ACT 3

Scene 1

[Enter] BAJAZETH, the KINGS OF FEZ, MOROCCO, and ARGIER, [BASSOES,] with others in great pomp.

BAJAZETH

Great kings of Barbary, and my portly bassoes,

We hear the Tartars and the eastern thieves,

Under the conduct of one Tamburlaine,

Presume a bickering with your emperor,

And thinks to rouse us from our dreadful siege

Of the famous Grecian Constantinople.

You know our army is invincible;

As many circumcisèd Turks we have

And warlike bands of Christians renied

As hath the ocean or the Terrene Sea

10   Small drops of water when the moon begins

To join in one her semicircled horns.

Yet would we not be braved with foreign power,

Nor raise our siege before the Grecians yield,

Or breathless lie before the city walls.

FEZ

Renownèd emperor and mighty general,

What if you sent the bassoes of your guard

To charge him to remain in Asia,

Or else to threaten death and deadly arms

20   As from the mouth of mighty Bajazeth?

BAJAZETH

Hie thee, my basso, fast to Persia.

Tell him thy lord the Turkish emperor,

Dread lord of Afric, Europe, and Asia,

Great king and conqueror of Graecia,

The ocean Terrene, and the coal-black sea,

The high and highest monarch of the world,

Wills and commands (for say not I entreat)

Not once to set his foot in Africa

Or spread his colours in Graecia,

30   Lest he incur the fury of my wrath.

Tell him I am content to take a truce

Because I hear he bears a valiant mind.

But if, presuming on his silly power,

He be so mad to manage arms with me,

Then stay thou with him; say I bid thee so.

And if before the sun have measured heaven

With triple circuit thou regreet us not,

We mean to take his morning’s next arise

For messenger he will not be reclaimed,

40   And mean to fetch thee in despite of him.

BASSO

Most great and puissant monarch of the earth,

Your basso will accomplish your behest

And show your pleasure to the Persian,

As fits the legate of the stately Turk.

Exit BASSO.

ARGIER

They say he is the King of Persia;

But if he dare attempt to stir your siege,

’Twere requisite he should be ten times more,

For all flesh quakes at your magnificence.

BAJAZETH

True, Argier, and tremble at my looks.

MOROCCO

50   The spring is hindered by your smothering host,

For neither rain can fall upon the earth,

Nor sun reflex his virtuous beams thereon,

The ground is mantled with such multitudes.

BAJAZETH

All this is true as holy Mahomet,

And all the trees are blasted with our breaths.

FEZ

What thinks your greatness best to be achieved

In pursuit of the city’s overthrow?

BAJAZETH

I will the captive pioners of Argier

Cut off the water that by leaden pipes

Runs to the city from the mountain Carnon;

60   Two thousand horse shall forage up and down,

That no relief or succour come by land;

And all the sea my galleys countermand.

Then shall our footmen lie within the trench,

And with their cannons mouthed like Orcus’ gulf

Batter the walls, and we will enter in;

And thus the Grecians shall be conqueràd.

Exeunt.

Scene 2

[Enter] AGYDAS, ZENOCRATE, ANIPPE, with others.

AGYDAS

Madam Zenocrate, may I presume

To know the cause of these unquiet fits

That work such trouble to your wonted rest?

’Tis more than pity such a heavenly face

Should by heart’s sorrow wax so wan and pale,

When your offensive rape by Tamburlaine

(Which of your whole displeasures should be most)

Hath seemed to be digested long ago.

ZENOCRATE

Although it be digested long ago,

As his exceeding favours have deserved,

10   And might content the queen of heaven as well

As it hath changed my first-conceived disdain,

Yet, since, a farther passion feeds my thoughts

With ceaseless and disconsolate conceits,

Which dyes my looks so lifeless as they are

And might, if my extremes had full events,

Make me the ghastly counterfeit of death.

AGYDAS

Eternal heaven sooner be dissolved,

And all that pierceth Phoebe’s silver eye,

20   Before such hap fall to Zenocrate!

ZENOCRATE

Ah, life and soul still hover in his breast

And leave my body senseless as the earth,

Or else unite you to his life and soul,

That I may live and die with Tamburlaine!

Enter [from behind] TAMBURLAINE with TECHELLES and others.

