The flowing river
never stops
and yet the water
never stays
the same.
Foam floats
upon the pools,
scattering, re-forming,
never lingering long.
So it is with man
and all his dwelling places
here on earth.
In our glorious capital
the roof tops of the houses
of the high and lowly
stand in line and seem to
jostle for prominence.
They appear to have endured
for generations, but look more closely—
those that have stood for long
are few indeed.
One year they burn down
and the next are raised again.
Great houses fade away,
to be replaced by lesser ones.
Thus too those
who live in them.
The place itself
does not change,
nor do the crowds.
Even so, of all
the many people I once knew
only one or two remain.
They are born into dusk
and die as the day dawns,
like that foam
upon the water.
People die
and are born—
whence they come
and where they go,
I do not know.
Nor do I understand
the transitory homes they build.
For whom do they fret themselves?
What can be so pleasing to the eye?
A house and its master
are like the dew that gathers
on the morning glory.
Which will be the first to pass?
Sometimes the dew falls away
while the flowers stay.
But they will surely
wilt in the morning sun.
Sometimes the flower shrivels
while the dew holds on.
But it will not
outlive the day.
In the forty years or so
since I reached the age
to understand the heart of things,
I have witnessed
many awful happenings.
One night long ago
—it would be the twenty-eighth day
of the fourth month
of the third year of Angen[1]—
a loud wind was blowing.
At eight o’clock a fire broke out
in the southeast of the city,
then spread north and west.
The fire finally reached
the south gate of the Palace.
This gate, together with the State Chamber,
University hall, and Office of the Interior,
all burned to ashes in one night.
They say it started
at Higuchi-Tominokoji,[2]
in the lodgings of a company of dancers.
The wind blew wildly—
this way! that way!—
and the fire spread,
like an unfolding fan.
Houses far away
engulfed in smoke!
Closer by, hungry flames
licked the ground.
Sky crimson all about!
Cinders flashing,
lit by fire!
Flames driven by
unrelenting gusts
flew whole blocks.
Who, in all this,
would not be scared to death?
Some suffocated by smoke
fell upon the ground.
Some swallowed by flames
died at once.
Some scarce able
to save themselves,
lost all their worldly goods.
Many treasures
reduced to ash!
Dreadful,
dreadful loss!
The fire destroyed
sixteen noble houses—
who knows how many more?—
I heard one third
of the entire capital.
Scores of men and women perished.
Countless horses,
countless cattle,
also died.
All of man’s doings are senseless
but spending his wealth
and tormenting himself
to build a house in this hazardous city
is especially foolish.
Then
in the fourth month
of the fourth year of Jisho[3]
came a great whirlwind,
which struck Nakamikado-Kyogoku[4]
and blew as far as Rokujo.
It blasted three, four city blocks.
No house, big or small,
once caught by this wind,
was left unscathed.
Some were leveled,
some left with only
posts and beams.
The wind wrenched off gates
and dropped them blocks away.
It flung down fences
so that one plot of land
merged with the next.
Household goods
were tossed into the sky.
Thatch and shingles
danced wildly in the wind,
like winter leaves.
Dust rose like smoke
so nothing could be seen.
The din so intense
no human voice could be heard.
The very winds of hell
must be this loud!
Not only houses
were destroyed.
Many people too
were hurt, maimed
trying to save their homes.
Then the wind moved south
and caused more grief.
Winds often blow—
but ever with such force?
It was all so freakish
I thought it must
be an omen.
And then
in the sixth month
of that fourth year of Jisho
the capital was suddenly moved.
This was deeply shocking.
I understand the city of Kyoto
was founded in the reign of Saga,[5]
so by now some four hundred years had passed.
Not an easy matter
to transplant it on a whim.
Small wonder
people muttered,
angrily.
But protest was to no avail,
and first the emperor,
then ministers,
then nobles of the highest rank,
all moved to the new capital.
Who in high office
could stay behind?
Those who yet craved rank or position
and depended on the patronage of masters
tried to move as quickly as they could.
Those who had missed their chance,
had failed to gain office,
or had otherwise lost hope,
were left behind, lamenting.
Once-proud mansions
fell to ruin as the days went by.
Houses were demolished
and floated down the Yodo River,[6]
while the ground where they had stood
turned into fields before your eyes.
People’s values also changed.
