ACT 1

Scene 1

[Enter] MYCETES, COSROE, MEANDER, THERIDAMAS,
ORTYGIUS, CENEUS, [MENAPHON,] with others.

MYCETES

Brother Cosroe, I find myself aggrieved,

Yet insufficient to express the same,

For it requires a great and thund’ring speech.

Good brother, tell the cause unto my lords,

I know you have a better wit than I.

COSROE

Unhappy Persia, that in former age

Hast been the seat of mighty conquerors

That in their prowess and their policies

Have triumphed over Afric, and the bounds

Of Europe where the sun dares scarce appear

10   For freezing meteors and congealèd cold –

Now to be ruled and governed by a man

At whose birthday Cynthia with Saturn joined,

And Jove, the sun, and Mercury denied

To shed their influence in his fickle brain!

Now Turks and Tartars shake their swords at thee,

Meaning to mangle all thy provinces.

MYCETES

Brother, I see your meaning well enough,

And through your planets I perceive you think

I am not wise enough to be a king.

20   But I refer me to my noblemen

That know my wit and can be witnesses.

I might command you to be slain for this,

Meander, might I not?

MEANDER

Not for so small a fault, my sovereign lord.

MYCETES

I mean it not, but yet I know I might.

Yet live, yea, live, Mycetes wills it so.

Meander, thou my faithful counsellor,

Declare the cause of my conceivèd grief,

30   Which is, God knows, about that Tamburlaine,

That like a fox in midst of harvest time

Doth prey upon my flocks of passengers,

And, as I hear, doth mean to pull my plumes.

Therefore ’tis good and meet for to be wise.

MEANDER

Oft have I heard your majesty complain

Of Tamburlaine, that sturdy Scythian thief,

That robs your merchants of Persepolis

Trading by land unto the Western Isles,

And in your confines with his lawless train

40   Daily commits incivil outrages,

Hoping, misled by dreaming prophecies,

To reign in Asia and with barbarous arms

To make himself the monarch of the East.

But ere he march in Asia or display

His vagrant ensign in the Persian fields,

Your grace hath taken order by Theridamas,

Charged with a thousand horse, to apprehend

And bring him captive to your highness’ throne.

MYCETES

Full true thou speak’st, and like thyself, my lord,

50   Whom I may term a Damon for thy love.

Therefore ’tis best, if so it like you all,

To send my thousand horse incontinent

To apprehend that paltry Scythian.

How like you this, my honourable lords?

Is it not a kingly resolution?

COSROE

It cannot choose, because it comes from you.

MYCETES

Then hear thy charge, valiant Theridamas,

The chiefest captain of Mycetes’ host,

The hope of Persia, and the very legs

Whereon our state doth lean, as on a staff

That holds us up and foils our neighbour foes:

Thou shalt be leader of this thousand horse,

Whose foaming gall with rage and high disdain

Have sworn the death of wicked Tamburlaine.

Go frowning forth, but come thou smiling home,

As did Sir Paris with the Grecian dame.

Return with speed! Time passeth swift away.

Our life is frail, and we may die today.

THERIDAMAS

Before the moon renew her borrowed light,

Doubt not, my lord and gracious sovereign,

70   But Tamburlaine and that Tartarian rout

Shall either perish by our warlike hands

Or plead for mercy at your highness’ feet.

MYCETES

Go, stout Theridamas, thy words are swords,

And with thy looks thou conqu’rest all thy foes.

I long to see thee back return from thence,

That I may view these milk-white steeds of mine

All loaden with the heads of killèd men,

And from their knees even to their hoofs below

80   Besmeared with blood, that makes a dainty show.

THERIDAMAS

Then now, my lord, I humbly take my leave.

Exit [THERIDAMAS].

MYCETES

Theridamas, farewell ten thousand times!

Ah, Menaphon, why stayest thou thus behind

When other men press forward for renown?

Go, Menaphon, go into Scythia,

And foot by foot follow Theridamas.

COSROE

Nay, pray you, let him stay; a greater task

Fits Menaphon than warring with a thief.

