TO MY FRIENDS IN SANTIAGO
RED AND WHITE
AND
IN MEMORY OF A BRINDLED BULLDOG
I have to thank SeƱor F. de Arteaga y Pereira, Reader of Spanish in the University of Oxford, for the Spanish version of Heine's poem which appears in Chapter XXIX.
A lone pine stands in the Northland
On a bald and barren height.
He sleeps, by the snows enfolded
In a mantle of wintry white.
He dreams of a lonely palm-tree,
Afar in the morning-land,
Consumed with unspoken longing
In a waste of burning sand.
After Heine.