AGYDAS

With Tamburlaine? Ah, fair Zenocrate,

Let not a man so vile and barbarous,

That holds you from your father in despite

And keeps you from the honours of a queen,

Being supposed his worthless concubine,

30   Be honoured with your love but for necessity.

So now the mighty Sultan hears of you,

Your highness needs not doubt but in short time

He will, with Tamburlaine’s destruction,

Redeem you from this deadly servitude.

ZENOCRATE

Agydas, leave to wound me with these words,

And speak of Tamburlaine as he deserves.

The entertainment we have had of him

Is far from villainy or servitude,

And might in noble minds be counted princely.

AGYDAS

40   How can you fancy one that looks so fierce,

Only disposed to martial stratagems?

Who, when he shall embrace you in his arms,

Will tell how many thousand men he slew,

And when you look for amorous discourse

Will rattle forth his facts of war and blood,

Too harsh a subject for your dainty ears.

ZENOCRATE

As looks the sun through Nilus’ flowing stream,

Or when the morning holds him in her arms,

So looks my lordly love, fair Tamburlaine;

His talk much sweeter than the Muses’ song

50   They sung for honour ’gainst Pierides,

Or when Minerva did with Neptune strive;

And higher would I rear my estimate

Than Juno, sister to the highest god,

If I were matched with mighty Tamburlaine.

AGYDAS

Yet be not so inconstant in your love,

But let the young Arabian live in hope

After your rescue to enjoy his choice.

You see, though first the King of Persia,

Being a shepherd, seemed to love you much,

60   Now in his majesty he leaves those looks,

Those words of favour, and those comfortings,

And gives no more than common courtesies.

ZENOCRATE

Thence rise the tears that so distain my cheeks,

Fearing his love through my unworthiness.

TAMBURLAINE goes to her, and takes her away lovingly by the hand, looking wrath fully on AGYDAS, and says nothing.

[Exeunt, AGYDAS remains.]

AGYDAS

Betrayed by fortune and suspicious love,

Threatened with frowning wrath and jealousy,

Surprised with fear of hideous revenge,

I stand aghast, but most astonièd

To see his choler shut in secret thoughts

70   And wrapped in silence of his angry soul.

Upon his brows was portrayed ugly death,

And in his eyes the fury of his heart,

That shine as comets, menacing revenge,

And casts a pale complexion on his cheeks.

As when the seaman sees the Hyades

Gather an army of Cimmerian clouds

(Auster and Aquilon, with wingèd steeds

All sweating, tilt about the watery heavens

80   With shivering spears enforcing thunderclaps,

And from their shields strike flames of lightning),

All fearful folds his sails, and sounds the main,

Lifting his prayers to the heavens for aid

Against the terror of the winds and waves,

So fares Agydas for the late-felt frowns

That sent a tempest to my daunted thoughts

And makes my soul divine her overthrow.

Enter TECHELLES with a naked dagger.

TECHELLES [giving the dagger]

See you, Agydas, how the king salutes you.

He bids you prophesy what it imports.

Exit [TECHELLES].

AGYDAS

90   I prophesied before, and now I prove,

The killing frowns of jealousy and love.

He needed not with words confirm my fear,

For words are vain where working tools present

The naked action of my threatened end.

It says, Agydas, thou shalt surely die,

And of extremities elect the least:

More honour and less pain it may procure

To die by this resolvèd hand of thine

Than stay the torments he and heaven have sworn.

100   Then haste, Agydas, and prevent the plagues

Which thy prolongèd fates may draw on thee.

Go wander free from fear of tyrant’s rage,

Removèd from the torments and the hell

Wherewith he may excruciate thy soul,

And let Agydas by Agydas die,

And with this stab slumber eternally.

[Stabs himself.]

[Enter TECHELLES and USUMCASCANE.]

TECHELLES

Usumcasane, see how right the man

Hath hit the meaning of my lord the king.

USUMCASANE

Faith, and, Techelles, it was manly done;

And since he was so wise and honourable,

110   Let us afford him now the bearing hence

And crave his triple-worthy burial.

TECHELLES

Agreed, Casane. We will honour him.

[Exeunt, bearing the body.]

Scene 3

[Enter] TAMBURLAINE, TECHELLES, USUMCASANE, THERIDAMAS, BASSO, ZENOCRATE, [ANIPPE,] with Others [with a throne].

TAMBURLAINE

Basso, by this thy lord and master knows

I mean to meet him in Bithynia.

See how he comes! Tush, Turks are full of brags

And menace more than they can well perform.

He meet me in the field and fetch thee hence!

