
comparison of 37, 41
position of 27
superlative of 39, 41
demonstrative 12
possessive 19 Adverbs 31, 59
comparison of 38, 41
position of 60
superlative of 40, 41
of quantity 46 Articles 1 "Avoir" 4,13
"To be" ("etre") 6
"Ce/cette/ces" 12 "C'est" ("it is") 20 Comparison 37, 38
irregular 41 Conditional tense 53 Conjunctions 68, 82 "Connaitre/savoir" S5 Consonants (pronunciation)
page 9 Countries 49
"En" (pronoun) 65
"Etre" ('to be") 6
verbs conjugated with 43
"Faut": "II faut" 45 "Faire" 77 "Finir" 11
Forms of address 3a Future tense 47
Gender 1
"To have" ("avoir") 4
Imitated pronunciation page 12
Imperative 16, 72, 73
Imperfect tense 51
Interrogative 9,15, 58
"It is necessary" ("II faut") 45
"II y a" 36
"It" (pronoun) 32
"Le/la/les" 1 Liaison page 11
"Mettre" 30 Modal verbs 48 Months 24
Dates 25
Days 26
"Depuis" ("since") 75
"Devoir" 48
"Du/de la/des" ("some/any") 1
Nasal sounds page 10 Negative "not" ("ne ...
other negatives 14 Nouns, gender 2
plural of 2a Numerals 10, 22, 50, 69
pas")5
Object pronouns, direct/indirect
33, 34, 64 "On" (indefinite pronoun) 67
"Parler" 8 Passive voice 70 Past historic tense 78, 79 Past participle 17 Perfect tense 17,18 Perfect tense:
agreement with direct object
pronouns 34 Pluperfect tense 74 "Pouvoir" 48 "Prendre" 29 Prepositions 35, 80
preceding verbs 62 Present tense 8 Present participle 71 Pronouns (subject) 3
demonstrative 56
direct object 33, 34
disjunctive 54
indirect object 33
"it" 32
personal 33, 34
possessive 57
relative 52 Pronunciation page 7 et seq.
Questions 9,15
Reflexive verbs 61
"Savoir" 48 "Savoir/connaitre" 55 Seasons 23 "Some/any" ("du/de la/des") 1
Spelling changes (verbs) 81 Stress page 7 Subjunctive 82 Superlatives 39, 40
"The" 1
"There is/are" ("il y a") 36
"This/that" 12, 56
Time 21
"To" (before an infinitive) 63
"Un/une" ("a/an") 1
"Vendre" 28
"Venir de" ("to have just") 76
Verbs: auxiliary 4, 6
regular -er 8
regular -ir 11
regular -re 28 *
irregular -re 29, 30
impersonal 42, 45
conjugated with etre 43
needing a preposition in English, but not in French, and v.v. 80
preceded by prepositions 62
reflexive 61
spelling changes 81 "Vouloir" 48
"Je voudrais" ("I would like") 44 Vowels (pronunciation) page 8
Weather 42
"Y" 66
Picture Credits
Jacket: all images special photography Max Alexander, Andy Crawford, Neil Lukas, Neil Mersh, Robert O'Dea and John Parker, except Pictor: front cover left.