They preferred horse and saddle—
no need now for ox or coach.
All now sought estates
in the south and west.
No one wanted land
in the north and east.
Around that time
some business took me
to this new capital
in the country of Tsu.
When I saw the place
I thought it cramped indeed.
No space for city blocks.
In the north
the land rose
toward the hills.
In the south
it sloped away,
down to the sea.
Everywhere,
the crash of waves,
and strong sea breezes.
The palace in the hills
brought to mind
an ancient wooden lodge,
somehow odd enough
to give an air of elegance.
I wondered where
they were building houses
with the wood from those
dismantled day by day,
bottling up the river,
for there were still many empty lots
and few standing houses.
The old capital was in ruins
while the new was yet to rise.
Everyone felt adrift,
clouds.
The natives of the place
had lost their land
and were distraught.
Those moving there
sighed at the chore
of having to build anew.
When you looked around
those you might expect in carriages
were now on horseback.
Those you thought
to see in court attire
were in common dress.
The style of the capital
had suddenly changed.
Former gentlemen now seemed
mere provincial soldiers.
All this was felt to be
prelude to civil chaos.
Sure enough,
time passed and
confusion, anguish
filled the hearts of all.
Indeed, grievances grew so acute
that this same winter
the capital was returned.
But what of houses
now destroyed?
They could not
be built again
exactly as before.
I have heard
that in the distant past,
this nation was governed
with compassion
by certain wise rulers.[7]
The palace was thatched
with common reeds,
the eaves left ragged.
When the emperor saw
smoke rise thinly
from the people’s hearths
he waived already modest taxes.
This was
an act of mercy,
a desire to help
his people.
To understand
the world of today,
hold it up
to the world
of long ago.
Later
(was it in the Yowa era?[8]
—so long ago that I forget)
came a famine lasting two full years
brought much misery.
First, in spring and summer,
there was drought.
Then in autumn,
gales and floods.
These terrible events
came one upon another.
Finally, the grain crops failed.
People plowed in spring
and planted in summer,
but in vain.
There was no happy bustle
of autumn harvest
of laying away in winter.
In every region
people gave up farms and homes.
Others left for the hills.
Many prayers were chanted,
rituals performed,
with no result.
Kyoto always has relied
on the countryside
but now supplies stopped
and soon all dignity was lost.
People steeled themselves
to sell off possessions,
now of no value.
There was a little trade,
but grain was worth
more than gold.
Beggars were many in the streets,
clamor of suffering,
sorrow filled the air.
In this way, the year
struggled to its close.
There was hope
things might improve
the following year.
But then on top of all
a great plague broke out,
stood the world upon its head.
Everyone was starving.
Time passed and things grew worse
—people seemed like fish
in a shrinking pool.
Decorously dressed folk,
in hats and gaiters,
went from house to house,
frantically begging.
Even as you watched,
stricken people walking by
would suddenly fall.
So many bodies of the starved
lay in the streets
hard by the walls of houses.
Since these were not removed
there rose a dreadful stench.
It was more than one could bear
to look upon these rotting corpses!
Worse still beside the river—
not even room
for horse and cart to pass.
The woodcutters also starving,
firewood disappeared.
With nothing else
some tore down their homes
and took the wood to market.
It was said the value
of this wood
was not enough to live on
for one day.
Then, I was baffled
finding kindling painted red,
and catching glimpses
of gold leaf.
I inquired and found
someone had been reduced
to breaking into temples,
and stealing images of Buddha,
tearing out the fittings of the halls
and chopping them to bits.
Sinful times!
That I should witness
such a dreadful thing!
But then so many other sights
to break the heart.
Loving couples—
the one whose love was deeper
always died first.
They held back,
gave the meager food
to their dearest.
In families,
parents always were the first
to pass away.
I saw babies lying,
still sucking breast,
unaware their mothers were already dead.
A certain monk,
Ryugyo-hoin
of Ninnaji,
felt great pity for the
multitudes of dying.
When he came upon a dying man
he performed last rites,
traced the holy mark[9]
upon the brow.
To keep tally of the dead
he counted two full months.
On the streets of Kyoto
bounded north and south
by Ichijo and Kujo,
east and west
by Kyogoku and Suzaku[10]
the corpses numbered
forty thousand.
This did not include
the many, many
dead before or since.