Create him prorex of Assyria,

90   That he may win the Babylonians’ hearts,

Which will revolt from Persian government

Unless they have a wiser king than you.

MYCETES

‘Unless they have a wiser king than you’!

These are his words, Meander, set them down.

COSROE

And add this to them, that all Asia

Lament to see the folly of their king.

MYCETES

Well, here I swear by this my royal seat –

COSROE

You may do well to kiss it, then.

MYCETES

Embossed with silk as best beseems my state,

100   To be revenged for these contemptuous words.

O, where is duty and allegiance now?

Fled to the Caspian or the ocean main?

What, shall I call thee brother? No, a foe,

Monster of nature, shame unto thy stock,

That dar’st presume thy sovereign for to mock.

Meander, come. I am abused, Meander.

Exit [with MEANDER and others].

COSROE and MENAPHON remain.

MENAPHON

How now, my lord, what, mated and amazed

To hear the king thus threaten like himself?

COSROE

Ah, Menaphon, I pass not for his threats.

110   The plot is laid by Persian noblemen

And captains of the Median garrisons

To crown me emperor of Asia.

But this it is that does excruciate

The very substance of my vexèd soul:

To see our neighbours, that were wont to quake

And tremble at the Persian monarch’s name,

Now sits and laughs our regiment to scorn;

And – that which might resolve me into tears –

Men from the farthest equinoctial line

Have swarmed in troops into the Eastern Inde,

120   Lading their ships with gold and precious stones,

And made their spoils from all our provinces.

MENAPHON

This should entreat your highness to rejoice,

Since Fortune gives you opportunity

To gain the title of a conqueror

By curing of this maimèd empery.

Afric and Europe bordering on your land

And continent to your dominions,

How easily may you with a mighty host

Pass into Graecia, as did Cyrus once,

130   And cause them to withdraw their forces home

Lest you subdue the pride of Christendom!

[A trumpet sounds.]

COSROE

But, Menaphon, what means this trumpet’s sound?

MENAPHON

Behold, my lord, Ortygius and the rest,

Bringing the crown to make you emperor.

Enter ORTYGIUS and CENEUS, bearing a crown, with others.

ORTYGIUS

Magnificent and mighty prince Cosroe,

We, in the name of other Persian states

And commons of this mighty monarchy,

Present thee with th’imperial diadem.

CENEUS

The warlike soldiers and the gentlemen

140   That heretofore have filled Persepolis

With Afric captains taken in the field,

Whose ransom made them march in coats of gold

With costly jewels hanging at their ears

And shining stones upon their lofty crests,

Now living idle in the walled towns,

Wanting both pay and martial discipline,

Begin in troops to threaten civil war

And openly exclaim against the king.

150   Therefore, to stay all sudden mutinies,

We will invest your highness emperor,

Whereat the soldiers will conceive more joy

Than did the Macedonians at the spoil

Of great Darius and his wealthy host.

COSROE

Well, since I see the state of Persia droop

And languish in my brother’s government,

I willingly receive th’imperial crown

And vow to wear it for my country’s good,

In spite of them shall malice my estate.

ORTYGIUS [crowning COSROE]

160   And in assurance of desired success

We here do crown thee monarch of the East,

Emperor of Asia and of Persia,

Great lord of Media and Armenia,

Duke of Assyria and Albania,

Mesopotamia and of Parthia,

East India and the late-discovered isles,

Chief lord of all the wide vast Euxine Sea

And of the ever-raging Caspian lake.

Long live Cosroë, mighty emperor!

COSROE

170   And Jove may never let me longer live

Than I may seek to gratify your love

And cause the soldiers that thus honour me

To triumph over many provinces!

By whose desires of discipline in arms

I doubt not shortly but to reign sole king,

And with the army of Theridamas,

Whither we presently will fly, my lords,

To rest secure against my brother’s force.

ORTYGIUS

We knew, my lord, before we brought the crown,

Intending your investion so near

180   The residence of your despisèd brother,

The lords would not be too exasperate

To injure or suppress your worthy title.

Or if they would, there are in readiness

Ten thousand horse to carry you from hence

In spite of all suspected enemies.