Alas, poor Turk, his fortune is too weak

T’encounter with the strength of Tamburlaine.

View well my camp, and speak indifferently:

Do not my captains and my soldiers look

10   As if they meant to conquer Africa?

BASSO

Your men are valiant, but their number few,

And cannot terrify his mighty host.

My lord, the great commander of the world,

Besides fifteen contributory kings,

Hath now in arms ten thousand janizaries

Mounted on lusty Mauritanian steeds,

Brought to the war by men of Tripoli;

Two hundred thousand footmen that have served

In two set battles fought in Graecia;

20   And for the expedition of this war,

If he think good, can from his garrisons

Withdraw as many more to follow him.

TECHELLES

The more he brings, the greater is the spoil;

For, when they perish by our warlike hands,

We mean to seat our footmen on their steeds

And rifle all those stately janizars.

TAMBURLAINE

But will those kings accompany your lord?

BASSO

Such as his highness please, but some must stay

To rule the provinces he late subdued.

TAMBURLAINE [to his followers]

30   Then fight courageously, their crowns are yours.

This hand shall set them on your conquering heads

That made me emperor of Asia.

USUMCASANE

Let him bring millions infinite of men,

Unpeopling western Africa and Greece,

Yet we assure us of the victory.

THERIDAMAS

Even he, that in a trice vanquished two kings

More mighty than the Turkish emperor,

Shall rouse him out of Europe and pursue

His scattered army till they yield or die.

TAMBURLAINE

40   Well said, Theridamas! Speak in that mood,

For ‘will’ and ‘shall’ best fitteth Tamburlaine,

Whose smiling stars gives him assurèd hope

Of martial triumph ere he meet his foes.

I that am termed the scourge and wrath of God,

The only fear and terror of the world,

Will first subdue the Turk and then enlarge

Those Christian captives which you keep as slaves,

Burdening their bodies with your heavy chains,

And feeding them with thin and slender fare,

That naked row about the Terrene Sea,

50   And when they chance to breathe and rest a space,

Are punished with bastones so grievously

That they lie panting on the galley’s side

And strive for life at every stroke they give.

These are the cruel pirates of Argier,

That damnèd train, the scum of Africa,

Inhabited with straggling runagates,

That make quick havoc of the Christian blood.

But, as I live, that town shall curse the time

That Tamburlaine set foot in Africa.

60            Enter BAJAZETH with his BASSOES [with a throne,] and contributory KINGS [OF FEZ, MOROCCO and ARGIER; ZABINA and EBEA].

BAJAZETH

Bassoes and janizaries of my guard,

Attend upon the person of your lord,

The greatest potentate of Africa.

TAMBURLAINE

Techelles and the rest, prepare your swords.

I mean t’encounter with that Bajazeth.

BAJAZETH

Kings of Fez, Moroccus, and Argier,

He calls me Bajazeth, whom you call lord!

Note the presumption of this Scythian slave.

I tell thee, villain, those that lead my horse

Have to their names titles of dignity;

70   And dar’st thou bluntly call me Bajazeth?

TAMBURLAINE

And know thou, Turk, that those which lead my horse

Shall lead thee captive thorough Africa;

And dar’st thou bluntly call me Tamburlaine?

BAJAZETH

By Mahomet my kinsman’s sepulchre,

And by the holy Alcoran I swear

He shall be made a chaste and lustless eunuch,

And in my sarell tend my concubines,

And all his captains that thus stoutly stand

80   Shall draw the chariot of my emperess,

Whom I have brought to see their overthrow.

TAMBURLAINE

By this my sword that conquered Persia,

Thy fall shall make me famous through the world.

I will not tell thee how I’ll handle thee,

But every common soldier of my camp

Shall smile to see thy miserable state.

FEZ [to BAJAZETH]

What means the mighty Turkish emperor

To talk with one so base as Tamburlaine?

MOROCCO

Ye Moors and valiant men of Barbary,

90   How can ye suffer these indignities?

ARGIER

Leave words and let them feel your lances’ points,

Which glided through the bowels of the Greeks.

BAJAZETH

Well said, my stout contributory kings!

Your threefold army and my hugy host

Shall swallow up these base-born Persians.

TECHELLES

Puissant, renowned, and mighty Tamburlaine,

Why stay we thus prolonging all their lives?

THERIDAMAS

I long to see those crowns won by our swords,

That we may reign as kings of Africa.