Add to this the outskirts
by the river, in Shirakawa,[11]
Nishi-no-kyo, and other parts
and the provinces
along the seven highways.
Dead without number.
I hear tell
of another such calamity
in the past,
in the days of Emperor Sutoku
in the years of Chosho.[12]
But I know nothing
of that time.
All I know is this was
the very worst
I have seen.
Soon after
—I wonder now, when was it?[13]—
a great quake
shook the earth.
This too was
a terrible event.
Mountains fell
and filled the rivers.
The seas heaved
and flooded the land.
The earth itself split
and water gushed out.
Giant rocks cracked
and rolled down
into the valleys.
Boats along the shore
were helpless in the waves.
Horses on the streets
stumbled as they walked.
Around the capital
not one temple or pagoda
remained intact.
Some collapsed
and some fell over.
Dust and ashes rose
like billows of smoke.
Earth shaking,
houses breaking
sounded like the crash
of falling thunderbolts.
Caught inside
a house might crush you.
Outside, the ground was torn apart.
Without wings
you could not fly away.
Only a dragon
may ride the clouds!
Surely such an earthquake
is the most terrifying of events.
In time the violent shaking stopped,
but aftershocks continued.
Every day twenty, thirty quakes,
each one frightening enough
in normal times.
Only after ten or twenty days
did they begin to ease.
Sometimes there were
four, five shocks
then two or three,
then fewer and fewer.
These aftershocks lasted
for about three months.
Of the four elements,[14]
water, fire, and wind
often cause great damage.
Earth does not so often
bring catastrophe.
Long before
in the years of Saiko[15]
there had been an earthquake.
That one even caused the head
of the Great Buddha at Todaiji to fall,
as well as many other fearful things.
But from all I hear
that was no equal
to this quake.
For a while right after
there was talk
of the vanities of this world,
and people seemed to be rid
of the sinfulness in their hearts.
But days and months went by,
then years,
and no one spoke of it again.
So as we see
our life is hard
in this world.
We and our houses
fleeting, hollow.
Many troubles
flow from your status,
social rank.
The lowly man
who lives beside the man of power
cannot openly rejoice,
even when glad.
And when sorrow
becomes intolerable
he never can cry out.
His anxious air,
his constant fearful trembles,
are those of a sparrow
near the nest of a hawk.
The poor man
who lives near the rich
is shamed by shabbiness.
He goes in and out
by day or night
with self-effacing air.
He sees the envy of
his wife, children, servants.
He knows the rich despise them all
and his heart is troubled.
Never, never
can he find peace.
If you live
among crowds
you cannot flee
when fire breaks out.
If you wish to live
far from others,
traveling is hard
and there is danger of thieves.
The powerful are greedy.
Those who stand alone are always mocked.
Men of means
have much to fear.
Those with none
know only bitterness.
If you entrust yourself
to the care of others
you will be owned by them.
If you care for others
you will be enslaved
by your own solicitude.
If you conform to the world
it will bind you hand and foot.
If you do not, then
it will think you mad.
And so the question,
where should we live?
And how?
Where to find
a place to rest a while?
And how bring
even short-lived peace
to our hearts?
As for me,
I came into property[16]
from my father’s mother.
I lived there a long while
but then came death,
my family split[17]
and I came down in the world.
Memories were warm
but I could not stay and
after thirty,
by myself, I built a house
one-tenth the size
of my former home.
I built a simple living space,
but had no means to build
what most would think
a proper house.
I put up outer walls
but could not afford a gate.
I set up bamboo poles
as shelter for my cart.
When it snowed
or when the wind blew
my house felt precarious.
It was near the river
so danger from flooding
always loomed.
The place was also
overrun with thieves.
In much this way,
with often troubled mind,
I struggled on for thirty years
in this unkind world.
In this time,
my best intentions foiled,
I came to understand
my hopeless luck.
Therefore,
in my fiftieth spring
I retired from the world.
In any case, I had no wife or child,
no family to regret.
I had no rank,
no revenues,
so where the worldly ties?
In idleness
I lay down on Mount Ohara,[18]
clouds my pillow,
and some five springs
and autumns went by.
Then,
well into my sixth decade,
when the dew of life disappears,
I built a little hut,
a leaf from which
the last drops might fall.
I was a wayfarer
raising a rude shelter,
an old silk worm
spinning one last cocoon.