COSROE

I know it well, my lord, and thank you all.

ORTYGIUS

Sound up the trumpets, then. God save the king!

[The trumpets sound.]                     Exeunt.

Scene 2

[Enter] TAMBURLAINE, leading ZENOCRATE; TECHELLES, USUMCASANE, other LORDS, [MAGNETES and AGYDAS,] and SOLDIERS loaden with treasure.

TAMBURLAINE

Come, lady, let not this appal your thoughts.

The jewels and the treasure we have ta’en

Shall be reserved, and you in better state

Than if you were arrived in Syria,

Even in the circle of your father’s arms,

The mighty Sultan of Egyptia.

ZENOCRATE

Ah, shepherd, pity my distressèd plight,

If, as thou seem’st, thou art so mean a man,

And seek not to enrich thy followers

By lawless rapine from a silly maid

10   Who, travelling with these Median lords

To Memphis, from my uncle’s country of Media,

Where all my youth I have been governèd,

Have passed the army of the mighty Turk,

Bearing his privy signet and his hand

To safe conduct us thorough Africa.

MAGNETES

And, since we have arrived in Scythia,

Besides rich presents from the puissant Cham

We have his highness’ letters to command

20   Aid and assistance if we stand in need.

TAMBURLAINE

But now you see these letters and commands

Are countermanded by a greater man,

And through my provinces you must expect

Letters of conduct from my mightiness

If you intend to keep your treasure safe.

But since I love to live at liberty,

As easily may you get the Sultan’s crown

As any prizes out of my precinct;

For they are friends that help to wean my state

30   Till men and kingdoms help to strengthen it,

And must maintain my life exempt from servitude.

But tell me, madam, is your grace betrothed?

ZENOCRATE

I am, my lord, for so you do import.

TAMBURLAINE

I am a lord, for so my deeds shall prove,

And yet a shepherd by my parentage.

But, lady, this fair face and heavenly hue

Must grace his bed that conquers Asia

And means to be a terror to the world,

Measuring the limits of his empery

40   By east and west as Phoebus doth his course.

Lie here, ye weeds that I disdain to wear!

[He removes his shepherd’s cloak.]

This complete armour and this curtle-axe

Are adjuncts more beseeming Tamburlaine.

And, madam, whatsoever you esteem

Of this success and loss unvaluèd,

Both may invest you empress of the East,

And these that seem but silly country swains

May have the leading of so great an host

As with their weight shall make the mountains quake,

Even as when windy exhalations,

50   Fighting for passage, tilt within the earth.

TECHELLES

As princely lions when they rouse themselves,

Stretching their paws and threat’ning herds of beasts,

So in his armour looketh Tamburlaine.

Methinks I see kings kneeling at his feet,

And he with frowning brows and fiery looks

Spurning their crowns from off their captive heads.

USUMCASANE

And making thee and me, Techelles, kings,

That even to death will follow Tamburlaine.

TAMBURLAINE

Nobly resolved, sweet friends and followers.

60   These lords, perhaps, do scorn our estimates,

And think we prattle with distempered spirits;

But since they measure our deserts so mean

That in conceit bear empires on our spears,

Affecting thoughts coequal with the clouds,

They shall be kept our forcèd followers

Till with their eyes they view us emperors.

ZENOCRATE

The gods, defenders of the innocent,

Will never prosper your intended drifts

That thus oppress poor friendless passengers.

70   Therefore at least admit us liberty,

Even as thou hop’st to be eternizèd

By living Asia’s mighty emperor.

AGYDAS

I hope our lady’s treasure and our own

May serve for ransom to our liberties.

Return our mules and empty camels back,

That we may travel into Syria,

Where her betrothèd, Lord Alcidamus,

Expects th’arrival of her highness’ person.

MAGNETES

80   And wheresoever we repose ourselves

We will report but well of Tamburlaine.

TAMBURLAINE

Disdains Zenocrate to live with me?

Or you, my lords, to be my followers?

Think you I weigh this treasure more than you?

Not all the gold in India’s wealthy arms

Shall buy the meanest soldier in my train.

