Herbman: Oui, monsieur?
Client: Oui. Je cherche quelque chose pour un stomach ache.
Herbman: Vous avez un stomach ache?
Client: Non.
Herbman: Vous avez kith et kin avec mal à l’estomac?
Client: Non.
Herbman: Hmm. Je ne vois pas clairement …
Client: Je cherche quelque chose qui inflicte un stomach ache.
Herbman: Ah! Vous voulez acheter un herb qui inspire le suffering?
Client: Oui.
Herbman: Pour faire vomir, ou pour l’autre …?
Client: N’importe.
Herbman: Hmm. Il est difficile. Nous sommes normalement dans le business de get-well-bientôt. Les herbs sont pour le health!
Client: Mais vous avez des herbs un peu … dangereux? Avec un kick?
Herbman: All right then, expliquez-moi les circonstances.
Client: Eh bien, je suis un bookie. ll y un big race samedi, les Porterhouse Stakes. Les punters ont placé £500,000 sur le favori, Euro-MP. S’il est le winner, je suis perdu.
Herbman: Et vous voulez …
Client: … donner un handful de grass à Euro-MP, avec un herb secret mais knock-out.
Herbman: Bon. Je racommande Lady’s Dropwort. ll s’appelle aussi Old Man’s Hangover.
Client: Vous n’avez rien de plus deadly?
Herbman: Eh bien … il y a Queasy Grass. Ou Sweaty Orchid. Ou Fever Fall-Ditch.
Client: Soyons frank. Avez-vous un herb fatal?
Herbman: Soyons frank. Cette histoire de cheval, c’est du balderdash, non?
Client: Actually, oui. J’ai l’intention d’assassiner ma femme. Elle est un health freak. Elle mange les choses naturelles. Donc …
Herbman: Donc, il vous faut Devil’s Nightshade. ll est 100% effectif.
Client: Vous êtes absolument sûr?
Herbman: Look. Je suis le nouveau manager ici. Last week, l’ex-manager est mort. Soudain. ll a poppé les clogs très vite. J’étais le sub-manager, maintenant je suis le boss. Vous attrapez mon drift?
Client: Alors, le Devil’s Nightshade est market-tested?
Herbman: Satisfaction garantie ou money back.
Client: Vous êtes un pal.