Unlike the house of my middle years,
this not even one hundredth the size.
The fact is
I get older,
my houses smaller.
As a house it is unique,
ten feet by ten,
the height no more than seven.
With no commitment
to any one place
I laid no claim to the land.
I laid planks
upon the ground
and covered it simply.
The joints are held
with metal hasps.
This is so
I can quickly move
if something should displease me.
No trouble to rebuild,
for it would fill just two carts,
the only cost
the carter’s fee.
I hide myself away
deep in the hills of Hino.[19]
On the east side
I have added a three-foot awning
and use the space below
to strip and burn brushwood.
By the south wall
I laid down a bamboo mat
and west of that
a shelf for offertory goods.
On the north side
behind a screen
an image of Amida
and next to it, Fugen.
In front of them
the Lotus Sutra.[20]
On the eastern side
bedding of dried bracken
for night’s rest.
In the southwest
a bamboo ledge
with three black leather-lined baskets
for poetry and music,
and works like the Ojo-yoshu.[21]
Next to the shelf,
against the wall,
a koto and a biwa,
known as “folding” koto,
“jointed” biwa.[22]
Such is
my little home
in this world.
Outside, to the south,
a water pipe
with stones
to hold the water.
A wood nearby
provides twigs and kindling
in abundance.
The hills are called Toyama,
and spindletrees shade the paths.
The valley is thick with trees
but I have a view
of the Western heavens,
focus for meditation.
In the spring, wisteria,
rippling like waves,
blooming like a holy purple cloud,
also to the west.
In summer, cuckoos.
As they chatter on I ask them
to be sure to guide me
through the mountain paths
of death.
In autumn
the voices of evening cicadas
fill the ear.
They seem to grieve
this husk of a world.
Then in winter—
snow!
It settles
just like human sin
and melts,
in atonement.
When in no mood for chanting
nor caring to read sutras
I can choose to rest.
I can be lazy if I like—
no one here to hinder me,
no one in whose eyes
to feel ashamed.
I took no vow of silence,
yet perforce observe one,
as I am alone.
I need not try so hard
to obey commandments.
Little chance to break them here!
In the morning
when my heart is full of
“the white-topped wake
that flows astern”[23]
I look out at the boats
plying round Okanoya[24]
and write, in the manner of Manshami.
In the evening
when the wind blows
through the katsura tree
and makes its leaves dance
I think of the Jin-yo River[25]
and play, imitating Gentotoku.[26]
When the mood takes me,
again and again, I play
the “Song of Autumn Breezes”
to the wind in the pines
or “Flowing Water”[27]
to the sound of the stream.
Though little skilled
I do not play
to please another’s ear.
I play just for myself
and sing to give sustenance to my own heart.
There is a simple hut
of brushwood
at the foot of the hill
where the mountainkeeper lives.
And there is a little boy
who sometimes visits.
When all is still
I walk with this companion.
He is ten, I am sixty,
so the difference is great.
Yet both delight.
We pick buds and shrubs
and gather bulbs and herbs.[28]
Or go to the fields
at the foot of the hill
and gather fallen ears of rice
and make different shapes.
When the day is fine
we climb to the hilltops
and look at the sky
above my former home.
We can see Kowata hills,[29]
Fushimi, Toba, and Hatsukashi.
A place of beauty
has no owner.
So there is nothing
to spoil the pleasure.
When we are fit
and feel like going farther
we walk the hills
through Sumiyama,
beyond Kasatori,
visit Iwama,
or make pilgrimage to Ishiyama.
Or we make our way across
the fields of Awazu
and visit the former home
of the poet Semimaru,[30]
or cross Tagami River
to the grave of Sarumaro.[31]
Coming back,
depending on the season,
we look at cherry blossoms,
view maples, pluck bracken,
gather nuts as offerings
or to take home.
On quiet nights
I recall friends
while looking at the moon
through the window.
I listen to
the distant cries of monkeys
and tears wet my sleeves.
Fireflies in the bushes
then appear like fishermen’s braziers
off on Makinoshima.[32]
The morning rain
feels like a storm
beating on the leaves.
When I hear
the tuneful cries
of copper pheasants
they sound just like
my father and mother.
When deer from higher up
come tamely down to me
I realize how far I am
from the world.