USUMCASANE

100   What coward would not fight for such a prize?

TAMBURLAINE

Fight all courageously, and be you kings!

I speak it, and my words are oracles.

BAJAZETH

Zabina, mother of three braver boys

Than Hercules, that in his infancy

Did pash the jaws of serpents venomous,

Whose hands are made to gripe a warlike lance,

Their shoulders broad, for complete armour fit,

Their limbs more large and of a bigger size

Than all the brats y-sprung from Typhon’s loins,

Who, when they come unto their father’s age,

110   Will batter turrets with their manly fists:

Sit here upon this royal chair of state

And on thy head wear my imperial crown,

Until I bring this sturdy Tamburlaine

And all his captains bound in captive chains.

ZABINA

Such good success happen to Bajazeth!

TAMBURLAINE

Zenocrate, the loveliest maid alive,

Fairer than rocks of pearl and precious stone,

The only paragon of Tamburlaine,

Whose eyes are brighter than the lamps of heaven,

120   And speech more pleasant than sweet harmony,

That with thy looks canst clear the darkened sky

And calm the rage of thund’ring Jupiter:

Sit down by her, adorned with my crown,

As if thou wert the empress of the world.

Stir not, Zenocrate, until thou see

Me march victoriously with all my men,

Triumphing over him and these his kings,

Which I will bring as vassals to thy feet.

Till then, take thou my crown, vaunt of my worth,

130   And manage words with her as we will arms.

ZENOCRATE

And may my love, the King of Persia,

Return with victory and free from wound!

BAJAZETH

Now shalt thou feel the force of Turkish arms

Which lately made all Europe quake for fear.

I have of Turks, Arabians, Moors, and Jews,

Enough to cover all Bithynia.

Let thousands die, their slaughtered carcasses

Shall serve for walls and bulwarks to the rest;

140              And as the heads of Hydra, so my power,

Subdued, shall stand as mighty as before.

If they should yield their necks unto the sword,

Thy soldiers’ arms could not endure to strike

So many blows as I have heads for thee.

Thou knowest not, foolish-hardy Tamburlaine,

What ’tis to meet me in the open field,

That leave no ground for thee to march upon.

TAMBURLAINE

Our conquering swords shall marshal us the way

We use to march upon the slaughtered foe,

150   Trampling their bowels with our horses’ hoofs –

Brave horses, bred on the white Tartarian hills.

My camp is like to Julius Caesar’s host,

That never fought but had the victory;

Nor in Pharsalia was there such hot war

As these my followers willingly would have.

Legions of spirits fleeting in the air,

Direct our bullets and our weapons’ points,

And make our strokes to wound the senseless air;

And when she sees our bloody colours spread,

160   Then Victory begins to take her flight,

Resting herself upon my milk-white tent.

But come, my lords, to weapons let us fall!

The field is ours, the Turk, his wife, and all.

Exit [TAMBURLAINE,] with his followers.

BAJAZETH

Come, kings and bassoes, let us glut our swords

That thirst to drink the feeble Persians’ blood!

Exit [BAJAZETH,] with his followers.

ZABINA

Base concubine, must thou be placed by me

That am the empress of the mighty Turk?

ZENOCRATE

Disdainful Turkess and unreverend boss,

Call’st thou me concubine, that am betrothed

170   Unto the great and mighty Tamburlaine?

ZABINA

To Tamburlaine, the great Tartarian thief!

ZENOCRATE

Thou wilt repent these lavish words of thine

When thy great basso-master and thyself

Must plead for mercy at his kingly feet,

And sue to me to be your advocates.

ZABINA

And sue to thee? I tell thee, shameless girl,

Thou shalt be laundress to my waiting-maid.

How lik’st thou her, Ebea? Will she serve?

EBEA

Madam, she thinks perhaps she is too fine.

But I shall turn her into other weeds,

180   And make her dainty fingers fall to work.

ZENOCRATE

Hear’st thou, Anippe, how thy drudge doth talk,

And how my slave, her mistress, menaceth?

Both, for their sauciness, shall be employed

To dress the common soldiers’ meat and drink,

For we will scorn they should come near ourselves.

ANIPPE

Yet sometimes let your highness send for them

To do the work my chambermaid disdains.

They sound [to] the battle within, and stay.

ZENOCRATE

Ye gods and powers that govern Persia

And made my lordly love her worthy king,

190   Now strengthen him against the Turkish Bajazeth,

And let his foes, like flocks of fearful roes

Pursued by hunters, fly his angry looks,

That I may see him issue conqueror.

