MY FATHER OPENS the curtain and emerges into the parlor that doubles as my bedroom. He watches as I lie flat on my back, limp as an overcooked noodle, not even flinching at the piercing sound of the shift whistle. His own expression is pinched; the lines on his face seem to have deepened overnight. He looks old. Like something vital has been sucked out of him.
It scatters all my plans, the ones I carefully built while I lay awake last night. If the Ghost is actually a live person, then my father must know something about it. Onya told me that my father was the one who pronounced the boy dead. Has Father lied to everyone? Why would he do that? But when I look up at him, I can’t ask. He looks so frail to me, and I don’t want to see him crumble.
“I’ll get our breakfast together,” I say, hopping up from my pallet.
As soon as he realizes I’m not utterly broken, his tight expression loosens a bit.
We don’t have much of a kitchen, and food is so expensive in the Ring that it’s actually cheaper to buy from the cafeteria even though that’s not exactly cheap either. But my father keeps a few stashes of grains and dried fruit because he leaves his clinic only when he has to, for fear he won’t be here if someone needs him. I heat water in the pot and use some of it to make tea and some to make porridge. It’s bland as can be, so I sweeten it with a few drops of honey in each bowl. We eat in silence, and then I go to the washroom and splash cold water on my face.
I have five days until I am offered up to Mugo as a sacrifice.
I plan to keep very busy until then, because otherwise I will run away.
The bell on the clinic door jangles, and I hear my father’s footsteps as he descends the rickety stairs. I remove the clasp from the bottom of my braid and brush my hair, then rebraid it neatly and fasten all the stray locks in place with little hairpins. I pull on my brown work dress, which is in dire need of a wash. Its hem is muddy and gray black after my trip through the Ring yesterday. I put on my thick apron over it and tie it tight around my waist.
The sound of the wet, whooping cough reaches me as I walk down the stairs. And then it becomes a duet. No, a trio. I enter the clinic to see three Noor, pale and shivering, sitting side by side on my father’s table. My father turns to me and pulls his cloth mask away from his mouth. “It’s the flu. Get your mask.”
I walk straight across the room and pull my cloth mask out of the drawer, then slip it over my nose and mouth and fasten it behind my ears. “Did they bring it with them from the west?”
“No, I don’t think so. Some of them would have been sick on the train. But I checked all of them personally. All were healthy. I’ve treated a few locals with the flu this week, very mild cases. The Noor might have picked it up here, but these three are much sicker than any I’ve seen so far this season.”
Our eyes lock as we realize how bad this could be. The Noor are crammed into those horrible, tiny, dank rooms with almost no ventilation. “We have to go to the dorms,” I say.
My father nods. Every year the flu sweeps through the Ring and the Gochan factories. Most people recover, but we always have our share of deaths, usually the very old and the very young. But if the Noor have no resistance, if their bodies can’t fight it . . .
While my father treats the three sick men, I gather supplies. With sign language and a few simple words, the men have managed to convey that they are not the only ones sick. I fill a crate with germ-killing soap, cloth masks, a big sack of cough drops, and our only bottles of eucalyptus and clove oil. Then I run up the stairs and pull out our biggest iron pot. Over the next hour I make an enormous batch of willow bark tea and siphon it into three water jugs.
By the time I get back downstairs, the Noor are gone, and my father is waiting. “You don’t have to come with me, Wen,” he says. “The dorms where the Noor are staying are—”
“I was there yesterday to take Tercan his antibiotics,” I blurt out, then meet my father’s questioning gaze. “I wanted to make sure he had it as soon as possible,” I add quietly.
My father stares at me for a moment, but then nods, giving me courage. “You can’t carry everything by yourself,” I say, hoping he doesn’t argue. I need to make sure Melik is all right.
“I’d appreciate the help, then,” Father replies, filling me with relief. Together we load the crate and the jugs of tea, along with a few ladles, onto a wooden cart. Father puts a sign on the clinic door indicating that he’ll be back in an hour, and then we take the long walk across the compound to the Noor dorms.
As soon as we open the front door, I sense the sickness on the air. Vomit and sweat, the smell of suffering. I position my mask over my nose and mouth, and my father does the same. We carefully lift the heavy cart over the threshold.
“Melik?” my father calls. He’s looking for a translator.
Sinan runs down the hall. “Melik is sick. You’ve come to help him?”
“Yes,” I say in a choked whisper at the same time my father briskly says, “Of course. We’ve come to help all of you. You’re not ill?”
Sinan shakes his head.