Awakening at night and
poking embers from the ashes
this old man finds his company.
The mountains do not daunt me,[33]
so I enjoy the hooting of the owl.
Each passing season
brings its own enchantment.
Of course, a more perceptive man
would find much more
to charm.
When I moved here
I did not mean to stay this long,
but five years have now passed.
This rough shelter
has become my home.
Rotting leaves pile up on the roof.
Moss grows on the lower parts.
Occasional word of the capital
tells me many lords have
passed away while I was hidden
here in the hills.
Others too, of lesser rank,
—numbers we can never know.
I wonder how many houses
burned down in the constant fires.
But nothing happens here
in my little hut.
Small as it is
there is room to sleep at night
and sit by day.
Space enough
for one man.
The hermit crab prefers a tiny shell
aware of its needs.
Ospreys live by the rocky coast
fearing the world of man.
And so with me.
I know my needs
and know the world.
I wish for nothing
and do not work
to acquire things.
Quiet is my only wish,
to be free from worry
happiness enough.
People in the world
do not build houses
to suit their real needs.
They build houses
for wives, children, retinues.
Or they build for friends
and those around them.
Some build houses
for masters and teachers.
And even for their treasures,
oxen, horses.
I have built for myself,
alone.
You may wonder why.
The world today has its ways
and I have mine.
I have no companion here
and no attendant either.
Even if I built bigger
who would I receive here,
who would I have to live in it?
In their friends
people like to see a certain affluence
and the ready smile.
They seldom care for
warmth and truthfulness.
So why not find your friends
in song and nature?
Servants value tangible rewards
as well as constant favors.
They seek no care or sympathy
nor contentedness or harmony.
Why not be your own servant?
But how to be a servant?
When there is something to be done,
employ your body.
It is hard, yet simpler
than using someone else,
and being obliged.
When you need to go somewhere
use your feet.
This too is hard, but not as hard
as worrying about horse and saddle,
ox and cart.
Now, I divide my body
and I give it twofold purpose.
My hands are my servants,
my legs my carriage.
This suits me well.
My heart knows
my strength’s limit,
and makes me rest when I am tired.
I work again when ready.
I exert myself,
but never to excess.
So even when fatigued,
I’m not distressed.
Always walking,
always working
makes the spirit strong.
Why rest without need?
Using others is a sin.
Why should I wish
to use another?
Just the same
with food and clothing.
My clothes are arrowroot,
my bedding hemp.
I make do with what I find
for dress.
Starwort from the fields,
berries from the hills
are all I need of sustenance.
Not mingling with society
my appearance does not matter.
My food being meager
tastes all the sweeter.
I do not speak
of these pleasures
to reproach the rich.
I just compare
my past life
with the present.
Reality depends
upon your mind alone.[34]
If your mind is not at peace
what use are riches?
The grandest hall
will never satisfy.
I love my lonely dwelling,
this one-room hut.
Sometimes I go to the capital
and am aware
I look like a begging monk.
But when I return
I pity those who seek
the dross of the world.
If you doubt my words,
consider the fish and birds.
Fish do not hate the water.
But then, none can know[35]
the happiness of the fish
unless he is one.
Birds love the woods.
If you are not a bird
you will not know its truths.
A quiet life is much the same.
How would anyone know it
without living it?
The moon
of my life is setting.
The life now left me
sinks into the hills.
Any time now
I may descend
to the darkness
of the river below.
To what end
do I pour this out?
Buddha taught
we must not be
attached.
Yet the way I love this hut
is itself attachment.
To be attached
to the quiet and serene
must likewise be a burden.
No more time shall I waste
speaking of useless pleasures.
The morning is quiet
and I have meditated much
on the holy teaching.
This is what I ask myself—
You left the world
to live in the woods,
to quiet your mind
and live the Holy Way.
But though you appear
to be a monk
your heart is soaked in sin.
Your home is modeled on
that of Vimalakirti.
Your practices are not as mindful
as those of Suddhipanthaka.[36]
Is your lowly life
—surely a consequence of past deeds—
troubling you now?
Has your discerning mind
just served to drive you mad?
To these questions of mind,
there is no answer.
So now
I use my impure tongue
to offer a few prayers
to Amida and then
silence.
Written by
the monk Ren-in[37]
in a hut in Toyama,
about the last day
of the third month
of the second year
of Kenryaku