Food and Drink
Banchan |
Small plates or side dishes of vegetables, kimchi, noodles, etc. They are shared by diners and sometimes eaten prior to the main course. |
Bap |
Cooked rice or, in the broader sense, all food made by boiling grains in water |
Bindaetteok |
“Pauper’s cake.” A pancake made with ground mung beans. |
Bokkeumbap |
Fried rice (often with kimchi) |
Bossam (suyuk) |
Steamed pork served in thin slices in Chinese cabbage wraps |
Bulgogi |
Grilled marinated beef |
Dakbokkeumtang |
Spicy chicken stew with potatoes |
Dakgalbi |
Spicy grilled chicken with hot sauce, cabbage, sweet potatoes, onions, etc. |
Doenjang |
Fermented soybean paste used in casseroles or mixed with fresh mountain herbs. |
Dolssambap |
rice, vegetables, egg served in a sizzling hot bowl or pot |
Dolsot bibimbap |
Set menu served with rice cooked in a hot stone pot |
Dotorimuk |
Acorn jelly |
Galbitang |
Beef rib soup |
Gamjatang |
Pork backbone soup served with potatoes and vegetables |
Galbi |
Grilled beef |
Galbijjim |
Braised short ribs (beef or pork) with slightly sweet soy |
Ganjang |
Soy sauce |
Gimbap |
Rolls of rice, omelet, radishes, etc., wrapped in a sheet of seaweed and eaten as a snack |
Gyeongju bbang |
Local sweet filled with bean paste |
Haejangguk |
Soup eaten mostly as a hangover remedy, made of tripe and ox blood |
Haemultang |
Spicy seafood soup |
Hangwa |
Traditional confectionery made from honey |
Hanjeongsik |
Banquet table: a meal composed of countless small dishes |
Hansik |
Korean cuisine |
Hoe |
Raw fish |
Hotteok |
Small pancake stuffed with sugar syrup and crushed nuts |
Injeolmi |
Rice cakes |
Insam |
Ginseng |
Jajangmyeon |
Noodles with black bean sauce |
Jang |
Condiments |
Jangajji |
Pickled vegetables, roots, and fruits in fermented soy sauce, chili sauce or doenjang |
Japchae |
Glass noodles stir-fried with vegetables |
Jeonbok-juk |
Rice porridge with abalone |
Jeotgal |
Salted seafood |
Jokbal |
Glazed pig’s feet |
Kalguksu |
Home-style noodle soup made of wheat flour noodles flattened, cut by hand and usually cooked in broth with clams/other seafood and zucchini |
Kimchi |
Pickled, fermented vegetables (often Korean white cabbage), salted and seasoned |
Kimchi jjigae |
Kimchi cabbage stew. |
Kongnamulgukbap |
Rice served in a broth with bean sprouts |
Maeuntang |
Spicy fish soup |
Makgeolli |
Lightly fizzy rice wine |
Mandu |
Dumplings |
Naengmyeon |
Chilled buckwheat noodle soup |
Nakji bokkeum |
Stir-fried baby octopus with various seasonings |
Namul |
Side dishes of vegetables or wild leafy greens |
Pajeon |
Green onion and seafood pancakes |
Pondegi |
Boiled silkworm larvae |
Ramyeon |
Instant noodles, the equivalent of Japanese ramen, popular eaten as a snack |
Samgyetang |
Chicken soup with ginseng |
Seolleongtang |
Milky soup made from a cow’s bones and organs and beef shank, simmered over a long period |
Sikhye |
Cold sugary drink made of fermented rice |
Ssambap |
Rice with various leafy vegetables, cooked or fresh |
Soondae |
Korean blood sausage, often stuffed with clear rice noodles |
Suyuk |
Boiled meat cut into slices |
Tteokbokki |
Stir-fried rice cakes with vegetables in red pepper paste or soy sauce. A very popular street snack. |
Twigim |
Deep-fried food, including seafood, meat and vegetables |
The Korean Hangeul script was first romanized in the 1930s, making it easier for those accustomed to Western alphabets to read signs and find their way around. The system was revised by the government in 2000 to improve consistency, but the changes were met with some resistance, and the names of some towns, streets, hotels, restaurants, etc. are still commonly written using the old system. The result is a variation in spelling that can be very confusing for the visitor. The old system also used apostrophes and accents, which the new system has dispensed with.
Here is a list of the basic changes, which hopefully will explain some of the variation in spellings you will see.
ch – changed to j (Cheju became Jeju)
ch’ – changed to ch (Ch’ungju became Chungju)
k – changed to g (Kwangju became Gwangju)
p – changed to b (Pusan became Busan)
p’ – changed to p (Kimp’o became Gimpo)
sh – changed to s (shi became si, city)
t – changed to d (Taegu became Daegu)
t’ – changed to t (T’aean became Taean)
õ – changed to eo (Chõsun became Joseon)
ŭ – changed to eu