“How many are?”
Sinan frowns. “Maybe twenty? Twenty very sick. And many more a little sick.” He looks at me, and his fear is easy to read. “Melik is very sick.”
“Then you can help us,” my father says. “Please spread the word that we’re here, and that we’re bringing medicine to reduce fever and make the pain in their muscles go away. And when you’re done with that, go fetch buckets of water and some rags. Ask the central office for some and say Dr. Guiren sent you.”
He’s going to help Sinan stay busy, and Sinan is more than willing to accept the distraction. He walks up and down the hall, shouting in the Noor language. My father starts at the first room we come to, but my eyes keep straying down the hall to the last room on the left.
Sinan and my father enlist several of the healthy Noor to dole out tea, cough drops, and chest rub to their sick friends. I watch them, cradling the others’ heads, dabbing oil on the chests of the severely congested. I am mesmerized by their care of their brethren. The Itanyai people—my people—are not like that. We keep our sentiments and our hands to ourselves. Anyone too touchy is considered off somehow. Weak. Especially men. But the Noor, they are not afraid to touch one another, to comfort one another, to stroke hair and to grasp the hand of a sick friend. Their brotherhood shows in their faces, in the hushed words they murmur as they coax tea past the lips of the fevered and aching.
With their help we move down the hallway quickly, but not quickly enough for me. When we are halfway through the long corridor, I give my father a pleading look. “I want to check on Tercan,” I say, because that’s true, and it’s also more acceptable than wanting to check on Melik, whom I have no particular reason to worry about.
My father nods solemnly. “Go ahead. I’m worried about him too.”
When I turn the corner into that last room on the left, despite all the kindness I have witnessed this morning, I am still stunned by what I see. Tercan’s face is as pale as it was last night. The circles beneath his eyes are just as dark. But he has scooted himself across the small space and is sitting against the wall. It must have been agony for him to move, but I know why he did it.
He wanted to get to Melik.
Melik’s head is in his lap. His skin is leached of its tan, but his cheeks are red with the fever. He is breathing very quickly. But he looks asleep. Tercan is singing to him, quiet and broken notes of the most mournful song I’ve ever heard. A few other Noor boys are gathered around him, listening. One of them is holding Melik’s hand. Another is touching Melik’s leg. A few of them join their voices with Tercan’s, some off key, but the beauty of the melody is not lost.
I don’t want to break the moment, to wake Melik from his rest, so I turn my attention to the rest of the room.
Two boys are on their pallets, clearly fevered, each attended by another, healthy boy. It’s only a matter of time before the others come down with it. As quietly as I can, I kneel by the sick boys’ pallets, touching their burning brows to gauge the severity of their fevers and rubbing a few drops of the pungent oil onto the bony space where their neck meets their chest. I carefully ladle tea into their mouths, and when the other boys see what I’m doing, they want to help, offering me wooden cups to fill so they can take care of their friends. I let them take over and finally make my way to Melik.
“How long has he been like this?” I ask Tercan before I remember we don’t speak the same language.
Tercan places his hand across Melik’s forehead. “Hot,” he says. He holds up the half-empty bottle of antibiotics and looks at me hopefully.
I am filled with both frustration and awe. Tercan has obviously tried to give Melik his medicine. I take the bottle and point at Tercan’s foot, and then nod. I point at Melik and shake my head. Antibiotics won’t work for this kind of sickness. We’ve seen that over and over in the last few years. But the way Tercan’s looking at me, I don’t think he understands, and I decide to leave it for later. I squat next to them and lay my hand against Melik’s cheek. He gasps; my skin must feel like ice against his. His eyes fly open. They are glittering with fever.
“Wen?” The weakness in his voice makes me want to cry.
“How are you?”
His eyes fall shut. “Everything hurts. Am I going to die?”
He sounds so resigned. But I am not. “You’re going to be fine. I have medicine for you.”
His lips curl upward at one corner. “Wen always has medicine.” I’m not sure whom he’s talking to.
I fill a wooden cup with the tea and gesture to Tercan so he will help me raise Melik’s head. Tercan loops his arm below Melik’s shoulders and lifts him. I start to give Tercan the cup, but then I realize he is shaking with pain. Caring for his friend is taking an enormous toll on him, right when he needs all of his energy to heal. After a few minutes I manage to get him to move over and let me take his place. I point firmly at his sleeping pallet, and he gets the message. He calls to one of the other boys, who comes over and helps him get back without too much jostling of his broken foot.
