Suji Kwock Kim
Suji Kwock Kim was born in 1968 and grew up in Poughkeepsie, New York. She received her BA from Yale University and her MFA from the University of Iowa Writers’ Workshop. Kim was subsequently a Fulbright Fellow in Korea and a Wallace Stegner Fellow at Stanford. Her poems have appeared in The New York Times, The Los Angeles Times, The Washington Post, The New Republic, Open City, The Paris Review, Ploughshares, and other major newspapers and journals. She is a past winner of the “Discovery”/The Nation Prize and has been awarded fellowships and grants from the NEA, The Fine Arts Work Center in Provincetown, the New York Foundation for the Arts, the Blakemore Foundation for Asian Studies, and elsewhere. Her first book, Notes from the Divided Country (Louisiana State University Press, 2003) won the Academy of American Poets’ Walt Whitman Award and the Bay Area Book Reviewers Award, and was a finalist for the PEN Center USA award and the Griffin International Poetry Prize. Kim is currently Chair of Writing and Assistant Professor of English and Asian Studies at Drew University. She lives in New York.
Occupation
The soldiers
are hard at work
building a house.
They hammer
bodies into the earth
like nails,
they paint the walls
with blood.
Inside the doors
stay shut, locked
as eyes of stone.
Inside the stairs
feel slippery,
all flights go down.
There is no floor:
only a roof,
where ash is falling—
dark snow,
human snow,
thickly, mutely
falling.
Come, they say.
This house will
last forever.
You must occupy it.
And you, and you—
And you, and you—
Come, they say.
There is room
for everyone.
Monologue for an Onion
I don’t mean to make you cry.
I mean nothing, but this has not kept you
From peeling away my body, layer by layer,
The tears clouding your eyes as the table fills
With husks, cut flesh, all the debris of pursuit.
Poor deluded human: you seek my heart.
Hunt all you want. Beneath each skin of mine
Lies another skin: I am pure onion—pure union
Of outside and in, surface and secret core.
Look at you, chopping and weeping. Idiot.
Is this the way you go through life, your mind
A stopless knife, driven by your fantasy of truth,
Of lasting union—slashing away skin after skin
From things, ruin and tears your only signs
Of progress? Enough is enough.
You must not grieve that the world is glimpsed
Through veils. How else can it be seen?
How will you rip away the veil of the eye, the veil
That you are, you who want to grasp the heart
Of things, hungry to know where meaning
Lies. Taste what you hold in your hands: onion-juice,
Yellow peels, my stinging shreds. You are the one
In pieces. Whatever you meant to love, in meaning to
You changed yourself: you are not who you are,
Your soul cut moment to moment by a blade
Of fresh desire, the ground sown with abandoned skins.
And at your inmost circle, what? A core that is
Not one. Poor fool, you are divided at the heart,
Lost in its maze of chambers, blood, and love,
A heart that will one day beat you to death.
On Sparrows
1
You are the song that lies beyond the ear.
Nothing gnaws like you. Wing-thrash. Bloodbeat.
A mockery of air.
Here among woodrot and dung,
I hear sparrows churring beyond the creosote-soaked fence,
beyond the dump guttered with toxins and tar,
beyond my eye.
They are not
what is not. If they cannot
lead me to you, they carry me
beyond myself—a faint whistling
whirring through locust roots, their far-off trills
thrumming through loam and scum, three low-pitched calls
gristling through husks, bark scabbed with moss or mold.
Shreds of unbodied voice bleed off the wind—
sweet, sweet, sweet.
Now I am afraid
my listening will erase all that is
not you. How to stay faithful
to earth, how to keep from betraying
its music—each note soaking bracken and thorn,
now burring mulch and scurf, each chur growing louder
as the birds fly closer, across a barbed-wire lot in sodium light,
across the slop-gorged pit where sewers pour,
until a swarm of bodies scatters through the sky like shrapnel, exploding
into sight.
2
Are not two sparrows sold for a farthing?
And one will not fall to the ground without your Father.
(King James Bible)
2
Without your Father’s will.
(New Oxford Bible)
3
In the air
but not of it.
At dawn I glimpse them, simmering
like flies above a corpse-dark field.
Tinder for the eye—
black forms grating
my glance, each shape scraping
sclera and nerve like a match,
until the sparrows become
themselves.
Sunrise strikes
the horizon’s strip of fuel—
until earth
ignites, the visible world spreading
like a spark thrown into gasoline
and leaping into fire
______________
Now each steel-streaked sparrow
arrows toward me
in a whistling arc.
Bullet without a gunner.
Aircrack. Forethirst.
Of smoke and umber wings.
Their flock a blur
of blades, a shattered
grid, shreds ripping farther apart
as the birds come closer.
Now they light
on a leafless oak,
filling its arms
with coal-and-ochre leaves.
Now I feel my eye
tear. I want to know what they can’t
______________
resemble, these birds, what my retina
retains
of their bodies. What is burned
into the gaze’s maze of nerves,
and what
is changed?
I want to hold them. I see
I will never hold them unharmed.
Now something leaps across
each synapse intact,
to fire
the engine of dreaming within.
And something is broken down,
consumed in its furnace
of wish
and will.
4
There’s a special providence in the fall of a sparrow.
(Hamlet)
4
My thoughts are lesions in my brain. I want to be a machine.
(Hamletmachine)
5
One sparrow catches
my eye.
Crown
the hues of charred iron and mud,
plump head jerking back and forth after it perches.
I love the way it never soars
too far from earth.
Nor does it land
for long, scudding from branch
to lichen-crusted branch, each one
a temporary ground.
I love how this sparrow appears
to have no love
for the vertical—how it skitters across thicket and scrub,
or away,
to flit up or down.
No grid of thought seems
searced into its brain,
freeing it to fly without aim but not without
pleasure, claws ungrasping the limb it leaps from,
bough snapping back with the sound of meathooks creaking
when smoked slabs, scabbed with salt, are unhung.
O flight and joy, this ancient dance of flesh and wind,
the sparrow’s bloodwinged body beating through the air—
and yet, if seen only with the eye,
not much, a machine of meat and bone,
dirt-colored, small, stricken with lice.
6
CLAY-COLORED SPARROW. Spizella pallida 5 1/4” (13 cm) A pale sparrow of
midcontinent; plain-breasted. Note the cream crown stripe and
sharply outlined brown ear patch.
VOICE: 3 or 4 beats: bzzz bzzz bzzz. Unbirdlike.
6
SWAMP. SAVANNAH. SEASIDE. FIELD
LARK. GRASSHOPPER. FOX. AMERICAN TREE.
WHITE-THROAT. GOLD-CROWNED. VESPER. SONG.