Zenocrate, lovelier than the love of Jove,

Brighter than is the silver Rhodope,

Fairer than whitest snow on Scythian hills,

90   Thy person is more worth to Tamburlaine

Than the possession of the Persian crown,

Which gracious stars have promised at my birth.

A hundred Tartars shall attend on thee,

Mounted on steeds swifter than Pegasus;

Thy garments shall be made of Median silk,

Enchased with precious jewels of mine own,

More rich and valurous than Zenocrate’s;

With milk-white harts upon an ivory sled

Thou shalt be drawn amidst the frozen pools

100   And scale the icy mountains’ lofty tops,

Which with thy beauty will be soon resolved;

My martial prizes, with five hundred men,

Won on the fifty-headed Volga’s waves,

Shall all we offer to Zenocrate,

And then myself to fair Zenocrate.

TECHELLES [to TAMBURLAINE]

What now? In love?

TAMBURLAINE

Techelles, women must be flatteràd.

But this is she with whom I am in love.

Enter a SOLDIER.

SOLDIER

News, news!

TAMBURLAINE

110   How now, what’s the matter?

SOLDIER

A thousand Persian horsemen are at hand,

Sent from the king to overcome us all.

TAMBURLAINE

How now, my lords of Egypt and Zenocrate?

Now must your jewels be restored again

And I that triumphed so be overcome.

How say you, lordings, is not this your hope?

AGYDAS

We hope yourself will willingly restore them.

TAMBURLAINE

Such hope, such fortune, have the thousand horse.

Soft ye, my lords and sweet Zenocrate:

You must be forcèd from me ere you go.

120   A thousand horsemen! We, five hundred foot!

An odds too great for us to stand against.

But are they rich? And is their armour good?

SOLDIER

Their plumèd helms are wrought with beaten gold,

Their swords enamelled, and about their necks

Hangs massy chains of gold down to the waist,

In every part exceeding brave and rich.

TAMBURLAINE

Then shall we fight courageously with them;

Or look you I should play the orator?

TECHELLES

No. Cowards and faint-hearted runaways

130   Look for orations when the foe is near.

Our swords shall play the orators for us.

USUMCASANE

Come, let us meet them at the mountain top,

And with a sudden and an hot alarm

Drive all their horses headlong down the hill.

TECHELLES

Come, let us march.

TAMBURLAINE

Stay, Techelles, ask a parley first.

The SOLDIERS [of TAMBURLAINE] enter.

Open the mails, yet guard the treasure sure.

Lay out our golden wedges to the view,

140   That their reflections may amaze the Persians.

[The SOLDIERS lay out the gold bars.]

And look we friendly on them when they come,

But if they offer word or violence

We’ll fight five hundred men-at-arms to one

Before we part with our possession.

And ’gainst the general we will lift our swords

And either lance his greedy thirsting throat

Or take him prisoner, and his chain shall serve

For manacles till he be ransomed home.

TECHELLES

I hear them come. Shall we encounter them?

TAMBURLAINE

150   Keep all your standings, and not stir a foot.

Myself will bide the danger of the brunt.

Enter THERIDAMAS with others.

THERIDAMAS

Where is this Scythian Tamburlaine?

TAMBURLAINE

Whom seek’st thou, Persian? I am Tamburlaine.

THERIDAMAS [aside]

Tamburlaine?

A Scythian shepherd, so embellishèd

With nature’s pride and richest furniture?

His looks do menace heaven and dare the gods,

His fiery eyes are fixed upon the earth,

As if he now devised some stratagem,

160   Or meant to pierce Avernus’ darksome vaults

And pull the triple-headed dog from hell.

TAMBURLAINE [to TECHELLES]

Noble and mild this Persian seems to be,

If outward habit judge the inward man.

TECHELLES [to TAMBURLAINE]

His deep affections make him passionate.

TAMBURLAINE [to TECHELLES]

With what a majesty he rears his looks!

[To THERIDAMAS]

In thee, thou valiant man of Persia,

I see the folly of thy emperor.