And now I am sitting with my back against the wall and Melik’s shoulders against my chest, his head lolling in the crook of my neck. This is the closest I have ever been to a boy. His weight on me is crushing, but satisfying in a way I can’t explain. The fuzz of his sheared hair tickles my skin. It’s so soft, like feather down, like a baby’s. If my hair were cut short like this, it would be as stiff as a bristle brush.
“I need you to drink this,” I tell him, lifting the cup to his lips.
He takes a sip and grimaces. “It’s terrible.”
“I know, but you’re going to feel so much better if you drink it.”
His hand closes over my arm, a firebrand pinning me in place. “Is there enough for everyone? For the others who are sick?”
“More than enough.” I hold him tighter as a blazing fierceness coils inside my chest. I will not let this boy die.
He drinks the tea obediently, wincing at its bitterness, and allows me to rub the eucalyptus and clove oil on his skin. His body tenses at the first brush of my fingertips, but almost immediately his breathing comes easier. After I finish, he slowly sinks into a heavy, exhausted sleep. He mumbles something in Noor and nuzzles into my neck, which sends a pleasant shiver down my spine despite the unrelenting heat of his body. His long fingers hold my forearm against his chest, and I am trapped, but for the moment I don’t mind. The feel of his muscles going slack, the steady rhythm of his breaths . . . these are enough for me right now. I stare at the cinder-block wall, thinking of that song my mother sang to me, about a girl and boy in the field of citron, and find myself humming along.
Sinan arrives with a bucket and some clean rags. I wipe Melik’s face with the cool water. He has a nice face, a strong face. A square jaw, a long nose, maybe a bit too long, but it fits him. I learn his features as I clean the fever sweat from his skin. I bow my head when I realize Sinan is watching me closely, and when I can’t bear the weight of his gaze any longer, I say, “Do you want to take over? I should probably get back.”
Sinan laughs. “I think he prefers you.”
My cheeks burn, but not with fever. “He doesn’t know me. You’ll be more comforting to him.”
Sinan makes a skeptical noise and says something in Noor to the other boys, who chuckle quietly. Then he has mercy on me and comes over to take his brother off my hands. He helps me lower Melik’s head onto the pallet without waking him. But when I stand up, it’s like Melik’s weight hasn’t been lifted from me. I feel heavier, rooted to the earth more deeply, like even a typhoon couldn’t blow me away. I wonder if this is how Melik feels every day, if this is what allows him to move through a dangerous world so steadily. I wonder if I will ever know him well enough to ask him. The odds are not good.
I join my father out in the hall. He looks tired but satisfied. He tells me that two of the eldest Noor are very sick and may not make it, but that the others should live through it as long as they receive proper nutrition and ventilation. He goes into Melik’s room and props open the tiny window, which lets in a cool autumn breeze. After he issues some instructions to Sinan, we go back to the clinic. My father sees a steady trickle of patients all afternoon, and I brew up a second batch of willow bark tea to take to the Noor who are too sick to attend their shifts.
Before dinner my father goes to Underboss Mugo and tells him about the flu outbreak. Mugo agrees that the sick Noor should remain confined to their dorms until their fevers break. He even consents to allow Minny and the other workers to brew up beef broth for the stricken Noor while they recover. The cafeteria workers roll out carts of it in big vats, but only to the middle of the compound’s small square. They refuse to take it to the Noor in their dorms, so the Noor must venture out and fetch the broth themselves.
As I leave the cafeteria I hear the whispers: The Noor are being blamed for bringing sickness to Gochan. A few of the men comment that they’re going to ask the Ghost to rid this place of them entirely. One stocky man with a gap between his two front teeth holds up a few company coins. “Worth it!” he crows.
My stomach churns as I watch a few men duck behind the pillar to make their offerings and leave their malicious prayers. My wishes will carry no weight with the Ghost now; I’m fairly sure he despises me for tearing the lid off his secrets. I don’t want to give him any excuse to cause heavy machinery to fall on me, or whatever it is he does to those who displease him, so I stay away from his altar.
I spend most of the next three days at the Noor dorms. Although many of the men gaze upon me with a mixture of suspicion and amusement, they accept my help with obvious gratitude. Sinan teaches me and my father a few phrases in Noor, enough to allow us to ask where it hurts and to offer medicine. I use them over and over again, and the Noor reward me with encouraging smiles when I do, though I’m sure I’m mangling their language terribly. Several of them make that gesture at me, the one where they place their hand over their heart and then extend their open palm in my direction. I can only assume it means “thank you.”