ZABINA

Now, Mahomet, solicit God himself,

And make him rain down murdering shot from heaven

To dash the Scythians’ brains, and strike them dead

That dare to manage arms with him

That offered jewels to thy sacred shrine

200   When first he warred against the Christians.

[They sound] to the battle again.

ZENOCRATE

By this the Turks lie welt’ring in their blood,

And Tamburlaine is lord of Africa.

ZABINA

Thou art deceived, I heard the trumpets sound

As when my emperor overthrew the Greeks

And led them captive into Africa.

Straight will I use thee as thy pride deserves;

Prepare thyself to live and die my slave.

ZENOCRATE

If Mahomet should come from heaven and swear

My royal lord is slain or conquerèd,

210   Yet should he not persuade me otherwise

But that he lives and will be conqueror.

BAJAZETH flies [across the stage], and he [TAMBURLAINE] pursues him [offstage]. The battle short, and they [re-] enter [fighting]. BAJAZETH is overcome.

TAMBURLAINE

Now, king of bassoes, who is conqueror?

BAJAZETH

Thou, by the fortune of this damnèd soil.

TAMBURLAINE

Where are your stout contributory kings?

Enter TECHELLES, THERIDAMAS, USUMCASANE.

TECHELLES

We have their crowns; their bodies strew the field.

TAMBURLAINE

Each man a crown? Why, kingly fought, i’faith.

Deliver them into my treasury.

[TECHELLES, THERIDAMAS and USUMCASANE hand over the crowns.]

ZENOCRATE

Now let me offer to my gracious lord

His royal crown again, so highly won.

TAMBURLAINE

Nay, take the Turkish crown from her, Zenocrate,

220   And crown me emperor of Africa.

ZABINA

No, Tamburlaine, though now thou gat the best,

Thou shalt not yet be lord of Africa.

THERIDAMAS [tO ZABINA]

Give her the crown, Turkess, you were best.

He takes it from her and gives it ZENOCRATE.

ZABINA

Injurious villains, thieves, runagates!

How dare you thus abuse my majesty?

THERIDAMAS

Here, madam, you are empress, she is none.

TAMBURLAINE [as ZENOCRATE crowns him]

Not now, Theridamas, her time is past.

The pillars that have bolstered up those terms

230   Are fall’n in clusters at my conquering feet.

ZABINA

Though he be prisoner, he may be ransomed.

TAMBURLAINE

Not all the world shall ransom Bajazeth.

BAJAZETH

Ah, fair Zabina, we have lost the field,

And never had the Turkish emperor

So great a foil by any foreign foe.

Now will the Christian miscreants be glad,

Ringing with joy their superstitious bells,

And making bonfires for my overthrow.

But ere I die, those foul idolaters

Shall make me bonfires with their filthy bones;

240   For, though the glory of this day be lost,

Afric and Greece have garrisons enough

To make me sovereign of the earth again.

TAMBURLAINE

Those wallèd garrisons will I subdue,

And write myself great lord of Africa.

So from the east unto the furthest west

Shall Tamburlaine extend his puissant arm.

The galleys and those pilling brigantines,

That yearly sail to the Venetian gulf,

250   And hover in the straits for Christians’ wrack,

Shall lie at anchor in the isle Asant

Until the Persian fleet and men-of-war,

Sailing along the oriental sea,

Have fetched about the Indian continent,

Even from Persepolis to Mexico,

And thence unto the Straits of Jubalter,

Where they shall meet and join their force in one,

Keeping in awe the Bay of Portingale

And all the ocean by the British shore.

260   And by this means I’ll win the world at last.

BAJAZETH

Yet set a ransom on me, Tamburlaine.

TAMBURLAINE

What, think’st thou Tamburlaine esteems thy gold?

I’ll make the kings of India, ere I die,

Offer their mines, to sue for peace, to me,

And dig for treasure to appease my wrath.

Come, bind them both, and one lead in the Turk.

The Turkess let my love’s maid lead away.

They bind them.

BAJAZETH

Ah, villains, dare ye touch my sacred arms?

O Mahomet, O sleepy Mahomet!

ZABINA

270   O cursèd Mahomet, that makest us thus

The slaves to Scythians rude and barbarous!

TAMBURLAINE

Come, bring them in, and for this happy conquest

Triumph, and solemnize a martial feast.

Exeunt.