Art thou but captain of a thousand horse,

That by characters graven in thy brows

And by thy martial face and stout aspect

170   Deserv’st to have the leading of an host?

Forsake thy king, and do but join with me,

And we will triumph over all the world.

I hold the Fates bound fast in iron chains

And with my hand turn Fortune’s wheel about,

And sooner shall the sun fall from his sphere

Than Tamburlaine be slain or overcome.

Draw forth thy sword, thou mighty man-at-arms,

Intending but to raze my charmèd skin,

And Jove himself will stretch his hand from heaven

180   To ward the blow and shield me safe from harm.

See how he rains down heaps of gold in showers

As if he meant to give my soldiers pay!

[He points to the gold bars.]

And, as a sure and grounded argument

That I shall be the monarch of the East,

He sends this Sultan’s daughter, rich and brave,

To be my queen and portly emperess.

If thou wilt stay with me, renownèd man,

And lead thy thousand horse with my conduct,

Besides thy share of this Egyptian prize,

190   Those thousand horse shall sweat with martial spoil

Of conquered kingdoms and of cities sacked.

Both we will walk upon the lofty clifts,

And Christian merchants that with Russian stems

Plough up huge furrows in the Caspian Sea

Shall vail to us as lords of all the lake.

Both we will reign as consuls of the earth,

And mighty kings shall be our senators.

Jove sometime masked in a shepherd’s weed,

And by those steps that he hath scaled the heavens

200   May we become immortal like the gods.

Join with me now in this my mean estate

(I call it mean, because, being yet obscure,

The nations far removed admire me not),

And when my name and honour shall be spread

As far as Boreas claps his brazen wings

Or fair Boötes sends his cheerful light,

Then shalt thou be competitor with me

And sit with Tamburlaine in all his majesty.

THERIDAMAS

210   Not Hermes, prolocutor to the gods,

Could use persuasions more pathetical.

TAMBURLAINE

Nor are Apollo’s oracles more true

Than thou shalt find my vaunts substantial.

TECHELLES

We are his friends, and if the Persian king

Should offer present dukedoms to our state,

We think it loss to make exchange for that

We are assured of by our friend’s success.

USUMCASANE

And kingdoms at the least we all expect,

Besides the honour in assurèd conquests

220   Where kings shall crouch unto our conquering swords

And hosts of soldiers stand amazed at us,

When with their fearful tongues they shall confess,

‘These are the men that all the world admires.’

THERIDAMAS

What strong enchantments tice my yielding soul?

Are these resolvèd noble Scythians?

But shall I prove a traitor to my king?

TAMBURLAINE

No, but the trusty friend of Tamburlaine.

THERIDAMAS

Won with thy words and conquered with thy looks,

I yield myself, my men, and horse to thee,

230   To be partaker of thy good or ill

As long as life maintains Theridamas.

TAMBURLAINE

Theridamas, my friend, take here my hand,

Which is as much as if I swore by heaven

And called the gods to witness of my vow.

Thus shall my heart be still combined with thine

Until our bodies turn to elements

And both our souls aspire celestial thrones.

Techelles and Casane, welcome him.

TECHELLES

Welcome, renownèd Persian, to us all!

USUMCASANE

240   Long may Theridamas remain with us!

TAMBURLAINE

These are my friends, in whom I more rejoice

Than doth the king of Persia in his crown.

And by the love of Pylades and Orestes,

Whose statues we adore in Scythia,

Thyself and them shall never part from me

Before I crown you kings in Asia.

Make much of them, gentle Theridamas,

And they will never leave thee till the death.

THERIDAMAS

Nor thee nor them, thrice-noble Tamburlaine,

Shall want my heart to be with gladness pierced

250   To do you honour and security.

TAMBURLAINE

A thousand thanks, worthy Theridamas.

And now, fair madam, and my noble lords,

If you will willingly remain with me

You shall have honours as your merits be –

Or else you shall be forced with slavery.

AGYDAS

We yield unto thee, happy Tamburlaine.

TAMBURLAINE

For you, then, madam, I am out of doubt.

ZENOCRATE

I must be pleased perforce, wretched Zenocrate!

Exeunt.