The two eldest Noor are carried away quickly by the illness. But after a bad night and day Melik recovers rapidly. Many of the younger Noor do as well, and they drag themselves up from their beds to help their newly sickened brothers, the ones who gave them tea and held their heads the day before. I cannot help it; I like to watch them together. I cannot reconcile these men who care for one another so tenderly with the image of the Noor fed to me my whole life. Untrustworthy and warlike. Greedy and cutthroat. I don’t understand how the two could be so different.
With the help of the healthy ones, I mop the floors and scrub the walls with antiseptic wash. It leaves the whole place smelling astringent and sharp, but that’s better than the humid haze of terrible scents that accumulated in here with so many sick, dirty men piled on top of one another. I work late into the night, and then I get up early and start the process again.
By the time Saturday comes, Melik is ready to go back to work. Many of the Noor are, and my father clears them one by one. A few hours before the shift is set to begin, I walk down to the dorms to check on the ones who are bedridden, armed with my willow bark tea and a new batch of ginger cough drops, which, it turns out, most of the Noor really like. Sinan in particular is crazy for them. Although I am bone weary and sleep deprived, I am almost smiling as I walk down the hall, because this is it—we’ve gotten the Noor through this with only two casualties, which is much better than we expected. If I still thought the Ghost was a ghost, I might be giving him some of the credit for this. But because he’s not, I know the credit belongs to my father, myself, and the rest of the Noor, who took care of one another when almost no one else would.
I arrive at Melik’s room. He sits on the floor in his newly washed overalls, looking pale but strong. The look on his face, though, is of pure pain. Tercan’s head is in his lap, and Sinan is sprawled out on the pallet next to his. Both boys look desperately ill, sweat-soaked and shivering. The room reeks of vomit.
“Since last night,” Melik says in a choked voice.
“Why didn’t you come get me?”
He grimaces and looks away. “I tried. Underboss Mugo said you and your father were unavailable, and he sent me back here.”
My contempt for Mugo knots my gut. “I’m sorry. I should have come this morning.”
I squat and run my fingers over the boys’ fevered brows. Tercan’s forehead is blazing; his fever is much higher than Sinan’s, much hotter than nearly anything I’ve felt. I lower my head to Tercan’s chest and hear the rattling, wet, labored sounds of lungs filling with fluid. It frightens me, but I try not to let Melik see it. “Can you help me? I want to keep Tercan’s foot elevated, but I think he’ll breathe better if his head and chest are raised too.”
Melik obeys without questioning. “Maybe I should stay,” he says. “I don’t want to leave them.” I think he saw my fear after all.
“You can, but you’ve missed two whole shifts. You need to earn the money. That’s what you came here to do, isn’t it?”
He runs a hand over his short hair. I can tell it used to be much longer by the way his fingers flutter, grasping at red-and-rust locks that are long gone. “Something like that. Mugo has informed me that we will be charged for the broth and the supplies we used.” His smile is full of bitterness. “Broth is very expensive around here.”
Particularly given the fact that the cows are right here in this factory. This is ridiculous. Right then and there I make up my mind to sell more of my dresses to cover some of these costs. But I don’t tell Melik that, because I know he will argue. He will insist they can pay for it, because he is proud. Because he does not know his place.
I do not want him to know his place.
“So,” I say, settling into the corner between the sick boys, pulling out two wooden cups and pouring the tea, “you’d better get moving. You never know when the shift whistle will go off early.”
With a solemn expression he places the palm of his hand over Tercan’s heart and says something in Noor, and I wonder if it’s a prayer. He does the same thing to Sinan. Then he squats in front of me for a few seconds, looking at me with those pale jade eyes in the way I do not deserve. “We will not forget what you’ve done for us. I will not forget,” he says quietly, and then he leaves.
When I recover from that moment, I tend to Sinan and Tercan. I wash their bodies, spoon broth and tea down their throats, rub the last of my eucalyptus and clove oil on their chests, lay cool cloths over their foreheads, and sing them every song I know. Sinan opens his eyes from time to time, sees that I’m there, and falls back into restless sleep. Tercan is much more far gone. There is a faint purple blue cast to his lips, and his breathing is labored and unsteady, like someone is sitting on his chest.
Late in the evening my father comes. He listens to Sinan’s chest and nods to himself, answering some question posed inside his own head. Then he does the same with Tercan, but whatever he hears makes him frown. “This is very bad, Wen. He has developed pneumonia.”
And with those words I know what I’ve feared all afternoon is going to come to pass.
Tercan is going to die.