Amigo |
Friend |
Ay! |
Oh! |
Beaucoup charmante |
Very charming (f.) |
Brujo |
Sorcerer |
Buñuelo |
Fried pastry dusted with cinnamon sugar |
Carte de visite |
A small photograph mounted on thicker card |
Chaneque |
Sprites in Mexican mythology |
Caxixanath |
Hidden flower, vanilla beans |
Cenote |
A deep natural water hole found in limestone. |
Cherchez l’argent |
Follow the money |
Comprende |
Do you understand? |
Coquero |
Coconut vendor |
Don |
Sir. A courtesy title for a man |
Doña |
Madam. A courtesy title for a woman |
Frijol saltarín |
Mexican jumping bean |
Gringo |
North American. (informal) |
Guajolote |
Turkey |
Hola, muñeca |
Hello, doll |
Laissez les bons temps rouler |
Let the good times roll |
Levée |
Performance – idiomatic expression |
Madrina |
Godmother |
Más dinero |
More money |
Mordida |
Monetary kickback, bribe (slang) |
Mucho dinero |
Lots of money |
N’est-ce pas? |
Isn’t that right? |
Ofrenda |
Offering |
Papá |
Father |
Patrón |
Boss |
Prima donna |
Leading lady. A temperamental performer |
Pulque |
A Mexican alcoholic drink. |
Rebozo |
Shawl |
Saltimbanque |
Itinerant circus performer |
Sangre azul |
Blue blood |
Señor, Señora, Señorita |
Mr., Mrs., Miss |
Sobadora |
Massage therapist |
Son jarocho |
Folk music of Veracruz |
Sui generis |
Unique |
Vanilla planifonia |
Species of vanilla orchid |
Ya! |
Enough |
Xocolatl |
bitter water, chocolate |